[뉴스엔 이하나 기자] 조진웅이 딸바보 면모를 드러냈다.[News N reporter Lee Ha-na] Cho Jin-woong showed off his daughter's foolish side.
3월 30일 방송된 tvN ‘텐트 밖은 유럽-스페인편’에서는 딸과 함께하는 캠핑을 상상하는 조진웅의 모습이 그려졌다.tvN's Outside the Tent, which aired on March 30, depicts Cho Jin-woong imagining camping with his daughter.
스페인 남부 알리칸테의 시가지로 나간 조진웅, 최원영, 박명훈, 권율은 우연히 생활 잡화 가게를 발견하고 아이들 생각에 가게 안으로 들어갔다.Cho Jin-woong, Choi Won-young, Park Myung-hoon, and Kwon Yul, who went out to the city of Alicante in southern Spain, accidentally found a household goods store and entered the store thinking about their children. 4살 딸 아빠 조진웅은 자연스럽게 유야용품 쪽으로 향해 분홍색 실내화, 색칠 공부 책, 코끼리 인형을 고른 뒤 딸을 줄 생각에 행복해 했다.Cho Jin-woong, a 4-year-old daughter's father, naturally headed toward baby goods and was happy to give her a daughter after choosing pink slippers, coloring study books, and elephant dolls.
10살, 7살 딸 아빠 최원영은 “우리 애들은 이제 장난감, 인형은 지나갔다”라며 딸들이 좋아하는 볼펜을 골랐고, 10살 아들 아빠 박명훈은 태블릿을 자주 보는 아들을 위해 작은 책상을 샀다.Choi Won-young, the father of her 10-year-old and 7-year-old daughters, chose her daughters' favorite ballpoint pens, saying, "Our children are past toys and dolls," and her 10-year-old son, father Park Myung-hoon, bought a small desk for his son, who often sees tablets. 반면 유일한 미혼인 권율은 “가정이 있으신 분들은 살게 많다”라며 가게 바깥에서 휴식을 취했다.On the other hand, Kwon Yul, the only single, took a rest outside the store, saying, "People with families have a lot to live in."
쇼핑과 식사를 마치고 캠핑장으로 돌아온 네 사람은 최원영이 만든 닭볶음탕으로 식사를 마쳤다.After shopping and eating, the four returned to the camping site and finished their meal with spicy braised chicken made by Choi Won-young. 이번 여행으로 캠핑의 매력을 알게 된 조진웅은 “이번에 내 딸과 캠핑을 가보는 상상을 해봤다.Jo Jin-woong, who learned the charm of camping through this trip, said, "I imagined going camping with my daughter this time. ‘캠핑은 내 인생에 없다’였는데 그 챕터가 있을 것 같다.Camping is not in my life, but I think there will be a chapter. 내 딸하고 같이 가지 않을까”라고 기대했다.Won't I go with my daughter?" 이에 박명훈, 최원영도 아이들을 떠올렸다.Park Myung-hoon and Choi Won-young also recalled the children.
권율은 “저는 캠핑은 혼자 갈 거다”라고 선을 그으며 “진웅이 형이 딸이랑 캠핑 간다고 했을 때 나한테 같이 가자고 하면 어떻게 하나라는 불안함이 살짝 있었다”라고 예상했다.Kwon Yul drew the line, saying, "I'm going camping alone," and predicted, "When Jin-woong said he was going camping with his daughter, there was a slight anxiety about how to go with me." 조진웅은 “율 삼촌이 해줄 거야”라고 권율과 함께 캠핑을 떠났을 때를 상상하며 연기했다.Cho Jin-woong acted imagining when he went camping with Kwon Yul, saying, "Uncle Yul will do it for you."
그러면서 조진웅은 “율이가 애들하고 잘 놀아준다.Cho Jin-woong said, "Yul plays well with the children. 조이는 잘생긴 삼촌 좋아한다”라고 칭찬했다.Joey likes his handsome uncle." 최원영은 “우리 지율이도 잘생긴 사람 좋아해.Choi Won-young said, "Our Ji-yul likes handsome people, too. 우리 집에도 한 번 와라.Come to my house, too. 우린 둘이다”라고 장난을 쳤다.We are two," he said jokingly. 권율은 “별이 많네”라고 말을 돌려 웃음을 안겼다.Kwon Yul said, "There are a lot of stars," and smiled.
(사진=tvN '텐트 밖은 유럽-스페인편' 캡처)(사진=tvN '텐트 밖은 유럽-스페인편' 캡처)