서인영, 1억 꽃장식+은방울꽃 부케..Seo Inyoung, 100 million flower decoration + silver bell bouquet...퍼펙트 럭셔리 웨딩 ('당나귀 귀')[Oh!쎈 종합]Perfect Luxury Wedding (Donkey Ears) [Oh! Strong Comprehensive]




[OSEN=장우영 기자] ‘사장님 귀는 당나귀 귀’ 서인영의 럭셔리 웨딩 비밀이 공개됐다.[OSEN = Reporter Jang Woo-young] Seo In-young's luxury wedding secret has been revealed.

9일 방송된 KBS2 ‘사장님 귀는 당나귀 귀’에서는 서인영의 결혼식을 위해 예식장을 꾸미는 비키정의 모습이 그려졌다.KBS2's "CEO's Ears Are Donkey Ears," which aired on the 9th, depicted Vicky Jung decorating the wedding hall for Seo In-young's wedding.




이날 스페셜 MC로 출연한 서인영은 자신의 예식장이 만들어지는 과정을 직접 보게 됐다.Seo In-young, who appeared as a special MC on the day, saw the process of creating her wedding hall in person. 결혼식 등에 대한 로망이 없었다는 서인영이지만 중학생 때부터 웨딩드레스를 생각하고 있어 질타를 받았고, 급기야 “인생이 모순이다”고 자폭해 웃음을 자아냈다.Seo In-young said she had no fantasy about weddings, but she was criticized for thinking about wedding dresses since middle school, and finally, she self-destructed, saying, "Life is a contradiction," drawing laughter.

서인영은 자신의 결혼식이 영화 ‘트와일라잇’ 같았으면 한다고 밝혔다.Seo In-young said she wanted her wedding to be like the movie Twilight. 당초 야외 결혼식을 준비하려고 했던 서인영은 날씨 문제로 실내 결혼식을 계획했고, 비키정에게 실내를 야외처럼 만들어달라고 주문했다.Seo In-young, who was originally planning to prepare for an outdoor wedding, planned an indoor wedding due to weather problems and asked Vicky Jung to make the interior look like an outdoor one. 특히 부케로 은방울꽃을 들고 싶다고 강력히 요청하며 결혼에 대한 로망을 밝혔다.In particular, he strongly requested that he hold silver bellflower as a bouquet and expressed his desire for marriage.




비키정은 먼저 꽃시장으로 향해 등나무꽃 등 4000여 단의 꽃을 구매했다.Vikijeong first went to the flower market and bought 4,000 flowers, including wisteria flowers. 이와 함께 매장을 돌아다니며 은방울꽃이 있는지를 물었지만 쉽게 구할 수 없었다.At the same time, I went around the store and asked if there were any silver bell flowers, but it was not easy to find. 적어도 3주 전에 주문을 해야 받을 수 있는 만큼 시간은 촉박했다.I was pressed for time as I had to order at least three weeks in advance to receive it.

시간이 흘러 서인영의 결혼식 당일 새벽 1시, 50여 명의 인원이 동원되어 예식장을 만들기 시작했다.Over time, at 1 a.m. on the day of Seo In-young's wedding, about 50 people were mobilized to create a wedding hall. 4m 구조물 설치, 꽃 채우기, 포토존 및 신부 대기실 꾸미기, 장식물 배치 등을 10시간 만에 끝내야 했고, 직원들은 밤샘 작업을 이어가며 지칠대로 지쳤다.The installation of a 4m structure, filling flowers, decorating the photo zone and bride's waiting room, and arranging decorations had to be completed in 10 hours, and the employees were exhausted from staying up all night. 이때 등장한 비키정은 직원들을 독려하진 않고 오히려 “이거 밖에 못했냐”고 잔소리를 시작했다.Vicky Jung, who appeared at this time, did not encourage employees, but rather began nagging, "Is this all you could do?"




밤참 먹을 시간에도 직원들에게 잔소리를 쏟아내 직원들이 밤참도 제대로 먹지 못한 상태에서 작업은 이어졌다.Even during the night time, he nagged at the employees, and the work continued without even eating properly. 시간에 맞춰 겨우 예식장이 완성됐고, 완성된 예식장을 본 서인영은 “내가 딱 원하던 것”이라며 만족했다.The wedding hall was finally completed in time, and Seo In-young, who saw the completed wedding hall, was satisfied, saying, "It's just what I wanted."

특히 비키정은 서인영이 그렇게 원하던 은방울꽃 부케를 공수하는데 성공했다.In particular, Vicky succeeded in airlifted the silver bell bouquet Seo In-young wanted so much. 인맥을 총동원해 일본에서 가져온 것으로, 서인영은 은방울꽃 부케를 들고 행복한 미소를 지었다.It was brought from Japan by mobilizing all her personal connections, and Seo In-young smiled happily with a silver bell bouquet.




비키정은 “우리 일이 감동을 주는 일이다.Vicky said, "Our work is impressive. 감동을 주기 위해서는 저희의 희생이 꼭 필요한 것 같다”며 “그런데 이 모든 게 저라서 가능하지 않았나 싶다”고 말했다.I think our sacrifice is essential to impress them, he said. "But I think it was possible because all of this was me." 이에 전현무는 “나도 저 장소에서 서인영과 똑같이 결혼식을 준비해달라고 의뢰하겠다”고 말했고, 비키정은 “그러면 키 때문에 장식을 새로 다 만들어야 한다”고 맞받아쳐 웃음을 자아냈다.In response, Jeon Hyun-moo said, "I will ask you to prepare a wedding just like Seo In-young at that place," and Viki-jung responded, "Then I have to make new decorations because of my height," drawing laughter. //

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال