(엑스포츠뉴스 이나영 인턴기자) '홍김동전' 멤버들이 건강검진 결과에 울고 웃었다.(Intern Lee Na-young of Exports News) The members of "Hong Kim Coin" cried and laughed at the results of the medical examination.
지난 16일 방송된 KBS 2TV '홍김동전'에서는 건강검진을 받는 멤버들의 모습이 전파를 탔다.KBS 2TV's "Hong Kim Coin," which aired on the 16th, showed the members receiving medical checkups. 이날 방송에서 멤버들은 위 내시경, 탈모 검사, 인바디 등 여러 가지 검사를 받았다.In the broadcast on this day, the members underwent various tests such as gastroscopy, hair loss test, and inbody test. 피검사 및 인바디 기본 검진에서 멤버들의 눈길이 쏠린 것은 주우재의 몸무게였다.Ju Woo-jae's weight caught the attention of the members in the blood test and in-body basic examination.
오프닝 당시 조세호는 주우재에게 "나는 너 50kg대일 것 같거든?At the opening, Jo Seho told Joo Woojae, "I think you're in the 50kg range."이라고 의심했다.he suspected. 하지만 주우재는 "말 같지 않은 소리하지마"라고 답했지만, 김숙은 "이번에 오해를 좀 풀어.However, Joo Woo-jae replied, "Don't say nonsense," but Kim Sook said, "This time, solve some misunderstandings. 사람들이 너 58kg인 줄 알잖아"라고 부추겼다.People think you're 58 kilograms."
측정 결과, 188cm의 장신인 주우재의 몸무게는 65kg였다.As a result of the measurement, Ju Woo-jae, who is 188 cm tall, weighed 65 kg. 예상 외의 결과를 얻은 조세호는 "생각보다 많이 나가네?"라고 실망을 감추지 못했다.Jo Se-ho, who got unexpected results, could not hide his disappointment, saying, "It weighs more than I thought."
주우재 다음으로 측정에 나선 조세호.Jo Se-ho, who started measuring after Ju Woo-jae. 조세호는 측정을 앞두고 안절부절 못했다.Jo Se-ho was restless ahead of the measurement. 포털 사이트 기준으로 172cm라고 나와 있지만, 앞선 오프닝에서 "저는 솔직히 말하면 키가 169cm다"라고 실토했다.It says 172cm based on the portal site, but in the previous opening, he confessed, "To be honest, I'm 169cm tall."
하지만 측정 결과 조세호의 키는 166.9cm였다.However, Jo Se-ho was 166.9 centimeters tall. 홍진경은 "쟤 167cm이야"라고 단정지었고, 주우재는 "육칠이"라며 "우리는 프로필 상에서 오차가 별로 없는데 5cm가 차이 나는 분이 있다"며 언급했다.Hong Jin-kyung concluded, "He is 167cm tall," and Joo Woo-jae said, "Yook-chil," adding, "We don't have much error on our profiles, but there is a 5cm difference." 우영 역시 "시청자를 기만했다.Woo-young also said, "I deceived the viewers. 이 정도면 대국민 사과 해야 된다"라고 말했다.We should apologize to the public for this rate."
그러자 조세호는 "예전에 운동화를 신고 키를 쟀는데 172cm가 나온 거다"라고 답했고, 김숙은 "운동화 아니고 하이힐이었던 거 아니냐?"라고 반박해 웃음을 안겼다.Then Cho Se-ho replied, "I measured my height in sneakers in the past, and I was 172cm tall," and Kim Sook refuted, "Isn't it high heels, not sneakers?" and made me laugh.
하지만 이은 탈모 검사에서 "아버지께서 탈모가 있으시다.However, in the subsequent hair loss test, "My father has hair loss. 앞과 옆 둘 다 없으시다"며 걱정을 보였던 조세호는 "약 먹을 필요도 없는, 서울대 두 번 갈 수도 있는 타입이다.Cho Se-ho, who showed concern, said, "You don't have to take medicine, but you can go to Seoul National University twice." 정력 콸콸이다"라며 상반된 결과를 받았다.I'm full of energy," he said, receiving conflicting results.
그러자 주우재는 "정력이랑 크기는 상관 없잖아"라며 인정하지 못하고 어떻게든 디스하려는 모습을 보여 웃음을 자아냈다.Then Joo Woo-jae couldn't admit it, saying, "It doesn't matter energy and size," and tried to diss him somehow, drawing laughter.
한편, 아버지 쪽에 탈모 유전이 있다며 걱정을 표한 우영은 "약한 유전성 탈모"를 진단받아 약 처방을 제안받았다.Meanwhile, Woo-young, who expressed concern that his father had a hair loss gene, was diagnosed with "weak genetic hair loss" and was offered a prescription for medicine. 또 홍진경의 반의 반도 없는 머리숱이라고 지적당하며 억울해하기도 했다.He was also accused of having half of Hong Jin-kyung's hair.
아버지가 탈모, 어머니가 얇은 모발이라 걱정하던 주우재는 "얇은 모가 가득 있다.Joo Woo-jae, who was worried about his father's hair loss and his mother's thin hair, said, "It is full of thin hair. 이거는 짐승 털이다"라고 반전의 결과를 얻었다.This is animal hair," he said. 옆에서 듣던 우영은 "어쩐지 개 같더라"고 거들어 모두를 폭소케 했다.Woo-young, who was listening next to me, helped everyone laugh by saying, "It somehow looked like a dog."
사진 = KBS 2TV '홍김동전' Photo = KBS 2TV's "Hong Kim Co., Ltd.