“혐오스러워” 여성 레깅스 입는 27세 男, 행복추구권 근거 승소(지옥법정)[어제TV]27 years old who wears "disgusting" women's leggings wins based on the right to pursue happiness (Hell Court) [TV yesterday]




[뉴스엔 서유나 기자] 여성 레깅스를 입는 남성이 행복추구권을 근거로 승소했다.[News reporter Seo Yuna] A man wearing women's leggings won the case based on the right to pursue happiness.

2월 2일 방송된 SBS 예능 '이상한 나라의 지옥법정'(이하 '지옥법정') 2회에서는 365일 24시간 레깅스만 입고 사는 27세 남자가 '안구 테러'를 이유로 친동생, 친구 등으로부터 집단 고소 당했다.In the second episode of SBS entertainment show "Hell Court of Wonderland" (hereinafter referred to as "Hell Court"), which aired on February 2, a 27-year-old man wearing only leggings 24/7 was collectively sued by his own brother and friends for "eye terror."

이날 원고 대표로는 친동생 이재성, 14년 지기 친구 정인국이 등장했다.On the same day, Lee Jae-sung, his younger brother, and Jeong In-guk, a 14-year-old friend, appeared as representatives of the plaintiffs. 이들은 피고 이재민이 365일 24시간 몸매가 적나라하게 드러나는 레깅스만 입고 생활하며 주변 사람들의 안구 건강을 해치고 있다고 주장했다.They argued that the defendant, Lee Jae-min, is living in leggings that reveal his body 24 hours a day, 365 days a year, harming the eye health of people around him.

운동할 때만 레깅스를 입는 게 아니라 약속 자리나 번화가까지 레깅스를 입고 오니 주변 사람들의 시선이 많이 느껴지고, 보는 것 자체가 고통이라고.I don't only wear leggings when I exercise, but I wear leggings to appointments and downtown areas, so I can feel a lot of people's eyes, and it's painful to see them. 안구 테러는 집에서도 마찬가지.Eye terror is the same at home. 친동생 이재성은 "찢어버리고 싶을 정도.His younger brother Lee Jae-sung said, "I want to tear it apart. 너무 불쾌하다"며 못 견딜 수준이라고 토로했다.It's so unpleasant," he said. "I can't stand it." 이재성은 "제가 형을 엄청 쫓아다녔다.Lee Jae-sung said, "I chased my brother a lot. 형을 전의 모습으로 되돌리고 싶다"고 밝혔다.I want my brother back to what he used to be." 실제 이재민은 집, 밖 가리지 않고 화려한 색상의 레깅스를 입고 다녔다.In fact, the victims wore colorful leggings regardless of whether they were at home or outside. 이에 대한 불편은 시민들 역시 마찬가지였다.The inconvenience of this was the same for citizens. 거리, 대형 쇼핑몰, 마트 등에서 이재민을 목격한 시민들은 "별로다", "약간 혐오스럽다", "저건 아니라는 판단을 한다.Citizens who have witnessed the victims in streets, large shopping malls, and marts judge that they are "not good," "a little disgusting," and "not that." 자기 혼자만 사는 세상은 아니잖나.It's not a world where you live alone. 아들이 저러고 다니면 용납을 못할 것 같다.If my son goes around like that, I don't think I can accept it. 대한민국에선 있을 수 없다"는 반응을 보였다.It can't happen in South Korea."

이날 법정에 역시 레깅스를 입고 나타난 피고 이재민은 여자 레깅스 같다는 말에 쿨하게 인정했다.Defendant Lee Jae-min, who also appeared in leggings, coolly admitted to the court that he looked like a woman's leggings. 이에 피고 측은 "레깅스에 남녀가 어딨냐"고 주장하며 그를 감쌌다.In response, the defendant defended him, claiming, "Where are men and women in leggings?" 이어 시민들의 반응에 대해서도 "모두가 그렇게 생각하지 않는다"고 편을 들어줬다.He then sided with the citizens' reactions, saying, "Everyone doesn't think so."

한편 이재민은 시민들 반응에 당황한 모습이 역력했다.Meanwhile, the victims clearly looked embarrassed by the citizens' response. 이재민은 "아예 그런 느낌을 받은 적이 없었다."I've never felt that way," said the victim. 시선이 저렇게 안 좋을 거라고 생각도 못했다"고 심경을 말했다.I never thought my eyes would be that bad." 원고 정인국 역시 적나라한 반응에 피고가 "안쓰럽다"면서도 "친구의 나쁜 버릇을 고치기 위해 마음을 좀 더 차갑게 먹겠다"고 단호히 밝혔다.Plaintiff Jeong In-guk also said, "I feel bad for the defendant," but firmly said, "I will eat my heart a little colder to correct my friend's bad habits."




이재민은 자신이 레깅스를 입는 이유로 건강상의 이유를 들었다.The victim cited health reasons as reasons for wearing leggings. 앓고 있던 피부 습진과 치질이 레깅스를 입고 증상이 완치됐다고.The symptoms of skin eczema and hemorrhoids that he was suffering from were cured by wearing leggings. 다만 이는 비뇨기과 전문의 홍성우 원장에 의하면 의학적으로 전혀 근거 없는 소리였다.However, according to Hong Sung-woo, a urologist, this was completely unfounded medically.

이때 이재민의 또 다른 14년 지기 친구 조정훈이 증인으로 등장, 이재민을 두둔했다.At this time, Cho Jung-hoon, another 14-year-old friend of the victim, appeared as a witness and defended the victim. 과거 작고 왜소했던 이재민이 운동을 시작하면서 슬슬 자신감이 붙더니 레깅스를 입곤 폭발적으로 자신감을 갖게 됐다고.As the small and small victims of the past started exercising, they gradually gained confidence and became explosively confident in leggings. 조정훈은 피고에게 레깅스란 "제가 느끼기엔 자신을 제대로 표현할 수 있게하는 갑옷"이라고 말했다.Cho Jung-hoon told the defendant that leggings are "arms that I feel allow me to express myself properly."

이어 "저는 재민이가 레깅스 입는 걸 마음속으로 응원한다."I support Jaemin wearing leggings from the bottom of my heart. 레깅스를 입으면서 건강하게 자신을 표출하는 모습이 보기 좋아 응원한다.I cheer for you because it is good to see you express yourself healthily while wearing leggings. 하지만 친구로서 저나 원고에 있는 인국이, 재성이는 재민이가 좋은 사람인 걸 충분히 알지만 다른 사람들은 처음 재민이를 만났을 때 선입견을 가지고 나쁜 판단을 할까 봐 (걱정)"이라며 "사회와 원만한 합의를 했으면 하는 친구로서 작은 바람"을 내비쳐 뭉클함을 안겼다.However, Jae-sung and I know that Jaemin is a good person as friends, but I am afraid that others will make bad judgments with prejudice when they meet Jaemin for the first time.

이후 지옥판사는 헌법에 명시된 행복추구권을 언급했다.Afterwards, the judge of hell mentioned the right to pursue happiness specified in the Constitution. 레깅스든 뭐든 자기가 입고 싶은 옷을 입는 자유 역시 이 행복추구권에 포함된다는 것.Whether it's leggings or whatever, the freedom to wear whatever you want is also included in this happiness pursuit.

다수의 원고들 역시 행복추구권이 있지만 원고 대표 정인국은 이재민과 친구로 지낸 지 14년 째, 굳이 계속해서 그를 만나는 건 스스로 레깅스로 인해서 스트레스 받기를 선택한 것으로 피고를 비난할 수 없다고 봤다.Many plaintiffs also have the right to pursue happiness, but Jeong In-guk, the representative of the plaintiff, saw that he could not blame the defendant for choosing to be stressed by leggings for 14 years after being friends with Lee Jae-min. 반면 원고 중 가족인 이재성의 경우 개인이 집에서 편안함을 느끼는 것은 함께 사는 사족의 배려가 있기 때문이라며 "다른 가족이 도저히 용인해줄 수 없다면 아무리 가족이라고 해도 해서는 안 된다"고 봤다.On the other hand, Lee Jae-sung, a family member of the plaintiff, said, "The reason why an individual feels comfortable at home is because of the consideration of the four people living together," adding, "If other families can't tolerate it, they shouldn't do it."

이를 종합해 지옥판사는 원고 정인국, 이재성에게 '레깅스 PT 지옥행'을 선고하며 패소 판정을 했다.Taking this together, the hell judge ruled against the plaintiffs Jeong In-guk and Lee Jae-sung, sentenced them to "go to hell with leggings PT." 그래도 지옥판사는 형과 우애가 좋았던 과거를 그리는 이재성의 마음을 생각해 하루만이라도 이재민이 동생이 원하는 옷을 입고 예전처럼 시간을 보낼 것을 권고했다.Still, the hell judge recommended that Lee Jae-sung, who depicts the past when his brother and friendship were good, spend even one day wearing the clothes his brother wanted.

그뒤 판결을 실천하는 3인의 모습이 공개됐다.After that, the three people practicing the ruling were revealed. 이재민과 똑같이 레깅스를 입고 PT를 받게 된 원고들.The plaintiffs who received PT in leggings just like the victims. 한층 더 당당해진 이재민을 뒤로한 채 정인국은 "엉덩이는 살았는데 나는 죽는 느낌.Leaving the more confident victims behind, Jeong In-guk said, "My butt was alive, but I felt like I was dying. 이제 장가는 못 가겠다"고 토로해 웃음을 유발했다.I can't get married anymore," he said, provoking laughter. 이재성은 진지하게 독립을 생각했다.Lee Jae-sung seriously considered independence. 그래도 이재민은 주변 사람들을 더욱 배려하기로 결심, 일상복을 자주 입기로 약속해 훈훈함을 안겼다.Still, the victims decided to be more considerate of the people around them and promised to wear daily clothes often, giving them warmth. (사진=SBS '이상한 나라의 지옥법정' 캡처)(Photo =SBS "Hell Court in Wonderland" capture)
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال