"'혼인 사실 숨긴' 순자, 원망스러워"…"""Hidden Marriage Fact"" Sun-ja, I'm resentful.""통편집 '나는솔로' 13기 광수 입 열었다"I'm Solo" 13th generation Kwangsoo opened his mouth. [TEN이슈][TEN Issue]

[텐아시아=태유나 기자][Ten Asia = Reporter Tae Yuna]


‘나는 솔로’ 13기 광수(가명)가 결혼했던 사실을 숨기고 출연한 순자에 대한 속마음을 솔직히 털어놨다.I honestly expressed my feelings about Soon-ja, who hid the fact that Kwang-soo (a pseudonym) in the 13th "I Am Solo" was married.

광수는 11일 장문의 출연 소감을 밝혔다.Kwang-soo expressed his feelings about his long appearance on the show on the 11th. 그는 "솔로 나라는 신비한 곳이다.He said, "Solo Nara is a mysterious place. 저는 평소에 코딩 생각을 수시로 하는데, 솔로 나라에서 머무른 4박 5일 동안에는 코딩 생각이 전혀 나지 않았다.I usually think about coding from time to time, but I couldn't think of coding at all during the four nights and five days I stayed in my solo country. 하루 종일 연애 생각만 했다.I've been thinking about love all day. 제가 생각해도 아주 신기한 변화다"고 말문을 열었다.I think it's a very strange change."

이어 광수는 "저는 장점과 단점이 분명하고 첫인상에서 손해를 많이 보기 때문에 제가 어떤 사람인지 정확하게 알려 주는 영상 기록물이 있으면 좋겠다고 생각했다.Kwang-soo then said, "I thought it would be nice to have a video record that accurately tells me what kind of person I am because my strengths and weaknesses are clear and I lose a lot of money in my first impression. 그래서 최대한 가식 없고 진실한 저를 보이고자 노력했다.So I tried to show myself as unpretentious and sincere as possible. 외모도 평소랑 완벽히 똑같이 하고 나갔다.She went out looking exactly the same as usual. 그러나 아쉽게도 방송 분량이 한정되어 있어서 단편적인 모습만 보일 수 있었다"고 밝혔다.Unfortunately, however, the amount of broadcasting was limited, so I could only show a fragmentary appearance." 그러나 광수는 "냉정하게 생각해 보면 제가 잃은 것은 없다.But Kwang-soo said, "If you think about it calmly, I haven't lost anything. "나는 솔로"에 출연하면서 큰 상처를 입거나 이미지가 나빠지신 분들도 있는데, 저는 감내할 수 있는 상처만 입었고 이미지는 오히려 좋아졌다"며 "반면에 얻은 것이라면 잔뜩 열거할 수 있다.Some people have been seriously hurt or their image has deteriorated while appearing in "I'm Solo," but I've only suffered tolerable wounds, and my image has improved. "On the other hand, I can list up a lot of things I've earned." 시청자 여러분의 응원, 든든한 13기 동기들, 평생 잊을 수 없는 경험. 돈 주고도 못 구하는 아주 소중한 것들이다.Viewers' support, reliable 13th generation colleagues, unforgettable experiences, and very precious things that you can't get even with money. 제 인생에서 전례가 없었던 따뜻한 관심에 깊이 감사 드린다"고 말했다.I deeply appreciate the unprecedented warm interest in my life."

돌싱 임을 고백한 순자에 대해서도 언급했다.He also mentioned Sun-ja, who confessed to being Dolsing. 광수는 순자와 러브라인을 그리고 있었으나 순자의 혼인 이력 문제로 방송에서 통편집 됐다.Kwang-soo was drawing Sun-ja and a love line, but it was edited out on the broadcast due to Sun-ja's marriage history.

광수는 "순자 누나가 큰 잘못을 저지른 것은 분명하다.Kwang-soo said, "It is clear that Sun-ja has made a big mistake. 하지만 순자 누나는 솔로 나라에서 저의 최종 선택이기도 했다.However, Sun-ja was also my final choice in my solo country. 5번의 데이트, 커플 정식, 슈퍼 데이트 때 갔던 아름다운 음식점, 영어 데이트, 손 잡고 솔로 나라를 활보하던 기억, 학창 시절의 풋풋한 연애를 하는 기분이라며 눈물 짓던 누나."Five dates, a couple meal, a beautiful restaurant I went to on a super date, an English date, a memory of walking around the country holding hands, and a fresh love affair in my school days," she cried. 그리고 솔로 나라에서 출국한 후에도, 누나의 안목이 틀리지 않았다며 제가 더 나은 사람이 될 거라고 용기를 불어 넣던 누나.And even after leaving the country alone, my sister encouraged me to become a better person, saying that my sister's perspective was not wrong. 모두 아름다운 추억으로 남았다"고 회상했다.They all remain beautiful memories."

이어 “저는 겉으로는 쿨한 척하지만 속마음은 결코 멋지지 않은 보통의 인간” 이라며 ”사실을 알고 나서 펑펑 울었고, 지금도 그 일을 생각하면 눈물이 글썽여서, 가급적 깊이 생각하지 않고 있다."I pretend to be cool on the outside, but I'm never cool on the inside," he said. "I cried my eyes out when I found out the truth, and even now I'm tearing up when I think about it, so I don't think deeply as much as possible. 그래서 저는 순자 누나가 여전히 원망스럽다“고 고백했다.So I still resent Sun-ja's sister."

그러나 광수는 "누나가 저지른 잘못과 별개로, 솔로 나라에서 저와 함께 노닐던 누나는 분명히 진심이었다.However, Kwang-soo said, " Apart from the mistakes my sister made, my sister, who was playing with me in the solo country, was clearly sincere. 저는 순자 누나의 진정성을 의심하지 않는다.I don't doubt Sun-ja's sincerity. 그래서 저는 원망스러운 누나와 진심이었던 누나를 분리해서 보고자 한다.So I want to separate the resentful sister from the sincere sister. 이 자리를 빌어 말하겠다.I'll take this opportunity to speak. 고마워. 누나"라고 전했다.Thank you, sister."

태유나 텐아시아 기자 Ms. Taeyuna TenAsia,
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال