
(엑스포츠뉴스 이예진 기자) 홍진영이 '불타는 트롯맨' 합류 소감을 전하며 트로트에 대한 애정을 드러냈다.(Exports News reporter Lee Ye-jin) Hong Jin-young expressed her affection for trot by expressing her feelings about joining the "Burning Trotman."
20일 첫 방송 되는 MBN '불타는 트롯맨'(이하 '불트')은 대한민국에 '트롯 오디션' 열풍을 일으킨 주역 서혜진 PD가 설립한 '크레아 스튜디오'와 MBN이 의기투합한 '초대형 트롯 오디션'이다.MBN's Burning Trotman (hereinafter referred to as "Bult"), which will premiere on the 20th, is a "super-large trot audition" established by PD Seo Hye-jin, the main character who caused the "trot audition" craze in Korea. '불타는 트롯맨'은 실력은 기본, 외모와 끼를 갖춘 신흥 트로트 스타들을 탄생시키며, 대한민국 트롯 오디션의 새 역사를 쓸 예정이다."Burning Trotman" will create new trot stars with basic skills, looks and talents, and write a new history of Korean trot auditions.
이와 관련 15년 차 트로트 가수 겸 싱어송라이터이자 '불타는 트롯맨' 젊은 피 대표단 홍진영이 트로트에 대한 열정과 지원자들을 향한 애정을 7문 7답에 담아 전했다.In this regard, Hong Jin-young, a 15-year trot singer and singer-songwriter and a young blood delegation of "Burning Trotman," expressed her passion for trot and affection for applicants in seven questions and seven answers.
다음은 홍진영 일문일답 전문.The following is the full text of Hong Jin-young's questions and answers.
Q. '불타는 트롯맨'을 통해 오랜만에 방송에 복귀하게 됐다.Q. Through "Burning Trotman," I returned to the broadcast for the first time in a while. 방송 복귀작으로 '불타는 트롯맨'을 선택한 이유와 프로그램에 임하는 각오는?Why did you choose "Burning Trotman" as your comeback movie and your determination to be on the show?
대한민국에서 트로트 가수의 꿈을 꾸고 있는 분들이 많이 있고 또 많이 생겼다고 생각합니다.There are many people in Korea who are dreaming of becoming trot singers, and I think there are many more. 꿈을 꾸는 모든 분께 너무 좋은 기회가 될 수 있는 프로그램이라고 생각했습니다.I thought it would be a great opportunity for everyone who dreams.
15년 차 트로트 가수로서 제가 온 마음을 다해 응원하면서 촬영해 임할 수 있는 프로그램이라 생각했습니다.As a trot singer in my 15th year, I thought it was a program where I could film and work with all my heart. 다만 트로트 가수의 꿈을 꾸는 많은 도전자분에게 열심히 응원해 주면서 용기를 북돋아 주는 역할을 하고 싶습니다.However, I would like to play a role in encouraging many challengers who dream of becoming trot singers by cheering them on. Q. 과거 본인의 이름을 내건 트롯 오디션인 '홍디션'을 개최하며 직접 트롯 후배들을 양성했던 경험이 ‘불타는 트롯맨’에 참여하는 데 어떠한 도움을 끼쳤나?Q. How did your past experience of training trot juniors by holding a trot audition called "Hong Edition" under your name help you participate in "Burning Trotman"?
제가 트로트 가수로서 첫 도전을 시작할 때 첫 번째 꿈이 트로트가 더 넓은 연령층의 사랑을 받았으면 좋겠다When I started my first challenge as a trot singer, my first dream was that trot would be loved by people of a wider age.였다라는 건데요.That's what I'm saying. 지금 이제 트로트 장르가 점점 더 폭넓은 연령층의 사랑을 받는 거 같아서 너무 행복합니다.I'm very happy that the trot genre is now receiving more and more love from a wider range of people of people. ‘홍디션’이라는 오디션을 했었던 이유도 그래서였는데, 또 그러한 이유로 트로트가 더 부흥할 수 있도록 이바지하고 싶어서 불타는 트롯맨에 합류하게 되었습니다.That's why I auditioned for "Hong Edition," and that's why I joined the burning trot man because I wanted to contribute to the revival of trot.
Q. '불타는 트롯맨'에 참여하시면서 참가자들을 위해 곡을 쓴다면 어떤 풍의 곡을 쓰고 싶으신지?Q. If you could write a song for the participants while participating in "Burning Trotman," what kind of song would you like to write?
일단 출연자들 전부 다 실력이 너무 출중하고 끼들도 많아서 “어떤 곡들이든 다 소화할 수 있겠다”라는 생각이 들었습니다.First of all, all the performers were so talented and talented that I thought, "I can play any song." 곡 제목은 살짝 떠올려보긴 했는데 ‘불탄다’라는 제목으로 정열적인 라틴풍의 트로트도 좋을 거 같습니다.I thought of the title of the song a little, but I think a passionate Latin trot would be good under the title of "Burning."
Q. '불타는 트롯맨'의 ‘젊은 피 대표단’으로 어떤 활약을 펼치게 될지, 대표단들과의 케미는 어떤지?Q. What kind of performance will you do as a "young blood delegation" of "Burning Trotman" and how is your chemistry with the delegations?
저도 트로트 가수로 첫발을 내딛기 전까지 분명 쉽지 않은 길이 있었고, 그래서 가수가 되고 싶은 그 간절한 마음들을 잘 알고 있습니다.I definitely had a difficult path before I took my first step as a trot singer, and I understand that desperate desire to become a singer. 응원해 주고 싶고 용기도 주고 싶고, 떨어지더라도 기회는 많이 있다고 포기하지 말라고 괜찮다고 위로도 해주는 그런 역할을 하고 싶었습니다.I wanted to play a role in supporting them, giving them courage, and comforting them not to give up because there are many opportunities even if they fail. 대표단 전부 다 호흡이 다 잘 맞는다고 생각하고, 선배님들께서 후배들을 너무 잘 챙겨 주시고 잘해 주셔서 촬영장 분위기가 너무 좋았습니다.I thought all the delegates worked well together, and the seniors took care of the juniors so well that the atmosphere of the set was so good.
Q. 녹화 분위기가 어땠는지, 녹화 중 가장 놀라웠던 일이나 기억나는 에피소드 있다면?Q. What was the atmosphere of the recording, the most surprising or memorable episode during the recording?
녹화장 분위기는 전체적으로 화기애애했고, 도전하는 출연자들도 전부 다 의욕이 완전히 넘쳐서 준비를 많이 한 게 너무 보였습니다.The atmosphere of the recording studio was generally harmonious, and all the challenging performers were fully motivated and showed a lot of preparation. 그래서 더 누구 한 명 떨어지는 게 아쉬운 상황이었던 거 같습니다.So I think it was a pity that one more person fell. 출연자 한 명 한 명이 전부 에피소드였고, 프로듀싱 욕심나는 참가자들이 있었습니다.Each and every performer was an episode, and there were participants who wanted to produce.
Q. '불타는 트롯맨'의 가장 큰 특징인 '오픈 상금제'를 실제로 경험해보셨는데 어땠는지?Q. How did you feel about the "open prize money system," the biggest feature of "Burning Trotman"? 만약에 참가자로 나가게 된다면 얼마 정도의 상금을 배팅 받을 수 있을 것 같은지 예측해본다면?If you were to participate, how much prize money do you think you would be able to bet?
오픈 상금제를 처음 봤고 이런 게 가능하다는 게 너무 신기했습니다.It was my first time seeing the open prize money system and it was so amazing that this was possible. 사실 도전하는 출연자들 전부 다 다들 너무 고생을 많이 해서 상금이 더, 더, 더 많이 쌓였으면 좋겠다는 생각도 했습니다.In fact, all the challenging performers worked so hard that I wished the prize money would pile up more, more, and more. 최초로 선보이는 오픈 상금제와 실력자들이 넘치고 넘치는 ‘불타는 트롯맨’ 많은 사랑 부탁드립니다.Please show a lot of love for the first open prize money system and the "Burning Trotman" full of talented people.
끝으로 제작진은 "홍진영은 트로트에 대한 뜨거운 사랑과 누구보다 출연자들의 마음에 공감하는 ‘응원여신’으로 활약할 전망이다"며 "트로트의 부흥을 이끌 신감각 ‘트롯 오디션’에 많은 기대 부탁드린다"고 전했다.Finally, the production team said, "Hong Jin-young is expected to play an active role as a 'cheering goddess' who sympathizes with the hearts of the performers more than anyone else," adding, "Please look forward to the new sense of 'trot audition' that will lead to the revival of trot."
한편, ‘불타는 트롯맨’은 20일 오후 9시 10분 첫 방송된다.Meanwhile, "Burning Trotman" will premiere at 9:10 p.m. on the 20th.
사진=크레아 스튜디오 Photo = Crea Studio