노모를 위해 10년...10 years for Nomo... 극진하게 보살피는 子 “뇌경색+치매” (‘특종세상’) [어저께TV]"Brain infarction + dementia (종종종종종]]]]TV yesterday




[OSEN=박근희 기자] '특종세상’ 남다른 효심으로 어머니를 모시는 아들의 사연이 전해졌다.[OSEN = Reporter Park Geun-hee] The story of his son serving his mother with extraordinary filial piety was told.

29일 오후 방송된 MBN '특종세상'에서는 10년째 노모를 모시고 있는 백발의 아들의 사연이 공개됐다.MBN's "Special World," which aired on the afternoon of the 29th, revealed the story of a gray-haired son who has been serving his old mother for 10 years.

계룡산 아래에 고즈넉하게 자리한 집에 백발의 아들과 어머니가 지내고 있다.A white-haired son and mother are staying in a quiet house under Gyeryongsan Mountain. 백발의 아들은 “미소를 지으시네요.The white-haired son said, "You're smiling. 어머니. 저도 어머니 덕에 행복해요”라며 어머니를 살뜰하게 챙겼다."Mother. I'm happy for her," she said, taking good care of her.

번거로울 법도 하지만 어머니를 위해 채소를 직접 재배한다고.It may be troublesome, but he grows vegetables for his mother. 아들은 잠에서 깬 어머니에게 “기분 좋으세요?”라고 질문을 던졌다.The son asked his waking mother, "Are you happy?" 아프기 시작한 지는 한 10년 전부터 뇌경색이 오셨다.I had a cerebral infarction about 10 years ago when I started to get sick. 그다음 알츠하이머라고 노인성 치매 기운이 있어 가지고 스스로 숨 쉬는 거 스스로 음식 잡수시는 거 그거 두가지”라고 어머니의 병명을 설명했다.Next, I have Alzheimer's, which is the senile dementia, so there are two things that I breathe on my own and eat food on my own," he explained the name of his mother's disease.




자신의 모든 걸 버리고 10년 동안 어머니를 모시는 이유에 대해 아들은 “어머니한테 올인하지 않으면 나중에 후회하겠구나.As for the reason for giving up everything and taking care of his mother for 10 years, the son said, "If you don't go all in with your mother, you'll regret it later." ‘지금 알고 있는 걸 그때 알았더라면’ 이런 말이 떠오르더라."If I had known then what I know now," came to mind. 다 모든 걸 내려놓고어머니한테 그냥 올인 하자.Let's just put everything down and just go all in with your mom. 그렇게 해서 이렇게 온 거다”라고 설명했다.That's how I came here."

아들은 정성스럽게 준비한 아침밥을 하나하나 어머니에게 보여줬다.The son showed his mother each carefully prepared breakfast. 아들은 “존재의식이 있기때문에 무엇을 먹는지 보여드리는 게 중요하다”라고 말하기도.The son also said, "It is important to show what you eat because you have a sense of existence." 아이처럼 잘 드시는 어머니를 보고 아들은 웃음을 보였다.My son smiled at the sight of a mother who ate as well as a child. 아들은 “밭에서 일하다 넘어져서 머리에 출혈이 왔다.The son said, "I fell down while working in the field, and my head was bleeding. 혈관이 막혀있으면 산소공급이 안된다.If the blood vessels are clogged, oxygen cannot be supplied. 완벽하게 듣지는 못하시는데 말하는 기능은 다 떨어져서 제로가 됐다.You don't listen to it perfectly, but your speaking skills are all gone, so it became zero. 그러다 이제 시간이 지나면서 치매까지 오셨다”라며 어머니가 아프게 된 이유를 언급했다.Then, as time passed, I even came to dementia," he said, referring to the reason why his mother became sick.

그날 저녁 아들은 따뜻한 물을 갖고와 “어머니 이제 발 닦을 시간이에요.That evening my son brought warm water and said, "Mother, it's time to wash your feet. 발 닦을게요”라고 말했다.I'll wipe my feet." 아들은 어머니의 발을 정성스럽게 마사지했다.The son massaged his mother's feet with care. 아들은 “처음에는 어머니가 물을 걷어찼다.The son said, "At first, my mother kicked the water. 그때 제 톤도 올라갔다.At that time, my tone went up. 그 순간 ‘이거 또 내가나왔구나’(싶었다) 몸부림을 치셨다.At that moment, he struggled, "I thought I came out again." 몸을 떨고 그랬다”라고 과거를 회상했다.I used to shake my body," he recalled.




어머니가 직접 준비한 수의를 본 아들은 마음이 복잡해졌다.The son, who saw the embroidery prepared by his mother himself, became confused. 어머니가 떠나면 어떨거 같냐냔 질문에 아들은 “너무 그리워하겠죠.When asked what it would be like if the mother left, the son said, "You must miss it so much. 하루종일 어머니를 불러보겠죠I'll call my mom all day. 제가. 어디에서도 만날 수 없을 테고.I will. I won't be able to see you anywhere. 지금 그런 감정, 그런 생각을 가지면 눈물이 앞을 가려서 아무 일을 할 수가 없다.If you have such feelings and thoughts now, tears will cover your eyes and you can't do anything. 지금 이 순간 제가 손을 잡을 수가 있으니까 그것만 생각하는 거다”라고 답했다.I'm only thinking about it because I can hold hands at this moment."

아들은 “(어머니가 가시는 순간에) 행복한 마음으로 평화롭게 웃으시면서 덕분에 ‘고마웠다’는 소리를 들을 수 있으면 좋겠다”라고 덧붙였다.My son added, "I hope you can smile peacefully with a happy heart (when your mother leaves) and hear 'thank you' thanks to her." 아들은 “(어머니가 가시는 건) 오늘 일어날 일일 수도 있고 내일 일어날 일일 수도 있다.The son said, "What my mother is going to do may happen today or tomorrow. 그렇지만 그걸 계속 생각하고 있으면 핸자 삶이 불안전한 삶을 살 수밖에 없다”라고 솔직하게 밝혔다.However, if you keep thinking about it, you will have no choice but to live an unstable life."

아들은 “평생 어머니는 집에서 일만하거나 생계로 일만 하셔서 안 다니셨다.My son said, "My mother worked at home or worked for a living all her life, so she didn't go there. 어머니도 놀러 가고싶었을 텐데 한번도 못 가셨다.My mother must have wanted to go out, but she never went. 틈만 나면 어머니를 꾀어 가지고 ‘갑시다’하면서 밖으로 모신다.Whenever I have time, I entice my mother and invite her outside, saying, "Let's go." 가면 좋아하신다”라고 말하며 어머니와 외출을 자주한다고 전했다.He likes to go out," he said, he said, "go out with my mother."

/ /

[사진] ‘특종세상' 방송화면 캡쳐[Picture] Screenshot of "Special World".

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال