정미애 "'설암 투병' 혀 1/3 절제...Jeong Mi-ae's "Fighting Seolam" tongue 1/3...다신 말 못할 수도 있다고" ('아침마당')[종합]"I might never say it again." ("Morning Madang") [Overall]


[스포츠조선닷컴 정안지 기자] 가수 정미애가 설암 수술 후 근황을 전했다.Singer Jung Mi-ae reported her recent status after Seolam surgery.

14일 방송된 KBS 1TV '아침마당'에서는 정미애가 출연했다.On KBS 1TV's "Morning Madang," which aired on the 14th, Jung Mi-ae appeared.

정미애는 최근 KBS1 '인간극장'을 통해 설암 3기 진단을 받고 8시간에 걸친 대수술을 받았다고 털어놨다.Jeong Mi-ae confessed that she was diagnosed with stage 3 Seolam through KBS1's "Human Theater" and underwent eight hours of major surgery. 그는 "마음 고생을 엄청 했다.He said, "I've had a lot of trouble. 혀에 생기는 암이니까 처음에는 암흑 속으로 빠졌다.It was cancer in the tongue, so it fell into darkness at first. 지금은 방송에도 나오고, 많이 좋아졌다"며 현재 몸 상태에 대해 전했다.Now it's on the air, and it's much better," he said about his current physical condition. 정미애는 "몸이 안 좋았다.Jeong Mi-ae said, "I'm not feeling well. 구내염을 달고 살았다.I lived with canker sore. 면역력은 바닥을 쳤다.Immunity has bottomed out. 넷째 낳고 하루도 빠지지 않고 입안에 염증이 있었다"면서 "안 쪽에 염증이 있어서 걱정이 돼서 큰 병원에 갔는데, 그땐 '별거 아니다'는 소견을 받았는데 불과 6개월 만에 그렇게 된 거다."I had inflammation in my mouth every day after giving birth to the fourth child," he said adding, "I went to a big hospital because I was worried about inflammation inside, and at that time, I was found to be 'no big deal,' but it happened only six months later. 이상해서 개인 병원을 갔는데, 그때 처음으로 큰 병원으로 가보라더라.I went to a private hospital because it was strange, and they told me to go to a big hospital for the first time. 이후 그런 병명을 듣게 됐다"고 밝혔다.Since then, I've heard of such a disease."

정미애는 "혀에 생긴 암은 초기였다.Jeong Mi-ae said, "The cancer on my tongue was in the early stages. 전이가 빨랐다.The transition was quick. 그래서 3기 진단을 받았다.Therefore, he was diagnosed with stage 3. 그때는 매일 울었다.At that time, I cried every day. 나중에는 살면 좋겠다는 생각만 했다"면서 "'다시는 말을 못할 수도 있다'고 하더라.He said, "I thought it would be nice to live later," adding, "I may never be able to say it again." 그랬는데 수술이 정말 잘 끝났다.But the surgery went really well. 혀의 3분의 1을 잘랐다.I cut off a third of my tongue. 다행히 안쪽이었다.Fortunately, it was inside. 만약 발병 부위가 끝이었다면 노래를 못했을 수도 있다"고 했다.If the outbreak was over, I might not have been able to sing." 그는 "운이 좋았던게 수술 후 항암, 방사선은 해야 한다고 했는데 조직 검사 결과가 너무 좋아서 방사선도 항암도 안 했다"고 밝혔다.He said, "What I was lucky was that I had to do anti-cancer and radiation after surgery, but I didn't do radiation or anti-cancer because the biopsy results were so good." 그러면서 "지금은 지켜보고 있는 상황이지만 정말 위험한 시간은 지났다고 하더라."I'm watching right now, but I heard that a really dangerous time has passed. 만약 방사선을 했다면 말하기도 힘들고, 아마 노래하기도 힘들었을 거라고 하더라"라고 덧붙였다.If I had radiation, it would have been hard to say and probably hard to sing."


정미애는 곁을 지켜준 남편과 아이들을 향한 고마운 마음을 전했다.Jeong Mi-ae expressed her gratitude to her husband and children who stayed by her side.

정미애는 "남편이 이렇게 큰 힘이 될 줄 몰랐다.Jeong Mi-ae said, "I didn't know my husband would be such a big help. 수술 전에 밤만 되면 너무 무섭고 잠을 못 자겠더라.Every night before the surgery, I was so scared that I couldn't sleep. 남편과 다른 방을 써서 '너무 무섭다'고 메시지를 보냈더니 방으로 와서 손을 잡아줬다.I used a different room with my husband and sent him a message saying, "I'm so scared," and he came to my room and held my hand. 그러면 잠이 오더라"고 했다.Then I fell asleep." 그러면서 그는 "저는 불안한데 남편은 '괜찮다.She said, "I'm nervous, but my husband says, 'It's okay. 아무것도 아니다'고 해줬다"면서 "수술하러 갔을 때도 저는 심각한데, 그 사람은 옆에서 게임하고 있다.He said, "It's nothing," adding, "I'm serious when I went to the surgery, but that person is playing a game next to me. 그거 보고 있으면 아무렇지도 않구나"라고 했다.It doesn't bother me when I see it."

정미애는 "통증이 심하지 않았다.Jeong Mi-ae said, "The pain was not severe. 수술 후에는 아팠지만, 수술 전에는 안 아파서 방치한 것도 있다"면서 "수술 후 무서움, 두려움, 통증은 사실 출산 만한 통증이 없다."I was sick after surgery, but I didn't feel sick before surgery, so I left some," he said adding, "Fear, fear, and pain after surgery are actually not as painful as childbirth." '이거쯤은 아무것도 아니다'고 생각이 들더라"고 했다."I thought this was nothing," he said.

다시 가수 정미애로 돌아왔다.She is back as singer Jung Mi-ae. 정미애는 "자신이 없더라.Jeong Mi-ae said, "I wasn't confident. 대중 앞에 나서기가 쉽지 않더라.It's not easy to go public. 병명도 알려야 해서 용납이 안 됐다.I couldn't accept it because I had to tell them the name of the disease. 숨어 살아야겠다 생각하다가 팬들이 기다리고 궁금해하니까 한번 해보자 했다"면서 "저 같이 아팠던 사람이 긍정적이고 희망적인 메시지가 담긴 노래를 하면 듣는 사람, 보는 사람이 힘이 되지 않을까 해서 이번 노래는 힘나는 노래로 했다"고 했다.I was thinking about living in hiding, and fans were waiting and curious, so I decided to do it," he said. "I thought it would be helpful for listeners and viewers to sing a song with positive and hopeful messages like me."

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال