[이정혁의 수다톡톡]'결혼지옥', "오은영 리포트" 주문 외쳤지만 '사과의 진정성'은 어디에?[Lee Jung Hyuk's Chatting Talk] "Marriage hell" and "Oh Eun Young report". Where's the "sincerity of apology?


사진 제공=MBCPhoto provided = MBC[스포츠조선 이정혁 기자]의붓딸 성추행 논란으로 비난을 받았던 '결혼지옥'이 알맹이 없는 사과로 또 다른 비난을 부르고 있다.[Sports Chosun reporter Lee Jung-hyuk] Marriage hell, which was criticized for the controversy over sexual harassment of his stepdaughter, is drawing another criticism for its fruitless apology.

9일 방송 재개에 앞서 MBC '오은영 리포트- 결혼 지옥'(이하 '결혼지옥') 제작진은 "지난 12월 19일 방송된 '고스톱 부부'편에서 시청자분들이 우려할 수 있는 장면이 방송된 것에 대해 진심으로 사과드린다.Prior to the resumption of the broadcast on the 9th, the production team of MBC's "Oh Eun-young Report-Marriage Hell" (hereinafter referred to as "Marriage Hell") sincerely apologizes for the broadcast of scenes that viewers may be concerned about on December 19. 제작직은 해당 가정의 생활 모습을 면밀히 관찰한 후 전문가 분석을 통해 관계 회복 솔루션을 제공해 실질적인 도움을 주고자 하였다"고 밝혔다.After closely observing the life of the family, the production staff tried to provide practical help by providing a relationship recovery solution through expert analysis," he said. 그러면서 "하지만 이 과정에서 부부의 문제점 분석에만 집중한 나머지 당시 상황에서 우려될 만한 모든 지점을 세심히 살피지 못했다."However, in this process, I focused only on analyzing the couple's problems, so I couldn't carefully look at all the points that might be of concern in the situation at the time. 앞으로 제작진은 모든 시청자가 수긍하고 공감할 수 있는 프로그램을 만드는 데 최선을 다하겠다"고 사과했다.In the future, the production team will do its best to create a program that all viewers can accept and sympathize with."

그러나 이 사과문을 향한 시청자들의 시선은 여전히 차갑다.However, the viewers' gaze at the apology is still cold. "무엇을 잘못한 것인지, 문제의 방송 내용이 무엇인지 전혀 모르겠다."I have no idea what I did wrong or what the broadcast was about. 알맹이 없는 형식적 사과문" "과연 방송 내용이 무엇이 잘못된 것인지 아직도 모르는 듯하다."A formal apology without substance" "It seems that the contents of the broadcast still do not know what is wrong." 해당 내용이 문제점 분석에만 집중한 나머지 나온 것일지 의문이다.It is questionable whether the content came from focusing only on problem analysis. 시청률에 급급해 자극적인 내용을 더하려고 헀던 것 아닌지 냉철한 자기 반성이 안보인다" "피해 과정과 아동이 지금 어떻게 됐는지, 제작진 또한 이들을 위해 어떠한 노력을 하고 있는지는 최소 밝혀야 하는 것 아닌가"라는 등의 지적이 나오고 있다.Critics point out that they were rushing to add stimulating content to the ratings, saying, "I don't see cold self-reflection on the damage process, what happened to the children, and what the production team is also trying for them."

지난해 12월 19일 방송된 방송에서 재혼가정의 이야기를 조명하던 중 새아빠가 7살된 의붓딸과 놀아주던 중 아이가 싫어함에도 과도하게 신체 접촉을 하는 모습을 여과없이 내보내면서, 아동 학대와 아동 성추행 논란이 일었다.While illuminating the story of a remarried family on December 19 last year, controversy arose over child abuse and child molestation as the stepfather showed excessive physical contact even though the child hated it while playing with his 7-year-old stepdaughter.

방송 후 제작진의 사과와 프로그램 폐지를 요구한다는 요청이 빗발쳤고, 방송통신심의위원회(방심위)에는 4000건 가까운 민원이 쏟아졌다.After the broadcast, there were a number of requests from the production team to apologize and abolish the program, and nearly 4,000 complaints were filed against the Korea Communications Standards Commission. 또 관련 사안에 대해 경찰이 아동복지법 위반 혐의로 조사 중인 것으로 알려졌다.It is also known that the police are investigating related cases on charges of violating the Child Welfare Act.

한편 오은영 박사를 비롯한 출연자들은 "우리 부부에게도 순정이 있었다.Meanwhile, Dr. Oh Eun-young and other performers said, "Our couple also had purity. 순정은 잃고 손절만 남은 부부들이 매일 밤 신혼이 되는 주문.It is a spell for couples who have lost their pure love and are left alone to become newlyweds every night. 오은영 리포트"라는 오프닝 멘트를 외치며 3주만의 방송재개와 새로운 회차 시작을 알렸다.Oh Eun-young's opening remark announced the resumption of the broadcast and the start of a new episode in three weeks.

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال