
[OSEN=김나연 기자] 이시언이 기안84와 함께 남미 여행에 합류했다.[OSEN = Reporter Kim Nayeon] Lee Sieon joined Gian84 on a trip to South America.
11일 MBC 새 예능프로그램 '태어난 김에 세계일주'(이하 '태계일주')가 첫 방송됐다.On the 11th, MBC's new entertainment program "Around the World While Born" (hereinafter referred to as "Around the World") was broadcast for the first time.
이날 기안84는 여행 출발지인 이키토스 숙소에서 외로운 하룻밤을 보낸 후 둘쨋날 아침을 맞이했다.On this day, Gian 84 greeted the morning of the second day after spending a lonely night at the Ikitos accommodation, the starting point of the trip. 조깅으로 하루를 시작한 그는 땀으로 샤워를 한 후 다시 숙소로 돌아왔다.Starting his day with jogging, he took a shower with sweat and returned to his accommodation.
하지만 아무도 없던 방에는 정체모를 남성이 침대 하나를 차지하고 누워있어 기안84를 당황케 했다.However, in a room where no one was there, an unidentified man took up a bed and lay down, embarrassing Gian84. 그는 잔뜩 겁에 질린 채 "누구지.."Who is it?" he said, with a great deal of frightened. 누구야!"라고 말했고, 이불 아래에서 튀어나온 사람은 바로 이시언이었다.Who is it?" It was Lee Sieon who came out from under the covers. 기안84는 "깜짝이야..Gian84 said, "Oh my gosh... 나 도둑인줄 알았다"라고 말했고, 이시언은 "너 몰래 올려고 비행기 25시간 타고 왔다"고 말했다.I thought I was a thief," Lee Si-eon said, "I took a plane for 25 hours to come secretly." 알고보니 이시언은 6개월 전, 이미 담당PD와 만나 '태계일주' 출연을 결정지었던 것.It turned out that Lee Si-eon had already met with the producer in charge six months ago and decided to appear in Taekye Ilju. 이시언은 "저는 비행기 오래타는거 별로 안좋아한다.Lee Si-eon said, "I don't really like riding airplanes for a long time. 힘들다"면서도 "기안이랑 간다고 하니 재밌을것같고 가서 얘기도 많이하고.."It's hard," he said. "It sounds fun to go with Kian, and we talk a lot there." 걔랑 나랑 친구같다.He and I are like friends. 형동생 아니고 친구같다.They're like friends, not brothers. '나 혼자 산다'가 그립기도 했다.I also missed "I Live Alone." 지금은 들어갈수 없으니까.I can't go in right now. 다시한번 짧게나마 느끼고싶다는 마음이 크더라"라고 합류 이유를 설명했다.I wanted to feel it even for a short time again," he explained the reason for joining.
이후 이시언은 함께 '태계일주'를 가자는 기안84에게 "나 못간다.Later, Lee Si-eon said to Gian 84, who wanted to go to Taekye Ilju together, "I can't go. 나도 갈려고 얘기해봤다.I was going to go, too. 촬영 안빼준다"며 거짓말을 했다.I won't take out the filming," he lied. 그렇게 몇개월을 속인 후 인천공항에서 출발해 미국 댈러스, 페루 리마를 거쳐 기안84가 먼저 도착해있던 이키토스에서 깜짝 합류한 것.After deceiving him for several months, he left Incheon International Airport, passed through Dallas and Lima, Peru, and joined the team in Ikitos, where Gian 84 arrived first.
이를 본 쌈디는 "진짜 몰랐냐"고 물었고, 기안84는 "아예 몰랐다.After seeing this, Simon D asked, "Did you really not know?" and Gian 84 said, "I had no idea." 드라마때문에 스케줄이 진짜 안된다.I really can't work because of the drama. 저 형이 안바쁠것같은데 진짜 바쁘다.I don't think he'll be busy, but he's really busy. 스케줄이 꽉차있다"고 말했다.The schedule is full." 이시언은 "드라마에서 내 분량을 먼저 끝내줬다"며 "기안이 외로워할것같고 준비를 많이 안했을것 같았다.Lee Si-eon said, "I finished my part in the drama first," adding, "I thought Gian would be lonely and didn't prepare much." 같이 여행 하고싶어서 온거다"라고 말했다.I'm here to travel with you."
그러자 기안84는 "(이시언) 없었으면 더 우울해졌을것 같다"고 말했고, 장도연은 "혼자 계셨으면 첫째날이랑 매일 똑같이 밤이 그랬을거다"라고 공감했다.Then, Gian 84 said, "Without Lee Sieon, I would have been more depressed," and Jang Do-yeon agreed, "If I were alone, I would have been the same every night as the first day." 쌈디 역시 "술먹고 XX 외롭다고 욕하고..Simon Dominic also said, "I drank and cursed because I was lonely...""라고 말해 웃음을 안겼다.he said with a smile.

기안84는 이시언의 깜짝 합류에 "왜왔냐.Gian 84 said to Lee Si-eon's surprise joining, "Why did you come? 혼자 그림 잘따고 있는데"라며 투덜거렸다.I'm doing fine by myself," he grumbled. 이시언은 "가야된다.Lee Si-eon said, "I have to go. 잠깐 들렀다.I dropped by. 여기 스케줄있어서"라고 거짓말 했지만, 기안84는 "형이 페루에 스케줄 있을리가 뭐있냐"고 받아쳤다.I lied, saying, "I have a schedule here," but Gian 84 responded, "Why would you have a schedule in Peru?"
이후 이시언은 "짐을 내가 갖고왔다"며 커다란 짐가방을 풀었다.Later, Lee Si-eon unpacked a large luggage bag, saying, "I brought my luggage." 기안84는 "뭘 이렇게 많이 가져왔냐"고 말했고, 이시언은 "너 사진보니까 짐을..Gian 84 said, "Why did you bring so much?" Lee Sieon said, "I saw your picture and the luggage..." 너는 이제 한번 물어보고싶은데 너 일부러 그러냐?"고 너무 단촐한 기안84의 짐을 지적했다.I'd like to ask you a question now, but are you doing it on purpose?" pointed out the simple burden of Gian84.
기안84는 "무겁잖아.Gian 84 said, "It's heavy.그리고 배낭여행이잖아"라고 말했고, 이시언은 "팬티 몇개 갖고왔냐"고 물었다.And I said, "It's a backpacker trip," and Lee Si-eon asked, "How many underwear did you bring?" 그러자 기안84는 "세개"라며 "내거 두개 가져가라.Then Gian 84 said, "Three," and said, "Take two of mine. 팬티 없어서 그런거 아니냐"고 말해 이시언을 당황케 했다.Isn't it because I don't have underwear?" he said, embarrassing Lee.
이에 이시언은 "그게 아니고 왜 짐을 많이 갖고왔냐면 우리가 갈데가 많지 않냐"며 가방 안에서 기안84를 위해 챙겨온 패딩과 침낭, 선크림을 꺼내줬다.In response, Lee Si-eon said, "That's not it, but the reason why we brought a lot of luggage is because we have a lot of places to go," and took out the padding, sleeping bag, and sunscreen that we brought for Gian 84 from the bag. 기안84는 "내가 마인드 컨트롤 했다.Gian 84 said, "I controlled my mind. 혼자 어떻게 여행할지 싹 정했다"고 말했지만, 이시언은 "말 안해도 된다.I've decided how to travel alone," Lee Si-eon said, "You don't have to tell me." 할게 많다. 내가 계획 세워놨다.There's a lot to do. I made a plan. 우리가 추운나라도 가지 않냐"며 "그렇게 가고싶어했던 사막이 추운데인줄 모른다"라고 황당해 했다.Don't we go to a cold country, too? "I don't know that the desert I really wanted to go to is cold."
여행의 목적지이자 기안84가 가고싶어했던 소금사막은 일교차가 20도 이상이었기 때문.The salt desert, the destination of the trip and Gian84, wanted to visit, had a daily temperature difference of more than 20 degrees. 이를 몰랐던 기안84는 "더워죽겠는데"라며 "짐을 왜이렇게 많이 가져온거냐.Not knowing this, Gian 84 said, "I'm dying of the heat," adding, "Why did you bring so much luggage? 필요없다니까 나는!"이라고 불만을 토로했다.I don't need it!" he complained. 하지만 스튜디오에서 지켜보던 기안84는 "저거 없었으면 죽을뻔했다 .However, Gian 84, who was watching from the studio, said, "Without that, I would have died.죄송하다"라고 사죄해 웃음을 자아냈다.I'm sorry," he apologized, drawing laughter.
//
[사진] MBC[Picture] MBC.