수지가 조현아의 찐팬임을 고백하는 한편 '여자 최수종' 매력을 폭발시켰다.Suji confessed that she was a real fan of Cho Hyun-ah, while exploding the charm of "Female Choi Soo-jong."
지난 30일 유튜브 채널 '조현아의 목요일 밤'에는 '심장주의.On the 30th, on the YouTube channel "Cho Hyun-ah's Thursday Night," "Heart Warning." 술 마시고 노래하고 예쁘고 귀엽고 웃기고...Drinking, singing, being pretty, cute, and funny... 그 어려운 걸 수지가 해냅니다...'라는 제목의 영상이 올라와 화제를 모았다.A video titled "Suzy Can Do That Hard Thing" was uploaded, drawing attention. 해당 영상에서 조현아는 절친한 후배 가수이자 배우인 수지가 게스트로 나서자 포옹을 하며 친분을 과시했다.In the video, Cho Hyun-ah hugged and showed off her friendship when Suzy, a close junior singer and actor, appeared as a guest. 이어 수지는 조현아에게 "오늘 좀 멀쩡하게 있네?"라고 너스레를 떨었고, 조현아는 "한 잔 먼저 먹어야 해, 왜냐면 너를 위해서 레몬을 준비했거든"이라고 바로 술을 권했다.Suzy then said to Cho Hyun-ah, "You're a little normal today," and Cho Hyun-ah immediately recommended drinking, saying, "I have to drink a glass first, because I prepared a lemon for you."
그러면서 조현아는 "우리는 이제 평소에 레몬을 먹으면 얼굴이 예뻐진다고 생각하는 사람들이기 때문에"라고 레몬 소주를 사랑하는 애주가임을 강조했다.Cho Hyun-ah emphasized that she is a drinker who loves lemon soju, saying, "We are now people who think that eating lemon makes our faces prettier." 하지만 수지는 "너무 밝다.But Susie said, "It's too bright. 노래 틀어주면 안돼"라고 불만을 터뜨렸고 이에 당황한 조현아는 "여기가 호프집이야?Cho Hyun-ah complained, "Can't you play the song?" and was embarrassed by this, "Is this a pub?" 여기가 포장마차야?Is this a street stall? 우리 집이야"라고 받아쳤다.It's my house."
잠시 후 본격적인 토크에 돌입한 조현아는 "수지를 안 지 10년 정도 됐다.Cho Hyun-ah, who began a full-fledged talk shortly after, said, "It's been about 10 years since I knew Susie. 어떤 자리에서 우연히 만나게 됐다.I happened to meet him at a certain place. 그때 귀여웠는데, 요즘 귀여운 느낌이 많이 사라졌다.She was cute at the time, but these days, her cuteness has disappeared a lot. 요즘은 백화점에 갈 것 같은 백화점 상이다"라고 말했다.These days, it's a department store that looks like you're going to a department store."
수지는 "그때는 언니 팬이어서 낯을 안 가렸다.Susie said, "I was a big fan of my sister at the time, so I wasn't shy. 되게 적극적으로 말을 걸었다.I spoke very aggressively. 오히려 언니가 낯을 가렸다"고 첫 만남을 떠올렸다.On the contrary, my sister was shy," she recalled her first meeting. 조현아는 "그때 기빨렸다"면서도 "수지 집이랑 가까웠던 적이 있는데, 그때가 최고였다.Cho Hyun-ah said, "I was exhausted at that time," but added, "I was close to Suji's house, and that was the best time. 이렇게 잘 데리러 오고 데려다 주는 사람 처음 봤다.I've never seen anyone pick me up and take me home so well. 자기 집에서 놀기로 해도 남양주로 데리러 온다"고 말했다.Even if I decide to play at my house, I'll pick you up in Namyangju." 수지는 "빨리빨리 안 올까 봐.Susie said, "I'm afraid I won't be back soon. 성격이 급해서.in a hurry 운전부심도 있으니까.There's also a sense of pride in driving. 내가 화를 잘 안 내는데 그런 걸로 화낸다"고 밝혔다.I don't really get angry, but I get angry about that."
이를 들은 조현아는 "거의 여자 최수종이다.Cho Hyun-ah, who heard this, said, "I'm almost a female Choi Soo-jong. 내 생일 때 풍선을 달아준다"며 수지의 스윗함을 칭찬했다.I'll put on balloons for my birthday," she praised Suzy for her sweetness. 그러면서 "어느 날 내가 연락이 안 되는 채로 잠들었다.Then he said, "One day I fell asleep without contact. 졸려서 그냥 잤는데"라며 운을 뗐다.I was sleepy, so I just went to bed."
그러자 수지는 당시가 떠올랐는지 곧장 "그때 언니 몸 컨디션이 안 좋았다.Susie then recalled the time and immediately said, "My sister was in bad condition at that time. 그래서 걱정이 돼서 비밀번호를 수소문했다.So I was worried, so I searched for the password. 근데 내가 알아낸 거다.But I figured it out. 나 그런 거 잘 알아낸다.I'm good at finding out things like that. 그래서 들어갔는데 소파에 잠들어있더라"고 떠올렸다.So I went in and found myself asleep on the sofa."
조현아는 "그때만 그런 게 아니다.Cho Hyun-ah said, "That's not the only time. 나 한 번 더 아팠을 때가 있었다.There was a time when I was sick again. 네가 순댓국을 시켜줬다.You ordered sundae soup. 네가 그냥 부스럭부스럭 하다가 갔다.You just rustled and left. 나중에 봤더니 청소를 싹 해놓고 갔더라"고 미담을 방출했다.When I saw him later, he cleaned up and left."
쑥스러운 미소를 지은 수지는 "스트레스 푸는 방법인 것 같다.Susie, who smiled shyly, said, "I think it's a way to relieve stress. 정리하는 게 너무 재밌다.It's so much fun to organize. 가끔 촬영을 너무 가기 싫다 내가 일을 벌여놨는데 촬영을 가야 돼.Sometimes I really don't want to go to the shoot, but I have to go to the shoot. 그럼 좀 그렇다"고 말했다.That's a little too much." 두 사람의 티키타카가 찐 재미를 안긴 가운데, 다음주 예고편에서는 수지가 직접 알려주는 플러팅 기술이 공개된다고 해 기대를 모았다.While the two's tiki-taka gave real fun, next week's trailer drew high expectations as Suji's flapping technology will be revealed.
이지수 디지털뉴스팀 기자 Lee Ji-soo, a reporter for the digital news team.