‘무속인과 3혼’ 배우 이원발, 신당 차린 신혼집+러브스토리 공개(특종세상)[어제TV]Actor Lee Won-bal of "Three Souls with Shaman" reveals his newly married house + love story (special world) [Yesterday TV]




[뉴스엔 서유나 기자] 무속인과 세 번째 결혼 소식을 전한 배우 이원발이 신혼집과 러브스토리를 공개했다.[Reporter Seo Yuna on the news] Actor Lee Won-bal, who told the news of his third marriage with a shaman, revealed his honeymoon and love story.

2월 16일 방송된 MBN 밀착 다큐멘터리 '특종세상' 570회에서는 장군 전문 배우 이원발의 세 번째 결혼 소식이 전해졌다.In the 570th episode of MBN's close-up documentary "Special World," which aired on February 16, the third wedding news of Lee Won-bal, an actor specializing in generals, was reported.

이날 이원발은 겨울산에서 캠핑을 하다가 외동아들을 떠올리곤 영상통화를 걸어 경치를 보여줬다.On this day, Lee Won-bal showed the scenery by making a video call thinking of his only son while camping in Winter Mountain. 이원발은 이런 아들이 "제가 2번의 이혼을 겪었는데 첫 번째 부인에서 낳은 자식"이라며 "우리 아들 보면 내가 참 가슴이 아프다.Lee Won-bal said, "I've been through two divorces, and I've had a child from my first wife," adding, "It breaks my heart when I see my son. 어렸을 때부터 떨어져 살았다.I've lived apart since I was a child. 10년을 떨어져 살았다.I lived ten years apart. 그러니까 아빠하고의 정이 있겠냐, 없지. (시간이 지나고) 나한테 왔는데 아빠에 대한 오해가 굉장히 많더라"고 토로했다.That's why I don't have a relationship with my dad. (After a while) He came to me and there were a lot of misunderstandings about him." 아들이 14살이 될 때까지 떨어져 살 정도로 가정사가 복잡하다는 이원발은 "장손이다 보니까 부모를 모셔야 하는 문제도 있고 여러 가지로 (전처와) 안 맞았다.Lee Won-bal, who said the family life was so complicated that his son lived apart until he was 14 years old, said, "Since he is the eldest son, there is a problem of having to serve his parents, and he did not get along (with his ex-wife) in many ways. 이혼을 결심하고 새로운 사람과 재혼을 했고, (아들이) 새엄마하고 잘 지내다가도 적응이 안 되더라.I decided to divorce and remarried a new person, and even though my son got along well with his stepmother, I couldn't get used to it. 그런 것이 반복되다 보니 갈등이 생겼다.Such a repetition created a conflict. 좋은 방향으로 잡히겠지 했지만 안 되더라.I thought I'd get caught in a good way, but I couldn't. 복잡한 가정사를 누구한테 얘기도 못 한다"고 밝혔다.I can't tell anyone about the complicated family history."

다음날 날이 밝은 이원발은 산 아래 세워둔 캠핑카를 몰로 급히 어딘가로 향했다.The next day, Lee Won-bal, who had a bright day, hurriedly headed somewhere in the mall for a camping car parked under the mountain. 그곳엔 산기도를 올리고 있는 한 무속인이 있었는데, 이원발은 무속인을 "제 아내"라고 소개해 눈길을 끌었다.There was a shaman who was praying for a mountain, and Lee Won-bal drew attention by introducing the shaman as "my wife." 산중을 떠돌다가 지인을 통해 만나 재혼한 지 7개월 정도 됐다고.It has been about seven months since I met her through an acquaintance while wandering in the mountains and remarried.




이원발은 "혼자 떠돌며 살려고 생각했는데 이 사람이 나타난 거다.Lee Won-bal said, "I was going to live wandering alone, but this person appeared. 내가 한 30분 넘게 시선을 한 번도 뺏기지 않았다.I've never been distracted for more than 30 minutes. 그만큼 빨려들었고 공감이 갔다"고 아내에게 한눈에 반했음을 고백했다.That's how much I was attracted to him and sympathized with him," he confessed to his wife at a glance. 그러면서 "무당이라고 해서 거리꼈으면 남한테 드러내지 않았겠지만 내가 못 견디겠더라.He said, "I wouldn't have revealed it to others if I were a shaman, but I couldn't stand it. 남 눈치보고 살 필요가 없겠더라"고 아내의 직업이 떳떳함을 전했다.I don't think I need to live looking at others," he said, expressing his pride in his wife's job.

한편 아내 역시 결혼을 실패한 아픔이 있었다.Meanwhile, his wife also had the pain of failing to get married. 심지어 아내는 7년 전 29살의 아들을 사고로 잃기도 했다.The wife even lost her 29-year-old son in an accident seven years ago. 아내는 이날 이원발이 외동아들을 진짜 자식처럼 생각해주는 아내에게 고마움을 전했고, 아내는 "아들 하나 얻었다"고 말하며 이원발의 마음을 알아줬다.On this day, the wife thanked Lee Won-bal for thinking of his only son as a real child, and the wife said, "I got a son," and understood Lee Won-bal's heart.

며칠 후 이원발과 아내는 여행을 마치고 집으로 돌아갔다.A few days later, Lee Won-bal and his wife returned home after their trip. 부부는 집에 들어서자마자 집 안에 있는 신당에 인사부터 올렸다.As soon as the couple entered the house, they greeted the new party in the house. 이원발은 "사실 우리 아들이 쓰던 방이다.Lee Won-bal said, "Actually, this is the room my son used to use. 아들이 (직장 근처로 독립해) 나가며 비어있길래 마음이 중요하고 정성이 중요한거니 여기다 작게라도 모시는 게 어떠냐고 했더니 선뜻 응낙을 해서 모셨다"고 설명했다."My son went out (independent near the workplace) and was empty, so I asked him if he should serve me here even if it was small because my heart and sincerity were important," he explained.

아내는 오랜만에 음식 솜씨도 발휘했다.My wife also showed off her cooking skills for the first time in a while. 이는 일주일에 한 번 아들이 집에 들러 저녁식사를 함께 하기 때문.This is because my son stops by my house once a week to have dinner with me. 이날 아들은 "여자친구 생기면 같이 캠핑 가자"는 이원발의 아내의 말에 "시부모가 될 사람이랑 같이 다니는 건 힘들 것 같고 차를 빌려달라"고 너스레 떨다가 이내 "같이 가겠다"고 약속했다.When Lee Won-bal's wife said, "If you have a girlfriend, let's go camping together," the son said, "I think it's hard to go around with someone who will be my parents-in-law, and I want to borrow a car," and soon promised, "I'll go with you."

아들은 "아버지가 혼자 계시는 게 아들로서 좀 안타까웠는데 (아내를) 만나시고 웃음도 찾으시고 더 좋아지신 것 같아 기쁘다"고 이원발의 재혼을 반기는 어른스러운 심경을 전해 훈훈함을 안겼다.The son said, "It was a bit of a pity as a son that my father was alone, but I'm glad that he met (his wife) and found laughter and seems to have gotten better," expressing his adult feelings welcoming Lee Won-bal's remarriage. (사진=MBN '특종세상' 캡처)(Photo = MBN "special world" capture)
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال