[OSEN=김수형 기자] '장사천재 백사장'에서 이장우와 뱀뱀이 백종원의 수제자로 합류했다.[OSEN = Reporter Kim Soo-hyung] Lee Jang-woo and BamBam joined Jongwon Baek's students in "The Genius of Business". 이장우는 우동집 사장답게 빠르게 일을 터득, 뱀뱀도 한식당을 운영했던 어머니 밑에서 배운 영업 스킬을 보였다.Lee Jang-woo quickly mastered his work like the owner of a udon restaurant, and BamBam also showed sales skills he learned from his mother who ran a Korean restaurant.
2일 방송된 tvN 예능 '장사천재 백사장'에서 이장우, 뱀뱀이 백종원 오른팔, 왼팔로 등장했다.Lee Jang-woo and BamBam appeared as Jongwon Baek's right arm and left arm on tvN's entertainment show "Business Genius Baeksajang," which aired on the 2nd.
이날 백종원 불모지인 모로코에 도착했다.On the same day, he arrived in Morocco, a barren land in Jongwon Baek. 모로코 백종원 1호점에 나선 모습. 제작진은 경쟁 노점수가 150개라며 세계에서 가장 큰 매장이라고 했고 백종원은 헛웃음만 지었다.The first store in Jongwon Baek, Morocco, was the largest store in the world, and the production team said it had 150 competing stalls, and Jongwon Baek only laughed. 알고보니 야시장 노점이었던 것. 낮엔 평범하지만 밤엔 야시장으로 변하는 곳이었다.It turned out to be a night market stall. It was normal during the day but turned into a night market at night.
한화로 300만원으로 총 자본을 받은 백종원은 주변 상권을 보더니 "부엌 조리과정 보여주면서 관심 끌 것, 우린 보여주기로 가야한다"며 전략을 새롭게 세웠다.Baek Jong-won, who received a total capital of KRW 3 million in Hanwha, looked at the surrounding commercial districts and set up a new strategy, saying, "We should draw attention while showing the kitchen cooking process, and we should go to show it." 특히 호객이 심하면 더 부정적으로 손님들이 지나쳐버린다는 것. 호객행위가 심한 모로코인과 달리 편히 구경해 들어오도록 할 것이라 했다.In particular, if the guests are severe, the guests will pass by more negatively. Unlike the Moroccan, who has severe hospitality, they will allow them to watch comfortably.
다음은 한 카페에서 면접을 준비했다.Next, I prepared for an interview at a cafe. 제작진이 사전에 직원 채용을 냈던 것. 이때, 배우 이장우가 깜짝 등장, 백종원도 놀란 나머지 "이 나쁜X들"이라며 제작진에게 발끈, 격하게 환영했다.The production team hired employees in advance. At this time, actor Lee Jang-woo made a surprise appearance, and Jongwon Baek was surprised and welcomed the production team angrily, saying, "These bad Xs." 이장우는 "요리 베이스 백종원 선생, 거의 다 따라했다"며 팬심을 폭발, 그러더니 "여기 안 뽑으면 돌아가는 건가요"라며 긴장했다.Lee Jang-woo said, "Cooking base Jongwon Baek, I almost copied everything," and then he was nervous, saying, "If I don't pick this place, will I go back?"
이어 연극 영화과 출신인 이장우를 탐탁치 않아하더니 백종원은 "나이도 많다"며 예상치 못한 혹평을 전했다.Baek Jong-won then expressed his disapproval of Lee Jang-woo, a graduate of the Department of Theater and Film, and said, "I'm old," expressing unexpected harsh criticism. 이에 이장우는 , 2022년 12월에 식당을 오픈했다고 어필, '줄 서는 식당 운영 중'이라고 적었다.In response, Lee Jang-woo appealed that the restaurant opened in December 2022 and wrote, "We are running a restaurant in line." 실제로 이장우는 한 유튜브에서 깜짝 우동집을 공개, "원래 내가 가게 하는 걸 오픈하고 싶지 않았는데.."라며 "내가 있을 땐 직접 요리한다"며 깜짝 요리실력을 공개했던 바다.In fact, Lee Jang-woo revealed a surprise udon restaurant on YouTube and revealed his surprise cooking skills, saying, "I didn't want to open something that makes me go..." and "When I'm here, I cook myself."
백종원은 이장우가 가게 사장이란 말에 "그럼 경쟁자, 아슬아슬하다"고 말해 웃음짓게 했다.Jongwon Baek made Lee Jang-woo laugh when he said he was the store owner, saying, "Then it's close, competitor." 또 이장우는 '가루 능력자'라며 모든 음식을 가루화 가능하다고 어필했다.In addition, Lee Jang-woo appealed that all foods can be powdered, saying he is a "powder-capable person." 이에 백종원은 "이게 매력있다, 기업은 연을 따지면 망하는데 우리가 가루 연(?)이 있다"며 마침내 합격, 이장우는 "집에 갈 뻔했다"며 가슴을 쓸어내렸다.In response, Jongwon Baek said, "This is attractive, companies fail when it comes to kites, but we have powdered kites," and finally passed, and Lee Jang-woo said, "I almost went home."
분위기를 몰아 가수 뱀뱀도 다음 면접자로 인사했다.Singer BamBam also said hello as the next interviewee. 태국출신 가수인 뱀뱀은 현지에서 어머니와 식당을 했다고.BamBam, a Thai singer, ran a restaurant with his mother there. 앞서 한 방송에서 뱀뱀은 어머니의 한식 사랑에 대해서 언급, “어머니가 한국 음식을 좋아하시고 요리하는 것도 좋아하셔서 한식당을 열었었다”라며 “이제는 저희가 다 넘겼지만…In a previous broadcast, BamBam mentioned his mother's love for Korean food, saying, "My mother liked Korean food and cooked, so I opened a Korean restaurant," adding, "We've passed it all over now, but...”이라고 덧붙였다.he added. 알고 보니 뱀뱀의 어머니가 한식당을 프랜차이즈로 매각했다는 것.It turned out that BamBam's mother sold a Korean restaurant as a franchise. 뱀뱀은 “처음에는 1호점으로 시작했는데 다른 분이 프랜차이즈로 사서 현재는 (지점이) 50개 정도 된다”라고 말해 놀라움을 자아내기도 했다.BamBam was surprised by saying, "At first, it started as the first store, but another person bought it as a franchise, and now there are about 50 branches."
그만큼 유명한 뱀뱀이지만 정작 뱀뱀은 백종원이 자신을 못 알아볼까 걱정, "날 누군지 모를 것, 진짜 태국사람인 척들어갈 것"이라 했다.Although BamBam is that famous, BamBam was worried that Jongwon Baek might not recognize him, and said, "I don't know who I am, and I will pretend to be a real Thai." 아니나 다를까, 백종원은 "'밤밤?' 가수 아닌가?"라며 의심, 뱀뱀은 한국어 못하는 척 인사했고,이장우도 "저도 잘 모른다"며 모른 척했다.Sure enough, Jongwon Baek suspected, saying, "BamBam? Isn't he a singer?" BamBam said hello as if he couldn't speak Korean, and Lee Jang-woo also pretended not to know, saying, "I don't know either." 하지만 점점 허술한 면이 드러나자, 이장우가 뱀뱀에 대해 유명한 K팝 스타라고 소개했다.However, as his sloppy side gradually emerged, Lee Jang-woo introduced BamBam as a famous K-pop star. 이에 백종원은 "나 뱀뱀 들어봤다, 진짜 속았다"며 깜짝 놀랐다.In response, Jongwon Baek was surprised, saying, "I've heard BamBam, he's really fooled."
그렇게 세 사람은 직접 주방기기를 사러 나섰다.So the three of them went out to buy their own kitchen appliances. 잠깐 사이, 급격하게 오른 가격에 깜짝,백종원은 영어로 소통하던 뱀뱀에게 "뭐라고 했길래?In a moment, at a sudden increase in price, Jongwon Baek asked BAMBAM, "What did you say?" 너 부자라고 했나"고 발끈해 웃음짓게 했다.Did you say you were rich?" he said angrily, making me laugh.
그날 밤, 불고기 버거 등 메뉴선정에 고민, 그 사이 뱀뱀과 이장우는 수레를 끌어주는 포터를 섭외했다. 알고보니 바가지까지 쓰게된 것. 이 소식을 들은 백종원은 "50디르함?That night, BamBam and Lee Jang-woo were worried about selecting a menu such as Bulgogi Burger, and in the meantime, BamBam and Lee Jang-woo cast a potter who pulled the cart. Turns out to be ripped off. Jongwon Baek, who heard the news, said, "50 dirhams?" 시장에서 10디르함인데"라며 깜짝, "It's ten dirhams in the market," he said in surprise.
다행히 포터는 통역까지 해주며 수월하게 장보기에 성공했다.Fortunately, Porter even translated and succeeded in grocery shopping. 급기야 백종원 앞에서 내일도 50디르함에 만나기로 약속하자 백종원은 "그거 비싼 거라니까"라며 버럭하며 웃음짓게 했다.Eventually, when we promised to meet tomorrow in front of Jongwon Baek at 50 dirhams, Jongwon Baek made us laugh, saying, "That's expensive."
비록 어설프지만 열정으로 똘똘 뭉친 뱀뱀과 이장우, 백종원의 새로운 수제자가 되어 왼팔, 오른팔로 활약했다.Although clumsy, BamBam, Lee Jang-woo, and Jongwon Baek's new disciples, united with passion, became active as left and right arms.
한편, tvN 예능 '장사천재 백사장'은 대한민국 최고의 외식 경영 전문가 백종원이 한식 부모지인 해외에서 직접 창업부터 운영까지 세계밥장사에 나선 프로그램으로 매주 저녁 7시 40분에 방송된다.Meanwhile, tvN's entertainment show "Business Genius Baeksajang" is broadcast every evening at 7:40 p.m. as a program where Jongwon Baek, Korea's top restaurant management expert, started his own business overseas, a parent of Korean food.
//
[사진] '장사천재 백사장'[Picture] "Business genius, white sand beach".