유재석과 '맞담배'도 태운 김숙, 얼마나 골초였길래 "집이 흡연실" 깜짝Yoo Jaeseok and Kim Sook, who also burned "Coffee", how much trouble was it that "home is a smoking room" was a surprise.




[OSEN=김수형 기자] ‘홍김동전’에서 평소 '노담'을 외쳤던 김숙이 또 한 번 담배피우던 시절에 대해 언급했다.[OSEN = Reporter Kim Soo-hyung] Kim Sook, who usually shouted "Nodam" in "Hong Kim Coin," mentioned the time when she smoked once again.  

23일 방송된 KBS 2TV ‘홍김동전’에서 김숙의 지인으로 김수용이 출연했다.Kim Soo-yong appeared as an acquaintance of Kim Sook on KBS 2TV's "Hong Kim Dong-jeon," which aired on the 23rd.  

이날 김숙 지인인 김수용은 "본인 연애가 40년 전이 마지막이라고 언급, "남의 연애 참견하지마라"고 했다.On the same day, Kim Soo-yong, an acquaintance of Kim Sook, said, "Don't interfere with other people's love," mentioning that his last relationship was 40 years ago. 이에 김숙은 "40년은 좀 오버다, 그래도 20년 이내다"고 말해 폭소하게 했다.In response, Kim Sook made people laugh, saying, "40 years is a little too much, but within 20 years."   또 김숙은 김수용에 대해 "담배 선물하던 선배"라며 웃음, 김수용은 "김숙 집이 흡연실이었다.,벽지가 하얀색이었는데 두달만에 노랗게 됐다"며 니코틴으로 벽이 칙칙해졌다고 했다.In addition, Kim Sook laughed at Kim Soo-yong, saying, "He was a senior who was giving cigarettes," and Kim Soo-yong said, "Kim Sook's house was a smoking room, and the wallpaper was white, but the wall turned yellow in two months."  

이에 김숙은 "그때 적게오면 4명, 많이 오면 15명이 우리 집에서 머물 때다,  함께 동료들과 배달시켜 먹었다"며 "배달온 이모님도 앞치마에서 담배 꺼내서 담배펴고 가셨다 여기오면 편하다더라"며 또 한 번 담배를 피던 시절을 전했다.In response, Kim Sook said, "At that time, four people stayed at my house if there were few and 15 people if there were many, and I ordered delivery with my colleagues," adding, "The delivery lady took out a cigarette from her apron and smoked it. It's convenient to come here."  




김숙이 담배에 대해 언급한 것은 이번이 처음이 아니다.This is not the first time Kim Sook has mentioned cigarettes. 앞서 김숙은 “솔직히 누구보다 (담배를) 많이 피웠고, 남부럽지 않게 피웠다.Earlier, Kim Sook said, "Honestly, I smoked (more) than anyone else, and I smoked without being jealous. 담배로는 끝을 봤다.I saw the end of the cigarette. 물레방아까지 다 할 수 있었다.I could even do the waterwheel. 잔도너츠, 큰도너츠 잘 만들었다.Fine doughnuts. Big doughnuts are well made. 금연 광고는 욕심이 난다”며 과거 흡연 사실을 고백해 화제를 모은 바 있다.I'm greedy for smoking cessation ads," he said, drawing attention by confessing to smoking in the past.

하지만 알려진 대로 유재석과 김숙 둘 다 현재는 완전히 담배를 끊은 상태.However, as it is known, both Yoo Jae-seok and Kim Sook have completely stopped smoking. 유재석은 “담배를 피울 때와 안 피울 때는 몸이 너무 다르다”라며 남다른 자기 관리 능력을 과시했다.Yoo Jae-seok showed off his extraordinary self-management skills, saying, "My body is so different when I smoke and when I don't." 김숙 또한 “피로도가 완전 다르다”며 크게 공감했다.Kim Sook also greatly agreed, saying, "The fatigue level is completely different."

유재석 역시 김숙에 대해  “지금은 '노담'이 된 숙이 언니와 맞담배 피운 적 있냐”는 질문에 “맛있게 피운 적이 있다.When asked about Kim Sook, Yoo Jae-seok also said, "Have you ever smoked face to face with Sook, who is now a 'Nodam'?" 아주 맛나게.Very deliciously. 지금은 노담이지만 김숙이랑 진하게 피웠다”고 솔직하게 답했다.I'm a no-talk now, but I smoked a lot with Kim Sook." 이어 그는 “방송국 앞 흡연 구역에서 김숙이랑 서로 담배를 나눠 피웠다.He then said, "I shared cigarettes with Kim Sook in the smoking area in front of the broadcasting station. 숙이가 도넛을 만들어 주면 구멍 난 곳으로 얼굴도 넣어보고.If Sook makes donuts, I'll put my face in the hole. 링 통과도 했다.I also went through the ring. 많은 것들을 했다.I did a lot of things. 링을 기가막히게 만든다.It makes the ring amazing. 금붕어 뻐끔하듯이”라고 강조해 웃음을 자아내기도 했다.Like a goldfish," he emphasized, drawing laughter.




계속해서 김수용이 김숙에게 감동받았던 얘기를 언급, "캐리어를 빌렸는데 가방 안에 큰 돈이 있더라, 알고보니 그 돈 쓰지말라더라, 행사비라고 건들지말라고 했다"며 에피소드를 전했다.Continuing on, Kim Soo-yong mentioned the story of being moved by Kim Sook, saying, "I borrowed a carrier, but there was a large amount of money in my bag, and it turned out that I didn't want to spend that money, and I told him not to touch it because it was an event fee." 이에 김숙도 "내가 감동했다, 슬쩍해도 몰랐을 건데 한 장도 손 안 댔더라"며 거들었다.In response, Kim Sook also helped, saying, "I was moved, I wouldn't have known even if I took a peek, but I didn't touch a single sheet."  

특히 김수용은 웃음기를 빼더니  "사실 친구들 안 만나고 동료들 안 만날 때 게임에 빠져, PC방까지 와서 외부와 단절했을 때가 있다"며 "그때 김숙이 같이 밥 먹으며 시간 보내, 일 하게끔 하려고 초대손님처럼 불렀다,  김숙 없었으면 게임만했을 것, 세상에 끄집어낸 친구"라며 각별함을 전했다.In particular, Kim Soo-yong took off his laughter and said, "In fact, there are times when I fell in love with games when I didn't meet my friends and came to PC rooms to cut off from the outside world," adding, "Kim Sook called me like a guest to eat and work with me."  

한편, KBS 2TV ‘홍김동전’은 홍 씨 김 씨의 동전으로 운명이 체인지 되는 피땀 눈물의 구 개념 버라이어티를 그린 프로그램으로 매주 목요일 저녁 8시 30분에 방송된다.Meanwhile, KBS 2TV's "Hong Kim Coins" is a program depicting a variety of old concepts of blood, sweat, and tears whose fate is changed to Hong's Kim's coins and airs every Thursday evening at 8:30 p.m. //

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال