
(엑스포츠뉴스 장예솔 인턴기자) '유 퀴즈 온 더 블럭' 이도현이 상대역으로 호흡을 맞췄던 송혜교, 아이유에게 고마움을 표했다.(Exports News intern reporter Jang Ye-sol) Lee Do-hyun of "You Quiz on the Block" thanked Song Hye-kyo and IU, who worked together as opponents.
지난 22일 방송된 tvN '유 퀴즈 온 더 블럭'에서는 배우 이도현이 출연해 넷플릭스 오리지널 '더 글로리'에 대한 이야기를 나눴다.Actor Lee Do-hyun appeared on tvN's "You Quiz on the Block," which aired on the 22nd, to talk about Netflix's original "The Glory." 이날 이도현은 "청명한 미소를 가진 행복한 여정을 다니고 있는 이도현이다"라며 센스 있게 자신을 소개했다.On this day, Lee Do-hyun introduced himself with a sense, saying, "I am Lee Do-hyun on a happy journey with a clear smile."
이도현은 지난 2월 출연한 배우 정성일에 이어 '더 글로리'의 두 번째 출연자.Lee Do-hyun is the second performer of "The Glory" after actor Jung Sung-il, who appeared in February. 유재석은 오래전부터 섭외를 시도했다며 "20대 남자 배우 중 캐스팅 1순위다.Yoo Jae-seok said, "I've been trying to cast him for a long time," adding, "He's the number one male actor in his 20s." 들어오는 대본만 수십 편이다"라고 말해 눈길을 끌었다.There are dozens of scripts coming in."

'캐스팅 제안을 받았을 때 어땠냐'는 질문에 이도현은 "'김은숙 작가님 작품을 감히 해도 되나'라는 생각이 들었다.When asked, "How was it when you were offered a casting offer?" Lee Do-hyun thought, "Can I dare to do Kim Eun-sook's work?" 작가님을 만나 뵈러 갔는데 겁이 났다.I went to see the writer, but I was scared. 엄청난 걱정들이 많았는데 작가님이 '망하더라도 나랑 같이 망하는 게 나을 거다', '다른 데 가서 망하는 것보다 내 작품으로 망하는 게 나아'라는 말씀을 해주셨다"고 털어놨다.I had a lot of worries, but the writer confessed, "Even if I fail, it's better to fail with me," and "It's better to fail with my work than to go somewhere else."
이어 "제가 고민이 많았던 시기였는데 그때 해결을 많이 해주셨다."It was a time when I had a lot of worries, but they solved a lot at that time. 자신감도 많이 북돋아주셨다.He also encouraged me a lot. 짧은 시간에 되게 빨리 친해졌던 것 같다"고 덧붙였다.I think we got close very quickly in a short time."
심지어 김은숙 작가는 이도현의 어머니와 전화 통화까지 했다고.Writer Kim Eun-sook even talked to Lee Do-hyun's mother on the phone. 이도현은 "가족 얘기를 하다 보니 저희 엄마랑 동갑이시더라.Lee Do-hyun said, "While talking about family, you are the same age as my mom. 그래서 '저희 엄마랑 통화시켜드려도 돼요?'라고 했더니 '좋지'라고 하셨다"고 말해 웃음을 자아냈다.So I asked, "Can I talk to my mom?" and she said, "Sure," drawing laughter.
상대역인 송혜교에 대해서는 "아무래도 혜교 누나의 작품, 그리고 김은숙 작가님의 작품에 '피해를 끼치면 안 된다'는 생각이 컸다.Regarding Song Hye-kyo, the counterpart, he said, "I thought that I shouldn't cause any damage to Hye-kyo's sister's work and Kim Eun-sook's work." 그런데 걱정과 다르게 제가 뭘 하지 않아도 될 정도로 누나가 연기적으로 잘 만들어주셨다"며 존경심을 표했다.However, contrary to my worries, my sister made it so well that I didn't have to do anything," he said with respect.

어느새 배우 활동 7년 차를 맞은 이도현.Lee Do-hyun is now in his seventh year as an actor. 그의 이름을 가장 먼저 알리기 시작한 작품은 드라마 '호텔 델루나'였다.The first work to make his name known was the drama Hotel Del Luna.
극 중 이도현은 1300년 동안 한 여자를 사랑하는 호위 무사 고청명 역을 맡아 아이유와 호흡을 맞췄다.In the play, Lee Do-hyun played the role of a warrior who loved a woman for 1,300 years and worked with IU.
상대역이었던 아이유에게 많이 배웠다는 이도현은 "누나에게 조언을 구할 때마다 항상 힘이 되는 말을 많이 해줬다"고 말해 훈훈함을 자아냈다.Lee Do-hyun, who learned a lot from her counterpart IU, said, "Whenever I asked for advice from my sister, I always said a lot of encouraging words," creating warmth.
이어 "누나가 했던 이야기 중에 가장 좋았던 건 '마음가짐을, 한 부에 한 씬만 네가 성공한다고 생각하고 작품에 임해라."The best thing I've ever said is, 'Keep your mindset, think you're going to succeed in one scene. 마음을 내려놔야 연기도 더 자연스럽게 할 수 있고, 네가 편안한 현장이 될거다'라는 말을 해줬다"며 아이유의 미담을 전했다.He said, "I can act more naturally only when I let go of my mind, and you will be a comfortable scene."
이도현은 이후 드라마 '18어게인', '스위트홈'을 통해 주목받는 신인 배우로 떠올랐다.Lee Do-hyun has since emerged as a new actor who has drawn attention through dramas "18 Again" and "Sweet Home."
그는 "지인들한테 조금이라도 거만해 보이면 뺨을 때려 달라고 했다.He said, "I asked my acquaintances to slap me if I looked a little arrogant. 그런데 이런 얘기를 하면 안 된다.But you shouldn't talk about this. 시도 때도 없이 때린다"라고 너스레를 떨면서도 "저는 아직까지도 초심을 지키려고 노력 중이다"라고 말해 흐뭇함을 안겼다.I hit him all the time," he said, expressing his satisfaction by saying, "I'm still trying to keep my original intentions."
사진 = tvN 방송화면 Photo = tvN broadcast screen