[텐아시아=태유나 기자][Ten Asia = Reporter Tae Yuna]

사진='나는 솔로' 방송 화면.Photo = I'm a solo broadcast screen.
‘나는 SOLO(나는 솔로)’ 14기가 ‘겨울왕국’ 평창에서 ‘골드미스&미스터 특집’의 시작을 알렸다.The 14th generation of "I'm SOLO" announced the start of the "Gold Miss & Mr. Special" in Pyeongchang, "Frozen."
지난 12일 방송된 ENA, SBS PLUS 예능 ‘나는 SOLO’에서는 ‘솔로나라 14번지’에 입성한 13인의 솔로남녀가 새로운 로맨스를 시작하는 이야기가 펼쳐졌다.ENA and SBS PLUS entertainment show I SOLO, which aired on the 12th, told the story of 13 solo men and women who entered Solonara 14 starting a new romance.
가장 먼저 ‘솔로나라 14번지’에 모습을 드러낸 영수는 1년간 결혼정보회사, 지인 소개, 소개팅 어플까지 동원해 100명의 여성을 만났지만 끌리는 상대를 만나지 못했고, 7년의 오랜 고시 공부로 결혼 적령기를 놓친 사연을 밝혔다.Young-soo, who first appeared in Solonara 14, met 100 women for a year using a marriage information company, acquaintance introduction, and blind date application, but failed to meet a person she was attracted to, and missed her marriage age after seven years of studying for the examination. 첫 연애 역시 26세에 시작했다는 영수는 “헤어진 여자친구를 매일 생각한다.Young-soo, who also started her first relationship at the age of 26, said, "I think about my ex-girlfriend every day. 꿈에도 나온다”며 자존심까지 모두 버린 이전의 연애 상처를 고백했다.It comes out in my dreams," he said, confessing his feelings of love before he abandoned his pride.
‘이대호 닮은꼴’ 영호는 올해 나이 43세로, “33~34세에 결혼할 뻔 했는데 못 갔다.Young-ho, who resembles Lee Dae-ho, was 43 years old this year and said, "I almost got married at the age of 33-34, but I couldn't go. 헤어지고 나서 예의를 지킨다고 2년을 안 만났다”고 결혼이 늦어진 사연을 밝혔고, 이어 차인표 ‘왕초’ 성대모사로 제작진까지 빵 터뜨리는 반전 매력을 과시했다."I haven't met him for two years because I'm being polite after we broke up," he said, and then showed off his unexpected charm in which the production team burst into laughter with Cha In-pyo's "Wangcho" impersonation.
‘꾸안꾸’ 스타일로 ‘솔로나라 14번지’에 입성한 영식은 “모임에서 오래 지내면 호감이 생긴다.Young-sik, who entered Solonara 14 in the style of "Kkuanku," said, "If you stay at the meeting for a long time, you will have a good impression. 재밌으면 끝이다”라고 조용하지만 강한 자신감을 드러냈다.If it's fun, it's over," he said quietly but strongly. 이어 ‘욘사마’(배용준) 스타일의 댄디한 옷차림과 반전 턱수염으로 극강의 남성미를 과시한 영철이 나타났다.Then, Young-cheol, who showed off his extreme masculinity with his dandy clothes and unexpected beard in the style of Yonsama (Bae Yong-joon), appeared. 그는 이탈리아 유학, 수많은 국제 콩쿠르에서 입상한 경력이 있는 성악 전공자였다.He studied in Italy and won numerous international competitions for vocal music. 실제로 그는 제작진 앞에서 놀라운 아리아 실력을 뽐냈고 “숫자 자체에서 오는 압박감이 있다”며 결혼을 향한 진지한 자세를 드러냈다.In fact, he showed off his amazing Aria skills in front of the production team and expressed his serious attitude toward marriage, saying, "There is pressure from the number itself."

사진='나는 솔로' 방송 화면.Photo = I'm a solo broadcast screen.
광수는 해군 장교와 경찰을 거쳐 현재 노무사로 일하고 있는 ‘놀라운 스펙’의 소유자였다.Kwang-soo was the owner of an "amazing spec" who is currently working as a labor officer through a navy officer and police officer. 그는 “경찰은 6~7개월 공부하고 합격, 노무사 준비는 2년 했다.He said, "The police studied for six to seven months, passed, and prepared for labor for two years. 공부 머리만큼은 있다고 생각했다”고 ‘브레인’ 면모를 과시했다.I thought there was at least a head for studying," he said, showing off his "brain" aspect. 상철은 직장을 다니며 영어강사인 친구에게 투자해 영어학원까지 운영하는 동시에 고가의 아파트까지 자가로 보유하고 있었고, “부족한 건 없지만 다들 어마어마한 분들이 많아서 열심히 해야겠다”고 각오를 다졌다.Sang-cheol invested in a friend who is an English instructor while working, ran an English academy, and had an expensive apartment on his own, and he said, "There is nothing lacking, but there are many people, so I should work hard." 특히 ‘0.5초 박보검’으로 솔로녀들의 관심을 받는 모습이 살짝 예고돼 궁금증을 높였다.In particular, it raised curiosity as it was slightly predicted that she would receive the attention of single women with "0.5 seconds of Park Bo-gum."
오랜만에 ‘나는 SOLO’에 등장한 이름인 경수는 남자다운 피지컬로 시선을 강탈했다.Kyung-soo, whose name appeared in "I SOLO" after a long time, stole attention with his manly physique. 그는 “LG에 들어가서 10년 동안 생활하다 은퇴했다”고 프로야구 선수 출신이라는 특급 이력을 공개했다.He revealed his special history of being a former professional baseball player, saying, "I retired after 10 years of living in LG." 경수와 함께 선수 생활을 했다는 LG 트윈스 현 캡틴 오지환은 영상 편지로 등장, “정말 성실하시고 착하시다.Oh Ji-hwan, the current captain of the LG Twins, who played with Kyung-soo, appeared in a video letter and said, "You are so sincere and nice. 좋은 짝 만나서 행복하게 사셨으면 좋겠다”고 응원했다.I hope you meet a good partner and live a happy life." 경수는 “모든 기수의 영숙 팬이었다”며 ‘영숙 바라기’ 면모를 보였다.Kyung-soo said, "I was a young-sook fan of all jockeys," showing his 'young-sook love' aspect. 솔로남 7인의 입성이 끝나자 단아한 미모의 영숙이 솔로녀 중 가장 먼저 등장했다.When the seven single men entered the village, Young-Suk, the first single woman to appear, appeared. 영숙은 “30세 중반까지는 결혼에 관한 생각이 없었다”며 “용기를 내야 새로운 일도 생긴다.Young-sook said, "I didn't have any thoughts about marriage until I was mid-30s," adding, "I have to be brave to get new things done." 감정을 숨기지 않고 진실되게 임하겠다”고 말했다.I won't hide my feelings, but I'll do my best." 화려한 비주얼의 정숙은 “일을 너무 열심히 하다 보니 시기를 놓쳤다”며 유명 토플 학원의 스타 강사라는 반전 직업을 밝혔다.Jeong-sook, who has a colorful visual, said, "I missed the timing because I was working too hard," revealing her unexpected job as a star instructor at a famous TOEFL academy.
우아한 미모의 순자는 “10년 넘게 여자가 많이 없는 직업인 경영 컨설턴트로 일했다”며 “선이나 소개팅을 한 번도 해본 적이 없다”고 말해 3MC를 놀라게 한 데 이어, 테니스, 탁구부터 쇼트트랙 국가대표 준비까지 한 반전 매력을 드러냈다.Soon-ja, who has an elegant beauty, said, "I have worked as a management consultant, a profession without many women, for more than 10 years," surprising 3MC and showing an unexpected charm from tennis, table tennis, to short track national team preparation. 또한 상큼한 과즙 미모의 영자는 평생을 울산에서만 살았지만 울산에서만 남자를 찾는 데는 한계가 있었다며 “운명론자라 소개팅도 안 받았다.In addition, Young-ja, who has a refreshing fruit beauty, said, "I lived only in Ulsan for the rest of my life, but there was a limit to finding a man only in Ulsan," adding, "I didn't even get a blind date because I'm a fatalist." 남자 같은 사람한테 끌린다”고 자신의 연애관과 이상형을 공개했다.I'm attracted to men like him," he said, revealing his view of love and his ideal type.
블랙핑크 ‘제니 닮은꼴’ 옥순은 카타르 항공사 승무원으로 8년간 일했다고 자신을 소개하며 “공식 연애는 10년 전이다.BLACKPINK's "Jennie-like" Ok-soon introduced herself as a flight attendant for Qatar Airlines, saying, "Official dating was 10 years ago. 거의 ‘모솔’인 것 같다.It's almost like "Mosol." 눈이 높은 것도 있고, 유부남이나 여자친구 있는 사람이 솔로인 척하면서 다가오는 일이 많았다.Some have high standards, and married or girlfriends often come to me pretending to be single. 한 해에 다섯 명이 그랬다”고 연애 고충을 토로했다.Five people a year said, "That's what happened," expressing their grievances. 급기야 옥순은 “만난 지 3개월 만에 결혼하고 싶다”는 꿈을 내비쳤다.At last, Ok-soon expressed her dream of "wanting to get married three months after we met." 마지막으로 청순한 미모의 현숙은 미스코리아 출신이라는 화려한 이력을 고백하는 한편, “어렸을 땐 소개팅 나가면 백전백승”이라고 당당히 밝혀, ‘솔로나라’에서도 승리를 이어갈지 관심이 쏠렸다.Finally, Hyun-sook, who is pure-looking, confessed her splendid history of being from Miss Korea, while proudly saying, "When I was young, I would win every game on a blind date," drawing keen attention to whether she would continue to win in Solonara.
솔로남 7인, 솔로녀 6인으로, 지난 7기 ‘40대 특집’에 이어 모처럼 13인으로 구성된 14기는 각자 숙소로 들어가 ‘토크 탐색전’으로 속마음을 공유했다.Following the 7th "40s Special" with 7 solo men and 6 solo women, the 14th unit, which consists of 13 people, went into their accommodation for the first time in a long time and shared their thoughts through "Talk Exploration." 여기서 솔로녀들은 대체로 자신의 캐리어를 들어준 솔로남들에게 호감을 표시했다.Here, the solo girls generally expressed their favor to the solo men who carried their carriers. 반면 영호는 “원래 오기 전에 안 보고 옥순을 찍으려 했다.On the other hand, Youngho said, "I was going to take a picture of Oksun without looking at it before I came. 여기 나왔으면 옥순은 한 번 찍고 가야 되는 것 아니냐”라고 너스레를 떨었다.If I came out here, wouldn't I have to take a picture of Oksun?" 경수는 “옥순님은 20대일 것 같아서 배제했다”면서도 “영숙님에 대한 로망이 있어서 영숙님 캐리어 끌고 싶었는데..”라고 갈등하는 모습을 보였다.Kyung-soo said, "I excluded Ok-soon because I thought she would be in her 20s," but expressed conflict, saying, "I wanted to drag Young-sook's carrier because I had a dream about Young-sook."
잠시 후, 솔로남이 첫인상을 보고 반한 솔로녀에게 대관령 한우 세트를 바치는 ‘첫인상 선택’의 시간이 진행됐다.After a while, a time of "choice of first impressions" was held in which a solo man offered a set of Daegwallyeong Korean beef to a solo woman who fell in love with her first impression. 선택받은 솔로녀는 자신의 부모님에게 전화를 걸어서 솔로남과 대화를 연결시켜줘야 했다.The chosen single woman had to call her parents and connect them with the single man. 첫 타자인 영수는 한참을 망설이다 옥순을 택했다.Young-soo, the first batter, hesitated for a long time and chose Oksun. 이어 그는 옥순 아버지와 전화 통화를 했는데, 바로 무릎까지 꿇는 ‘유교남 매력’을 발산해 모두의 물개박수를 자아냈다.He then talked on the phone with Ok-soon's father, who immediately gave off the charm of a Confucian man kneeling down, drawing everyone's applause. 옥순은 제작진과의 속마음 인터뷰에서 “영수님이 제 첫사랑과 닮았다”며 은근한 호감을 내비쳤다.In a heartfelt interview with the production team, Ok-soon expressed a subtle favor, saying, "Young-soo looks like my first love."
이어 영호, 영식도 옥순에게 직진했다.Youngho and Youngsik also went straight to Oksun. 계속된 옥순의 인기에 솔로녀들은 “우린 나가 있어도 될 것 같은데”, “이따가 소고기 밤에 한번 굽자”며 귀엽게 질투했다.With the continued popularity of Oksoon, the single girls were cutely jealous, saying, "I think we can go out," and "Let's grill beef at night later." 이를 들은 옥순은 “다른 여성분들이 실망하고 속상해하시니까 당황하고 미안했다”며 안절부절 못했다.Upon hearing this, Ok-soon was restless, saying, "I was embarrassed and sorry because other women were disappointed and upset."
태유나 텐아시아 기자 Ms. Taeyuna TenAsia,

사진='나는 솔로' 방송 화면.Photo = I'm a solo broadcast screen.
‘나는 SOLO(나는 솔로)’ 14기가 ‘겨울왕국’ 평창에서 ‘골드미스&미스터 특집’의 시작을 알렸다.The 14th generation of "I'm SOLO" announced the start of the "Gold Miss & Mr. Special" in Pyeongchang, "Frozen."
지난 12일 방송된 ENA, SBS PLUS 예능 ‘나는 SOLO’에서는 ‘솔로나라 14번지’에 입성한 13인의 솔로남녀가 새로운 로맨스를 시작하는 이야기가 펼쳐졌다.ENA and SBS PLUS entertainment show I SOLO, which aired on the 12th, told the story of 13 solo men and women who entered Solonara 14 starting a new romance.
가장 먼저 ‘솔로나라 14번지’에 모습을 드러낸 영수는 1년간 결혼정보회사, 지인 소개, 소개팅 어플까지 동원해 100명의 여성을 만났지만 끌리는 상대를 만나지 못했고, 7년의 오랜 고시 공부로 결혼 적령기를 놓친 사연을 밝혔다.Young-soo, who first appeared in Solonara 14, met 100 women for a year using a marriage information company, acquaintance introduction, and blind date application, but failed to meet a person she was attracted to, and missed her marriage age after seven years of studying for the examination. 첫 연애 역시 26세에 시작했다는 영수는 “헤어진 여자친구를 매일 생각한다.Young-soo, who also started her first relationship at the age of 26, said, "I think about my ex-girlfriend every day. 꿈에도 나온다”며 자존심까지 모두 버린 이전의 연애 상처를 고백했다.It comes out in my dreams," he said, confessing his feelings of love before he abandoned his pride.
‘이대호 닮은꼴’ 영호는 올해 나이 43세로, “33~34세에 결혼할 뻔 했는데 못 갔다.Young-ho, who resembles Lee Dae-ho, was 43 years old this year and said, "I almost got married at the age of 33-34, but I couldn't go. 헤어지고 나서 예의를 지킨다고 2년을 안 만났다”고 결혼이 늦어진 사연을 밝혔고, 이어 차인표 ‘왕초’ 성대모사로 제작진까지 빵 터뜨리는 반전 매력을 과시했다."I haven't met him for two years because I'm being polite after we broke up," he said, and then showed off his unexpected charm in which the production team burst into laughter with Cha In-pyo's "Wangcho" impersonation.
‘꾸안꾸’ 스타일로 ‘솔로나라 14번지’에 입성한 영식은 “모임에서 오래 지내면 호감이 생긴다.Young-sik, who entered Solonara 14 in the style of "Kkuanku," said, "If you stay at the meeting for a long time, you will have a good impression. 재밌으면 끝이다”라고 조용하지만 강한 자신감을 드러냈다.If it's fun, it's over," he said quietly but strongly. 이어 ‘욘사마’(배용준) 스타일의 댄디한 옷차림과 반전 턱수염으로 극강의 남성미를 과시한 영철이 나타났다.Then, Young-cheol, who showed off his extreme masculinity with his dandy clothes and unexpected beard in the style of Yonsama (Bae Yong-joon), appeared. 그는 이탈리아 유학, 수많은 국제 콩쿠르에서 입상한 경력이 있는 성악 전공자였다.He studied in Italy and won numerous international competitions for vocal music. 실제로 그는 제작진 앞에서 놀라운 아리아 실력을 뽐냈고 “숫자 자체에서 오는 압박감이 있다”며 결혼을 향한 진지한 자세를 드러냈다.In fact, he showed off his amazing Aria skills in front of the production team and expressed his serious attitude toward marriage, saying, "There is pressure from the number itself."

사진='나는 솔로' 방송 화면.Photo = I'm a solo broadcast screen.
광수는 해군 장교와 경찰을 거쳐 현재 노무사로 일하고 있는 ‘놀라운 스펙’의 소유자였다.Kwang-soo was the owner of an "amazing spec" who is currently working as a labor officer through a navy officer and police officer. 그는 “경찰은 6~7개월 공부하고 합격, 노무사 준비는 2년 했다.He said, "The police studied for six to seven months, passed, and prepared for labor for two years. 공부 머리만큼은 있다고 생각했다”고 ‘브레인’ 면모를 과시했다.I thought there was at least a head for studying," he said, showing off his "brain" aspect. 상철은 직장을 다니며 영어강사인 친구에게 투자해 영어학원까지 운영하는 동시에 고가의 아파트까지 자가로 보유하고 있었고, “부족한 건 없지만 다들 어마어마한 분들이 많아서 열심히 해야겠다”고 각오를 다졌다.Sang-cheol invested in a friend who is an English instructor while working, ran an English academy, and had an expensive apartment on his own, and he said, "There is nothing lacking, but there are many people, so I should work hard." 특히 ‘0.5초 박보검’으로 솔로녀들의 관심을 받는 모습이 살짝 예고돼 궁금증을 높였다.In particular, it raised curiosity as it was slightly predicted that she would receive the attention of single women with "0.5 seconds of Park Bo-gum."
오랜만에 ‘나는 SOLO’에 등장한 이름인 경수는 남자다운 피지컬로 시선을 강탈했다.Kyung-soo, whose name appeared in "I SOLO" after a long time, stole attention with his manly physique. 그는 “LG에 들어가서 10년 동안 생활하다 은퇴했다”고 프로야구 선수 출신이라는 특급 이력을 공개했다.He revealed his special history of being a former professional baseball player, saying, "I retired after 10 years of living in LG." 경수와 함께 선수 생활을 했다는 LG 트윈스 현 캡틴 오지환은 영상 편지로 등장, “정말 성실하시고 착하시다.Oh Ji-hwan, the current captain of the LG Twins, who played with Kyung-soo, appeared in a video letter and said, "You are so sincere and nice. 좋은 짝 만나서 행복하게 사셨으면 좋겠다”고 응원했다.I hope you meet a good partner and live a happy life." 경수는 “모든 기수의 영숙 팬이었다”며 ‘영숙 바라기’ 면모를 보였다.Kyung-soo said, "I was a young-sook fan of all jockeys," showing his 'young-sook love' aspect. 솔로남 7인의 입성이 끝나자 단아한 미모의 영숙이 솔로녀 중 가장 먼저 등장했다.When the seven single men entered the village, Young-Suk, the first single woman to appear, appeared. 영숙은 “30세 중반까지는 결혼에 관한 생각이 없었다”며 “용기를 내야 새로운 일도 생긴다.Young-sook said, "I didn't have any thoughts about marriage until I was mid-30s," adding, "I have to be brave to get new things done." 감정을 숨기지 않고 진실되게 임하겠다”고 말했다.I won't hide my feelings, but I'll do my best." 화려한 비주얼의 정숙은 “일을 너무 열심히 하다 보니 시기를 놓쳤다”며 유명 토플 학원의 스타 강사라는 반전 직업을 밝혔다.Jeong-sook, who has a colorful visual, said, "I missed the timing because I was working too hard," revealing her unexpected job as a star instructor at a famous TOEFL academy.
우아한 미모의 순자는 “10년 넘게 여자가 많이 없는 직업인 경영 컨설턴트로 일했다”며 “선이나 소개팅을 한 번도 해본 적이 없다”고 말해 3MC를 놀라게 한 데 이어, 테니스, 탁구부터 쇼트트랙 국가대표 준비까지 한 반전 매력을 드러냈다.Soon-ja, who has an elegant beauty, said, "I have worked as a management consultant, a profession without many women, for more than 10 years," surprising 3MC and showing an unexpected charm from tennis, table tennis, to short track national team preparation. 또한 상큼한 과즙 미모의 영자는 평생을 울산에서만 살았지만 울산에서만 남자를 찾는 데는 한계가 있었다며 “운명론자라 소개팅도 안 받았다.In addition, Young-ja, who has a refreshing fruit beauty, said, "I lived only in Ulsan for the rest of my life, but there was a limit to finding a man only in Ulsan," adding, "I didn't even get a blind date because I'm a fatalist." 남자 같은 사람한테 끌린다”고 자신의 연애관과 이상형을 공개했다.I'm attracted to men like him," he said, revealing his view of love and his ideal type.
블랙핑크 ‘제니 닮은꼴’ 옥순은 카타르 항공사 승무원으로 8년간 일했다고 자신을 소개하며 “공식 연애는 10년 전이다.BLACKPINK's "Jennie-like" Ok-soon introduced herself as a flight attendant for Qatar Airlines, saying, "Official dating was 10 years ago. 거의 ‘모솔’인 것 같다.It's almost like "Mosol." 눈이 높은 것도 있고, 유부남이나 여자친구 있는 사람이 솔로인 척하면서 다가오는 일이 많았다.Some have high standards, and married or girlfriends often come to me pretending to be single. 한 해에 다섯 명이 그랬다”고 연애 고충을 토로했다.Five people a year said, "That's what happened," expressing their grievances. 급기야 옥순은 “만난 지 3개월 만에 결혼하고 싶다”는 꿈을 내비쳤다.At last, Ok-soon expressed her dream of "wanting to get married three months after we met." 마지막으로 청순한 미모의 현숙은 미스코리아 출신이라는 화려한 이력을 고백하는 한편, “어렸을 땐 소개팅 나가면 백전백승”이라고 당당히 밝혀, ‘솔로나라’에서도 승리를 이어갈지 관심이 쏠렸다.Finally, Hyun-sook, who is pure-looking, confessed her splendid history of being from Miss Korea, while proudly saying, "When I was young, I would win every game on a blind date," drawing keen attention to whether she would continue to win in Solonara.
솔로남 7인, 솔로녀 6인으로, 지난 7기 ‘40대 특집’에 이어 모처럼 13인으로 구성된 14기는 각자 숙소로 들어가 ‘토크 탐색전’으로 속마음을 공유했다.Following the 7th "40s Special" with 7 solo men and 6 solo women, the 14th unit, which consists of 13 people, went into their accommodation for the first time in a long time and shared their thoughts through "Talk Exploration." 여기서 솔로녀들은 대체로 자신의 캐리어를 들어준 솔로남들에게 호감을 표시했다.Here, the solo girls generally expressed their favor to the solo men who carried their carriers. 반면 영호는 “원래 오기 전에 안 보고 옥순을 찍으려 했다.On the other hand, Youngho said, "I was going to take a picture of Oksun without looking at it before I came. 여기 나왔으면 옥순은 한 번 찍고 가야 되는 것 아니냐”라고 너스레를 떨었다.If I came out here, wouldn't I have to take a picture of Oksun?" 경수는 “옥순님은 20대일 것 같아서 배제했다”면서도 “영숙님에 대한 로망이 있어서 영숙님 캐리어 끌고 싶었는데..”라고 갈등하는 모습을 보였다.Kyung-soo said, "I excluded Ok-soon because I thought she would be in her 20s," but expressed conflict, saying, "I wanted to drag Young-sook's carrier because I had a dream about Young-sook."
잠시 후, 솔로남이 첫인상을 보고 반한 솔로녀에게 대관령 한우 세트를 바치는 ‘첫인상 선택’의 시간이 진행됐다.After a while, a time of "choice of first impressions" was held in which a solo man offered a set of Daegwallyeong Korean beef to a solo woman who fell in love with her first impression. 선택받은 솔로녀는 자신의 부모님에게 전화를 걸어서 솔로남과 대화를 연결시켜줘야 했다.The chosen single woman had to call her parents and connect them with the single man. 첫 타자인 영수는 한참을 망설이다 옥순을 택했다.Young-soo, the first batter, hesitated for a long time and chose Oksun. 이어 그는 옥순 아버지와 전화 통화를 했는데, 바로 무릎까지 꿇는 ‘유교남 매력’을 발산해 모두의 물개박수를 자아냈다.He then talked on the phone with Ok-soon's father, who immediately gave off the charm of a Confucian man kneeling down, drawing everyone's applause. 옥순은 제작진과의 속마음 인터뷰에서 “영수님이 제 첫사랑과 닮았다”며 은근한 호감을 내비쳤다.In a heartfelt interview with the production team, Ok-soon expressed a subtle favor, saying, "Young-soo looks like my first love."
이어 영호, 영식도 옥순에게 직진했다.Youngho and Youngsik also went straight to Oksun. 계속된 옥순의 인기에 솔로녀들은 “우린 나가 있어도 될 것 같은데”, “이따가 소고기 밤에 한번 굽자”며 귀엽게 질투했다.With the continued popularity of Oksoon, the single girls were cutely jealous, saying, "I think we can go out," and "Let's grill beef at night later." 이를 들은 옥순은 “다른 여성분들이 실망하고 속상해하시니까 당황하고 미안했다”며 안절부절 못했다.Upon hearing this, Ok-soon was restless, saying, "I was embarrassed and sorry because other women were disappointed and upset."
태유나 텐아시아 기자 Ms. Taeyuna TenAsia,