'나는솔로' 12기 순자 "영호·현숙, 틈 있을 줄 알았는데.."I'm Solo" 12th generation Soonja said, "Youngho, Hyunsuk, I thought there would be a gap..."" 씁쓸[★밤TV]"Bitter [★Night TV]


/사진=SBS PLUS 예능 '나는 솔로' 방송화면/ Photo = SBS PLUS variety show "I'm Solo" broadcast screen'나는 솔로'에서 12기 영호가 3대 1 데이트 중 현숙에게 쐐기를 박았다.In I Am Solo, the 12th Young-ho wed Hyun-sook during a 3-1 date.

11일 오후 방송된 ENA PLAY와 SBS PLUS 예능 '나는 솔로'(이하 '나는솔로') 12기 모태솔로 특집에서는 영호의 3 대 1 데이트 장면이 담겼다.The 12th Maternal Solo Special episode of ENA PLAY and SBS PLUS entertainment show "I Am Solo" (hereinafter referred to as "I Am Solo"), which aired on the afternoon of the 11th, featured Young-ho's 3-1 date. 이날 영호는 정숙, 순자, 현숙에게 공평하게 토크를 분배하고 매너 있게 이끌었다.On the same day, Youngho distributed talks fairly to Jung-sook, Sun-ja and Hyun-sook and led them with manners. 식당으로 이동한 네 사람은 자기소개 후기에 관해 이야기했다.The four people who moved to the restaurant talked about their self-introduction.

현숙은 영호에게 "남자들 자기소개 이후에 바뀐 분들이 많냐.Hyun-sook told Youngho, "Are there many people who have changed since the introduction of men?" 첫인상 선택과 자기소개 후에 어떻냐"라고 물었다.What do you think after choosing your first impression and introducing yourself?" 영호는 "반반 정도다.Youngho said, "Half and half. 세 분 정도는 바뀌었다.About three people have changed. 여자분들은 어떠냐"라고 되물었고, 순자는 "저희도 첫인상 선택과 정말 달라졌다.What about the women?" Sun-ja asked back, "We've really changed from our first impression choice, too." 두 분 빼고 다 바뀌었다"라고 답했다.Everything has changed except for you two."

정숙은 현숙과 본인을 가리키며 "여기 두 분"이라며 영호에 대한 마음을 표현했다.Jeong-sook pointed to Hyun-sook and herself and expressed her feelings for Yeong-ho, saying, "These two." 이어 영호는 "(데이트 상대 선택 때) 사람이 많아지니까 (순서가) 넘어가겠다고 생각했었다.Young-ho then thought that he would move on (when choosing a date partner) as the number of people increased. 현숙님은 먼저 와주셨으면 좋겠다고 생각했다"라고 고백했다.I thought it would be nice if Hyun-suk would come first."

VCR을 지켜본 송해나는 "저렇게 대놓고 이야기하냐?"라며 놀랐다.Song Hae-na, who watched the VCR, was surprised, saying, "Why are you talking so openly?" 데프콘은 "저건 쐐기 아니냐.Defconn said, "Isn't that a wedge? 이제까지 공평하게 토크 배분하고 매너 있게 했는데 느닷없이 고백이다"라며 영호의 직진에 감탄했다.I've distributed the talk fairly and politely so far, but it's a sudden confession," he said, admiring Youngho's straightforwardness. 송해나는 "여기 분들은 되게 표현이 솔직하시다"라고 말했다.Song Hae-na said, "The people here are very honest in their expressions." 이어지는 현숙과 영호의 대화에 순자와 정숙은 쉽게 끼지 못했다.Sun-ja and Jeong-suk were not easily involved in the ensuing conversation between Hyun-sook and Young-ho.

순자는 제작진과의 인터뷰를 통해 "가볍게 동네 친구로서 만날 수 있지 않을까 하는 궁금증 때문에 영호님을 선택했었다.Through an interview with the production team, Sun-ja said, "I chose Youngho because I was curious that I could meet him as a local friend easily. 근데 섣불렀다.But I was hasty. 현숙님과 대화 코드도 잘 맞았다.The conversation code with Hyun-sook was also good. 제가 껴 있을 때 들어갈 틈이 없었다.There was no room for me to get in while I was in. 둘이 마음이 있는데 내가 껴서 혼란스럽게 만들었단 생각을 했다"라고 감정을 전했다.I thought I had confused them because I was involved," he said.


/사진=SBS PLUS 예능 '나는 솔로' 방송화면/ Photo = SBS PLUS variety show "I'm Solo" broadcast screen이후 영식도 영숙에게 1 대 1 데이트를 통해 직진을 예고했다.Afterwards, Young-sik also announced to Young-sook that he would go straight through a one-on-one date. 이날 식당으로 향하는 차 안에서 영식은 "저는 확신이 계속 생긴다.On the same day, in the car heading to the restaurant, Young-sik said, "I keep getting confident. 물론 다른 분들과 또 이야기를 나눌 기회가 생길 수 있지만, 저한테는 되게 매력적으로 정말 다가왔다.Of course, I may have another chance to talk to other people, but it really came to me with a lot of charm. 확신을 한번 드려보겠다"라며 영숙에게 직진을 예고했다.I'll give him some confidence," he told Young-sook.

영숙은 끝없는 영식의 칭찬에 조심스러운 반응을 보였다.Young-sook responded cautiously to the endless praise of Young-sik. 데이트 후 영식은 제작진과의 인터뷰를 통해 "저는 100%다.After the date, Young-sik said in an interview with the production team, "I'm 100% sure. 순자님은 친구나 친한 동생 정도의 잘 맞았고, 영숙님과의 만남은 이성적인 떨림이 느껴졌다.Sunja was as good as a friend or a close younger brother, and the meeting with Youngsuk felt a rational tremor. 어쨌든 용기 내서 저를 선택해 주셨으니 직진 남이 되겠다"라고 고백했다.In any case, I'll be a straightforward stranger because you took the courage to choose me."

여자 숙소로 들어온 영숙은 첫 데이트에 대한 감정을 현숙과 대화로 풀었다.Young-sook, who entered the women's accommodation, talked with Hyun-sook about her first date. 영숙은 "공감대 형성이 잘 됐다 내적 친밀감이 생겼다.Young-sook said, "The formation of a sympathetic relationship has been successful. I have an internal intimacy." 명확하게 다음 선택에 관해서도 이야기해 주셨다"라고 영식과의 데이트 소감을 전했다.He clearly told me about his next choice," said Young-sik.

현숙은 "약간 힘든 질문이지 않았냐"라고 물었고, 영숙은 "흠칫 했다"라며 공감했다.Hyun-sook asked, "Isn't it a little difficult question?" and Young-sook agreed, saying, "I was startled." 이어 "저는 오래 알아야 하고 많이 이야기도 해봐야 한다."I have to know for a long time and talk a lot. 단기간에는 힘들지 않냐, 직진해서 말을 못 한 것 같다.I don't think I was able to speak straight because I went straight. 현실을 깨닫게 돼서 어떻게 해야 할지 잘 모르겠다.I don't know what to do because I've come to realize the reality. 우선 오늘의 선택은 그분(영식)이다"라고 애매한 마음을 표현했다.First of all, today's choice is him."

이상은 인턴기자 Lee Sang-eun is an intern reporter at

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال