
[뉴스엔 이민지 기자] 유아인 소속사가 최근 언론 보도 일부에 반박했다.[Reporter Lee Min-ji on the news] Yoo Ah-in's agency refuted some recent media reports.
UAA 측은 4월 12일 "비공개 원칙인 종결되지 않은 수사 내용 등이 알 수 없는 이유로 언론에 공개되고 더불어 확인되지 않은 내용의 뉴스가 지속적으로 유포, 확산되고 있는 상황들과 관련해서 사실관계를 바로잡고자 한다"며 공식입장을 배포했다.UAA distributed its official position on April 12, saying, "We would like to correct the facts in relation to the situation in which unconfirmed news continues to spread and spread along with the media for unknown reasons such as undisclosed investigation."
UAA 측은 "유아인이 모델, 방송인과 매주 이태원 클럽을 찾았고 마약이 의심된다는 보도에 대해 UAA 측은 "오직 제보자 목격담에 근거해 작성 됐으며 어떠한 사실확인도 없었다.UAA said, "In response to reports that infants visited Itaewon clubs every week with models and broadcasters and suspected drugs, UAA said, "It was written based on witnesses from informants and there was no confirmation of facts. 어떤 방식으로 검증했는지 묻고 싶다"며 유감을 표했다.I'd like to ask you how you verified it." 이어 "국민일보의 해당 보도와 관련, 법적조치를 진행할 방침"이라고 예고했다.He then announced, "We plan to take legal action in connection with the Kookmin Ilbo's report."
또 졸피뎀 과다 투약 보도와 관련, UAA 측은 "유아인이 오랜 수면장애로 수면제를 복용해 온 것이 사실이다.In addition, regarding reports of excessive Zolpidem administration, UAA said, "It is true that infants have been taking sleeping pills for a long time due to sleep disorders. 과거 해당 성분이 포함된 수면제를 복용했다.In the past, he took sleeping pills containing the ingredient.그러나 최근 6개월 간 다른 성분의 수면제로 대체했고 수면 이외의 목적으로 사용한 적 없다"고 해명했다.However, over the past six months, it has been replaced with other sleeping pills and has never been used for purposes other than sleep."
UAA 측은 "경찰 조사 내용과 관련 없는 심각한 수준의 가짜 뉴스와 확인되지 않은 무분별한 ‘카더라’식 보도에 대해서는 법적 조치를 포함, 적극적인 대응에 나서겠다"고 밝혔다.UAA said, "We will take active action, including legal action, against serious level of fake news and unconfirmed indiscriminate 'Carder'-style reports that are not related to the police investigation."
다음은 UAA 공식입장 전문이다.The following is the full text of the official UAA position.
UAA입니다.This is UAA.
우선 배우 유아인 씨 관련해서 불미스러운 사안으로 심려를 끼쳐드려 죄송합니다.First of all, I'm sorry for the inconvenience caused to actor Yoo Ah-in.
그동안 유아인 씨와 소속사는 경찰 조사가 진행 중인 상황에서 관련 조사 내용이나 대응 발언을 삼가 왔습니다.In the meantime, Yoo Ah-in and his agency have refrained from commenting on related investigations or responses while police investigations are underway. 유아인 씨가 지난 입장문에서 밝힌 바와 같이 관련 조사에 성실히 임하며 모든 처벌을 달게 받겠다는 입장에는 변함이 없습니다.As Yoo Ah-in said in his last statement, his position to faithfully conduct related investigations and receive all penalties remains unchanged.
하지만 비공개 원칙인 종결되지 않은 수사 내용 등이 알 수 없는 이유로 언론에 공개되고 더불어 확인되지 않은 내용의 뉴스가 지속적으로 유포, 확산되고 있는 상황들과 관련해서 사실관계를 바로잡고자 합니다.However, we would like to correct the facts regarding the situation in which the undisclosed investigation, which is a principle of non-disclosure, is being released to the media for unknown reasons and the news of unconfirmed content is continuously spreading and spreading. 4월11일 유아인 씨와 관련, 두 건의 단독 보도가 있었습니다.On April 11th, there were two exclusive reports regarding Yoo Ah-in.
* 4월11일 국민일보 보도[단독] “유아인, 모델·방송인과 매주 이태원 클럽…*Kookmin Ilbo report on April 11 (Exclusive) Itaewon club every week with infants, models, and broadcasters...마약 의심”Suspicion of drugs."
* 4월11일 연합뉴스TV 보도[단독] 유아인'졸피뎀' 과다 투약…* April 11th Yonhap News TV report (Exclusive) Excessive administration of Zolpidem, an infant...다섯번째'마약류’The fifth one is "Narcotics.
먼저 국민일보의 단독기사와 관련해 말씀드립니다.First of all, I would like to talk about the exclusive article of the Kookmin Ilbo.
해당 기사는 오직 제보자A씨의 목격담에 근거해 작성됐습니다.The article was written based solely on the witness story of informant A. 또한 목격담에 대한 어떠한 사실 확인도 없이 추측만을 통해 보도되었습니다.It was also reported only through speculation without any confirmation of any facts about the sightings. 해당 보도는 이미 다른 언론들을 통해 ‘충격’, ‘폭로’와 같은 자극적인 헤드라인으로 확산되어 마치 매주 클럽에서 마약류를 접한 모양새가 되어버린 상황입니다.The report has already spread to provocative headlines such as "shock" and "reveal" through other media, making it look like you have encountered drugs every week at the club.
국민일보는 “술을 별로 주문하지 않았는데 과도하게 취해서 이상하다는 반응이 많았다”, “구석 자리에서 담배를 폈는데 일반적인 담배 냄새와는 달랐다”는 등 제보자A씨의 주장을 확인되지 않은 ‘의심’의 근거로 삼았습니다.The Kookmin Ilbo used the reporter A's claims as the basis for unconfirmed "suspicion," such as "I didn't order much alcohol, but there were many reactions that were strange because I was excessively drunk," and "I smoked in a corner, but it was different from the smell of general cigarettes."
국민일보는A씨의 주장을 어떤 방식으로 검증했는지 묻고 싶습니다.I would like to ask the Kookmin Ilbo how they verified A's claim. 저희가 확인한 해당 라운지 클럽들은 실내 공간에서의 흡연이 불가능하며 별도의 개방된 흡연 구역이 따로 마련돼 있었습니다.The lounge clubs we checked were not allowed to smoke in indoor spaces and had separate open smoking areas. 누군가의 억측을 근거로 한 제보 내용으로 국민일보와 같은 대형 언론사의 사실 확인 없는 보도에 큰 유감을 표합니다.I am very sorry for the unconfirmed reports of large media outlets such as Kookmin Ilbo based on someone's speculation.
이에 국민일보의 해당 보도와 관련, 법적조치를 진행할 방침입니다.Therefore, we plan to take legal action in connection with the Kookmin Ilbo's report.
다음은 연합뉴스TV의 ‘졸피뎀’ 관련 보도와 관련해 말씀드립니다.Next, I would like to talk about Yonhap News TV's report on Zolpidem.
유아인 씨는 오랜 수면장애로 수면제를 복용해 온 것이 사실입니다.Yoo Ah-in has been taking sleeping pills for a long time. 과거에 해당 성분이 포함된 수면제를 복용했습니다.In the past, I took sleeping pills containing the ingredients. 그러나 최근6개월 간은 다른 성분의 수면제로 대체한 상태이고, 수면 이외의 목적으로 사용한 적은 없습니다.However, in the past six months, it has been replaced with other sleeping pills, and has never been used for purposes other than sleep. 관련 진위 여부는 경찰 조사에서 밝혀질 것입니다.Police investigations will reveal the authenticity of the case.
이와 별개로 비공개가 원칙인 관련 수사 내용이 지속적으로 언론에 공개되고 있습니다.Separately, the contents of the investigation, which is a principle of non-disclosure, are continuously disclosed to the media. 그로 인해 사실 확인 조차 되지 않은 혐의가 마치 확정된 사실처럼 확산되는 현실에 심각한 우려를 표합니다.As a result, I express serious concern about the fact that the allegations that have not even been confirmed are spreading as if they were confirmed facts.
유아인 씨가 받고 있는 다른 혐의에 대해서도 보다 더 명백한 사실관계를 전해야 할 부분들이 있지만 경찰 수사가 이어지고 있는 현 상황에서 이는 수사 기관에 대한 예의가 아니라고 생각됩니다.There are parts that need to be more explicit about the other charges Yoo Ah-in faces, but I don't think this is polite to the investigative agency as police investigations continue.
그렇지만 경찰 조사 내용과 관련 없는 심각한 수준의 가짜 뉴스와 확인되지 않은 무분별한 ‘카더라’식 보도에 대해서는 법적 조치를 포함, 적극적인 대응에 나서겠습니다.However, we will take active measures, including legal action, against serious levels of fake news and unconfirmed indiscriminate "Carder" reports that are not related to the police investigation.
양해 부탁드립니다.Please excuse me.