아이브 장원영, 좌석 립싱크 찬반 논쟁…Ive Jang Won-young argues for and against seat lip-syncing...뜨거운 감자로 떠오르나Does it come to mind as a hot potato?

장원영·이서 커버곡 좌석 립싱크Jang Wonyoung and Iseo cover song seat lip sync
아이돌은 오롯한 가수일까…Is an idol a complete singer?뜨거운 논쟁heated debate
아이브 멤버 장원영과 이서가 연말 시상식에서 펼친 커버 곡 좌식 립싱크 무대를 두고 찬반논쟁이 이어지며 뜨거운 감자로 부상했다.Ive members Jang Won-young and Lee Seo emerged as hot potatoes as controversy continued over the cover song sedentary lip sync stage at the year-end awards ceremony. 유튜브 방송화면YouTube broadcast screen.

끝나지 않은 논쟁이 다시 이어졌다.The unfinished argument followed again. 아이브 멤버 장원영의 립싱크 무대를 두고 이에 대한 찬반 논쟁이 이어진 것이다.Controversy continued over the lip-syncing stage of Ive member Jang Won-young.

아이브 멤버 장원영과 이서는 지난달 31일 방송된 ‘2022 MBC 가요대제전’에 출연해 아이유의 ‘스트로베리 문’(strawberry moon)을 커버 곡으로 선정해 무대를 펼쳤다.Ive members Jang Won-young and Lee Seo appeared on the "2022 MBC Music Festival," which aired on the 31st of last month, and selected IU's "strawberry moon" as a cover song and performed the stage. 이를 두고 한 누리꾼이 비판 글을 올리면서 논쟁이 개시됐다.Controversy began when a netizen posted a criticism.

누리꾼 A씨는 3일 한 온라인 커뮤니티에 ‘장원영 립싱크는 충격’이라는 제목의 글에서 “연말 시상식에서 안무 단 하나도 없이 앉아서 하는 무대에서 전부 립싱크를 했다”며 “앉아서 부르는데 립싱크를 할 거면 무대를 왜 하느냐”라고 지적했다.Netizen A pointed out in an article titled "Jang Won-young Lip-syncing Shock" on an online community on the 3rd, "I lip-synced everything on the stage without a single choreography at the end of the year award ceremony," adding, "Why would I lip-sync when I sit down and sing?"

이어 “심지어 5개월 전에 본인들이 자체로 같은 곡 커버한 것을 그대로 내보냈다."Even five months ago, they released their own cover of the same song. 녹음조차 안 한 것”이라며 “아이돌 판이 잘못됐단 생각 밖에 안 든다.I didn't even record it," he said adding, "I only think that the idol version was wrong. 외모를 내세울 것이면 아이돌이 아니라 그냥 모델을 하는 것이 맞지 않느냐”라고 반문했다.If you're going to show off your appearance, isn't it right to just be a model, not an idol?"

해당 글과 주제는 찬반 여론이 이어지며 수백 개의 댓글과 이를 반박하거나 찬성하는 글들이 뒤따랐다.The article and topic were followed by hundreds of comments and articles refuting or approving it.

일부 누리꾼은 격렬한 댄스 무대가 아닌 좌석 무대를 팬들의 관심도가 높은 연말 시상식에서 선보인 것은 부적절하다는 비판을 냈다.Some netizens criticized that it was inappropriate to present a seat stage, not a fierce dance stage, at a year-end award ceremony with high interest from fans.

다른 누리꾼은 ‘커버는 되도록 하지 말아야 한다’는 글에서 “커버를 하면 관심 안 가지려 해도 관심을 받고 나오는 것이 당연한 것”이라며 “커버 곡의 원곡 가수 팬들도 그 무대에 대해 비난할 자격이 충분하다”고 했다.Another netizen said in a post, "Don't make a cover possible," adding, "It's natural to get attention even if you cover it even if you don't want to be interested," adding, "Fans of the original singer of the cover song also deserve to blame for the stage."


온라인 커뮤니티에서는 장원영과 이서의 무대를 비판하거나 이를 옹오하는 의견들로 수백개의 댓글과 글 등이 이어지며 논쟁이 일었다.In the online community, hundreds of comments and writings continued with opinions criticizing or upholding Jang Won-young and Lee Seo's stage, sparking controversy. 홈페이지 캡처homepage capture

또한 “장원영의 립싱크와 관련해 아이브의 행보는 너무 실망스럽고 한국 아이돌은 일본과 달리 아티스트에 가깝다는 얘기도 헛소리로 치부될 것”이라고 비판했다.He also criticized, "Regarding Jang Won-young's lip-syncing, Ive's move is so disappointing, and it will be dismissed as nonsense that Korean idols are close to artists unlike Japan."

또 다른 누리꾼은 “몇 년 전부터 일부 아이돌 팬들이 우리 아이돌들은 가창력, 댄스 모두 정상급이고 다년간의 트레이닝으로 실력이 뛰어나다는 식으로 여론을 만들어 놔서 립싱크 논란에 역풍을 맞는 격”이라며 “예전엔 가수 타이틀 달고 립싱크하고 들키면 부끄러워하기라도 했다”고 적었다.Another netizen wrote, "Since a few years ago, some idol fans have created public opinion in such a way that our idols are both top singers and good at dancing, so they used to be embarrassed when they lip-synced and caught with a singer title." 장원영과 이서의 립싱크 무대를 옹호하는 의견도 적지 않았다.There were also many opinions advocating Jang Won-young and Lee Seo's lip-syncing performance. 최근 아이돌 무대 다수가 립싱크로 진행되고 있으며 가수의 당일 컨디션과도 관련이 있다는 옹호다.Recently, many idol performances have been lip synced, and it is an advocate that it is related to the singer's condition on the day. 아이돌은 단순 가창력만이 아닌 콘셉트, 무대 퍼포먼스, 팬덤 친화력 등을 종합적으로 평가해야 한다는 의견도 있었다.There was also an opinion that idols should comprehensively evaluate not only their singing ability, but also their concept, stage performance, and fandom affinity.

‘립싱크 논쟁’ 끝나지 않은 숙제"Lip-sync debate." An unfinished homework.
립싱크 논쟁은 현재에도 끊이질 않는 주제다.The debate over lip-syncing is still a constant topic. 일부 아이돌의 립싱크 무대가 나올 때마다 이를 지적하는 의견과 옹호하는 반론이 매번 충돌하고 있다.Whenever some idols lip-sync performances come out, opinions pointing out and counterarguments defending them clash every time.

과거 가요계의 경우 립싱크에 대한 곱지 않은 시선이 있었다.In the past, in the case of the music industry, there was an unfavorable view of lip-syncing. 당시 이명수 자유선진당 의원이 2011년 5월 립싱크를 법적으로 금지하는 법안을 발의하기도 했다.At that time, Lee Myung-soo, a member of the Liberty Forward Party, proposed a bill in May 2011 to legally ban lip-syncing. 당시 이명수 의원실은 “관객은 라이브 연주를 기대하며 공연장을 찾는다”며 “립싱크를 하는 것은 사기 행위”라고 주장했다.At the time, lawmaker Lee Myung-soo's office said, "The audience visits the concert hall expecting a live performance," and claimed, "Lip-syncing is a fraud."

당시 립싱크에 대한 비판 여론이 우세한 상황이었지만, 이에 대한 법적 처벌은 과잉이 아니냐는 지적과 함께 해당 법안은 통과되지 못했다.At that time, public criticism of lip-syncing was dominant, but the bill was not passed, pointing out that legal punishment for it was excessive.

가수 배철수는 2015년 2월 라디오 방송에서 “우리나라의 경우 라이브 도중 립싱크를 부분 넣는 등 그 정도가 너무 심하다”라며 “립싱크는 법으로 금지 시켰으면 좋겠다.Singer Bae Chul-soo said on a radio broadcast in February 2015, "In our country, lip-syncing is too much, such as putting a part of lip-syncing during a live broadcast," adding, "I hope the law prohibits lip-syncing." 그들은 ‘싱어’라고 하지 말고 ‘립싱커’라고 부르면 된다”고 말했다.They don't have to call them "Singers," they just have to call them "Lipsinkers."

현재 K팝이 댄스를 비롯한 퍼포먼스, 그룹의 세계관 등을 내세운 아이돌이 시장의 대세가 되고 이들의 성적이 글로벌 시장에서 인정받자 립싱크를 둘러싼 논쟁은 과거보다 사그라든 모양새다.The debate over lip-syncing seems to have subsided more than in the past as K-pop's idols with dance, performances, and the group's worldview have become a trend in the market and their performance has been recognized in the global market.

다만 자신이 응원하는 아이돌의 무대에 실망한 일부 팬들의 립싱크에 대한 성토는 끝나지 않은 숙제로 남을 전망이다.However, some fans who are disappointed with the stage of the idol they support are expected to remain an unfinished homework.

이선명 기자 Reporter Lee Sun-myung:
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال