가수 김완선, 이승기, 방송인 박수홍 /사진=스타뉴스Singer Kim Wan-sun, Lee Seung-ki, broadcaster Park Soo-hong / Photo = Star News
이게 웬 가...Why is this...족 같은 경우인가...!Is it a case of foot...!
최근 연예인들이 실제 자신의 가족, 혹은 가족처럼 오래 보고 지낸 매니저에게 제대로 된 정산을 받지 못했다고 알려져 안타까움을 주고 있다.Recently, it is said that celebrities have not received a proper settlement from their family members or managers who have been seeing each other for a long time like their families.
대한민국 톱스타 이승기, 박수홍, 김완선이 긴 연예계 생활 동안 번 떼돈의 행방이 충격적이다.The whereabouts of Korean top stars Lee Seung-ki, Park Soo-hong, and Kim Wan-sun during their long career in the entertainment industry are shocking. 당사자가 아닌 가족, 소속사 식구가 수입을 꿀꺽한 정황들이 나타나고 있는 것.There are circumstances in which the family members and the family of the agency, not the parties, are proficient in income.
최근 가장 큰 이슈가 됐던 인물은 이승기다.Lee Seung-ki has recently become the biggest issue. 한 매체는 이승기가 지난 2004년 데뷔 후 18년 동안 활동하면서 총 137곡을 발표했고, 증빙된 수익만 96억 원이지만 후크엔터로부터 정산 받은 음원 수익이 아예 없었다고 폭로했다.A media outlet revealed that Lee Seung-ki released a total of 137 songs over the past 18 years since his debut in 2004, and that he had no music revenue settled from Hook Entertainment, although he had 9.6 billion won in proven profits alone. 이승기는 '내 여자라니까'로 데뷔해 '국민 연하남'에 등극, '정신이 나갔었나 봐', '삭제', '결혼해줄래', '하기 힘든 말' 등 여러 히트곡을 냈지만 그간 음원 수익 정산 개념도 알지 못했다는 주장이었다.Lee Seung-ki made his debut with "Because I'm My Woman" and became a "National Younger Man," released several hit songs such as "I Must Have Been Out of My Mind," "Delete," "Will You Marry Me," and "Hard Words to Say," but claimed that he had not even known the concept of settling music profits. 지난달 24일 이승기 측 법률대리인에 따르면 이승기는 데뷔 이후 음원 수익을 제대로 정산받지 못했다며 후크엔터에 음원료 수익 내용을 제공해 달라는 내용의 내용증명을 보냈다.According to Lee Seung-ki's legal representative on the 24th of last month, Lee Seung-ki sent a proof of contents to Hook Entertainment asking for the profit of music fees, saying that he has not been properly settled since his debut. 이승기는 또한 후크엔터에 연예활동 전반에서의 매출 및 정산 내역 등을 투명하게 공개해줄 것을 요청했다.Lee Seung-ki also asked Hook Entertainment to transparently disclose sales and settlement details throughout its entertainment activities.
이에 후크엔터는 "전문가들과 함께 그동안 후크 엔터테인먼트가 이승기씨에게 지급한 상당한 액수의 수익 정산 내역을 다시 한번 면밀히 검토 중"이라며 "이승기에 대해 단 한 번도 음원 정산을 해주지 않았다는 내용은 사실과 다르다.In response, Hook Entertainment is once again reviewing the settlement of a considerable amount of profits paid by Hook Entertainment to Lee Seung-ki with experts, adding, "The fact that Lee Seung-ki has never settled the music source is different from the fact. 잘못된 업무 처리가 있다면 그것을 바로잡고 책임질 예정"이라고 해명했다.If there is a mistake in handling the business, we will correct it and take responsibility."
이 과정에서 후크엔터 권진영 대표가 이승기에게 "마이너스 가수"라고 가스라이팅식의 말을 한 정황도 폭로됐다.In the process, it was also revealed that Hook Entertainment CEO Kwon Jin-young said to Lee Seung-ki in a gas-writing ceremony as a "negative singer." 이와 함께 권진영 대표가 법인카드를 유용한 의혹이 제기됐다.At the same time, suspicions have been raised that CEO Kwon Jin-young used corporate cards. 권진영 대표는 "이승기 관련 다툼에 온전히 책임지는 자세로 낮추며 제가 지어야 할 책임에 대해 회피하지 않고 개인 재산을 처분해서 책임지도록 하겠다"고 사과하기에 이르렀다.CEO Kwon Jin-young apologized, "I will lower myself to a position of full responsibility for the dispute related to Lee Seung-ki and dispose of my personal property without avoiding the responsibilities I have to take." 이승기는 지난 1일 후크엔터에 전속계약해지 통지서를 발송한 상태다.Lee Seung-ki has sent a notice of termination of the exclusive contract to Hook Entertainment on the 1st.
가수 이승기가 17일 오후 일곱 번째 정규앨범 '더 프로젝트'(THE PROJECT) 발매 기념 기자간담회에 참석해 포즈를 취하고 있다.Singer Lee Seung-ki poses at a press conference to commemorate the release of his seventh full-length album "THE PROJECT" on the afternoon of the 17th.이번 앨범에는 타이틀 곡 '잘할게'를 비롯해 신곡 3곡과 리마스터링 5곡을 포함해 총 9곡이 수록됐으며 윤종신, 용감한 형제, 넬, 에피톤 프로젝트 등 대한민국을 대표하는 최고의 프로듀서들이 참여했다.A total of nine songs, including the title song "I'll Do Well," three new songs and five remastered songs, were included, and the best producers representing Korea, including Yoon Jong-shin, Brave Brothers, Nell, and Epitone Project, participated. / 사진제공 = 후크엔터테인먼트 /사진=김창현 기자 chmt@/ Photo provided = Hook Entertainment / Photo = Reporter Kim Chang-hyun chmt@
방송인 박수홍 /사진=임성균 기자 tjdrbs23@Broadcaster Park Soo-hong / Photo = Reporter Lim Sung-kyun tjdrbs23@
이승기 이전엔 박수홍이 30년 동안 매니저를 맡았던 친형과 형수의 횡령 의혹을 제기해 핏줄 싸움으로 충격을 줬다.Before Lee Seung-ki, Park Soo-hong raised suspicions of embezzlement of his brother and sister-in-law, who had been managers for 30 years, shocking the blood feud. 양측은 이미 재판을 시작한 상태.Both sides have already begun their trials. 박수홍은 지난해 4월 친형 부부가 자신의 법인 자금을 횡령하고 출연료를 개인 생활비 등으로 무단 사용했다며 고소장을 제출, 이들이 횡령한 금액이 116억 원에 달한다고 했다.Park Soo-hong filed a complaint in April last year, claiming that his brother and his wife embezzled corporate funds and used their contribution fees without permission for personal living expenses, and said their embezzlement amounted to 11.6 billion won. 박수홍은 형사 고소와 별개로 이들을 상대로 86억 원 상당의 손해배상청구 소송도 제기했다.Apart from criminal charges, Park Soo-hong also filed a lawsuit against them for damages worth 8.6 billion won.
박수홍의 변호인은 "(박수홍의) 친형이 박수홍의 인감도장, OTP, 공인인증서, 통장 등을 관리하면서 법인에서 정산을 미이행했고, 일부만 이행한 개인 통장의 금액도 횡령하는 이중 횡령 범행을 저질렀다"며 "법인 카드 내역을 보면 여성 의류 전문점에서 옷을 몇 백만 원어치를 산다든가 영어, 수학 중고등학생의 학원비도 결제했다.Park Soo-hong's lawyer said, "Park Soo-hong's brother (Park Soo-hong) did not carry out settlement at a corporation while managing Park Soo-hong's seal, OTP, public certificate, and bankbook, and embezzled millions of won worth of clothes from a women's clothing store." 박수홍 씨의 소속사에서 한 번도 보지 못한 사람들이 월급을 받아가기도 했다"고 말했다.People I've never seen at Park Soo-hong's agency received salaries." 이밖에 박수홍 친형 측은 1000만 원 이상 거액의 상품권을 구입해 이중 횡령을 한 의혹도 있었다.In addition, Park Soo-hong's brother also suspected of double embezzlement by purchasing large gift certificates worth more than 10 million won.
박수홍이 눈 뜨고 코 베일 동안, 박수홍의 친형은 박수홍에게 "여자친구와 너의 사주가 안 좋으니 우리 집안을 망하게 할 수 있다"며 칼을 들이대고 "너 죽고 나 죽자"라면서 결혼을 반대했다고.While Park Soo-hong opened his eyes and cut his nose, Park Soo-hong's brother opposed the marriage, saying to Park Soo-hong, "Because your girlfriend and your fortune are bad, we can ruin our family." 박수홍의 부모 역시 '결혼하면 박수홍이 죽는다'는 사주 풀이에 친형 편을 드는가 하면, 박수홍의 부친이 박수홍과 친형내외의 대질조사 당시 박수홍에게 폭행과 폭언을 해 모두를 경악케 했다.Park Soo-hong's parents also sided with his brother for the fortune-telling that "If you marry, Park Soo-hong will die," while Park Soo-hong's father assaulted and verbally abused Park Soo-hong during a cross-examination between his brother and his brother, shocking everyone.
그러다 지난달 21일 서울서부지방법원에서 박수홍 친형 부부의 특정경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률위반(횡령) 혐의 첫 공판기일이 열렸다.On the 21st of last month, the Seoul Western District Court held its first trial date on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment of Specific Economic Crimes by Park Soo-hong and his brother. 검찰은 박수홍 친형 부부에 대해 "1인 기획사인 피해자 명의 주식회사 자금을 35만원 상당 상품권을 임의로 사용하는 등 76회에 걸쳐 2063만원을 임의로 횡령하고, 2200만원의 변호사 선임 사용비로 임의 사용했으며 중도금 납부를 위해 업무상 보관하던 자금 10억여원을 임의로 횡령했다.The prosecution arbitrarily embezzled 20.63 million won (23 million U.S. dollars) in the name of a single-person agency, including a gift certificate worth 350,000 won, and arbitrarily used 22 million won for the appointment of a lawyer. 또한 친형 아내 1억원 송금 등이 있었다"라며 "A씨의 경우 670만원 상당 급여 명목 사용 등 6억 8400여만원을 급여 목적으로 횡령했다"라고 전했다.In addition, there was a remittance of 100 million won for his brother's wife, he said. "In the case of A, he embezzled 684 million won for salary purposes, including the nominal use of 6.7 million won worth of salary."
또한 검찰은 "A씨 부부가 실제 근무하지 않은 허위 직원 등을 소속사에 등록하고 급여를 송금하는 방식으로 199회에 걸쳐 송금해 6억여 원을 사용했고, 허위 직원 임금을 이유로 12억여원을 횡령했다.In addition, the prosecution said, "A couple used about 600 million won by registering false employees who did not actually work with their agencies and transferring salaries 199 times, and embezzled 1.2 billion won for false employee wages. 여기에 박수홍의 공인인증서, 주민등록증, 통장을 아버지에게 건네 현금을 인출하도록 지시하며 총 381회에 걸쳐 28억여원도 횡령했다"라고 말했다.On top of that, Park Soo-hong handed over his public certificate, resident registration card, and bankbook to his father to withdraw cash, and embezzled 2.8 billion won over 381 times." 박수홍 친형 부부의 변호인은 변호사 선임을 위해 송금한 비용 정도만 인정하고 대부분의 혐의를 부인했다.Lawyers for Park Soo-hong and his brother denied most of the charges, acknowledging only the cost of sending money to appoint a lawyer.
가수 김완선 /사진=스타뉴스Singer Kim Wan-sun / Photo = Star News
박수홍 사건과 유사하게 김완선도 가족에게 돈을 맡겼다가 연예 활동의 수익금을 홀랑 날렸다.Similar to the Park Soo-hong incident, Kim Wan-sun left the money to her family and lost profits from her entertainment activities. 김완선은 80년대와 90년대에 '한국의 마돈나'로 국내에서 뜨거운 인기를 얻고 활동할 당시 자신의 친이모를 매니저로 뒀는데, 김완선은 1986년 1집부터 1998년까지 13년간 활동한 수익을 단 1원도 받지 못했다.In the 80s and 90s, Kim Wan-sun had her own aunt as a manager when she gained popularity in Korea as a "Madonna in Korea," and Kim Wan-sun did not receive a single won in profits from her first album in 1986 to 1998.
김완선은 2011년 한 방송에서 이 내용을 털어놓으며 "그때 당시 집이 2000만 원~3000만 원이면 살 수 있었고 한 달이면 집 3채를 살 수 있었다.Kim Wan-sun confessed this on a broadcast in 2011, saying, "At that time, I could buy a house for 20 million won to 30 million won, and I could buy three houses in a month. 지금으로 치면 한 달에 10억 원이 넘는 돈을 한 달에 번 셈"이라고 했다.If we look at it now, we earn more than 1 billion won a month." 김완선은 매년 100억 원 이상을 벌어 현재 가치로 1000억 원을 족히 벌어들인 것인데, 이 돈이 이모를 통해 모두 증발해 버린 것이다.Kim Wan-sun earned more than 10 billion won every year and earned enough 100 billion won in current value, all of which evaporated through her aunt.
김완선은 "10대 후반에 당시 나는 돈에 대해서 잘 몰랐고 그냥 내가 하고 싶은 일을 할 수 있다는 거에 만족했다"라고 말했다.Kim Wan-sun said, "At the time in my late teens, I didn't know much about money, and I was just satisfied that I could do what I wanted to do." 하지만 김완선 이모는 남편 사업 자금과 빚 탕감에 이 금액을 사용했다고 알려졌다.However, Kim Wan-sun is known to have used the money to help her husband's business and write off debts. 김완선은 이를 뒤늦게 인지하고 이모와 결별했다.Kim Wan-sun belatedly recognized this and broke up with her aunt.
한해선 기자 Reporter Han Hae-sun: