'삼남매' 임주환, 혼외자 누명 벗고 ♥이하나와 화해 '눈물' [전일야화]"Three Siblings" Im Joohwan, taking off the charge of being out of wedlock ♥ Make up with Lee Hana. "Tears."




(엑스포츠뉴스 이이진 기자) '삼남매가 용감하게' 임주환이 정우진이 친아들이 아니라는 사실을 알았다.(Exports News reporter Lee Yi-jin) Lim Joo-hwan, "Three Siblings Bravely," knew that Jung Woo-jin was not his own son.

4일 방송된 KBS 2TV '삼남매가 용감하게' 38회에서는 이상준(임주환 분)이 장영식(민성욱)을 추궁하는 모습이 그려졌다.In the 38th episode of KBS 2TV's "Three Siblings Bravely," which aired on the 4th, Lee Sang-joon (Lim Joo-hwan) was depicted interrogating Jang Young-sik (Min Sung-wook).

이날 이장미(안지혜)는 이상준에게 정우진이 그의 친아들이 아니라는 사실을 폭로했고, 장영식에게 속았다고 밝혔다.On the same day, Lee Jang-mi (Ahn Ji-hye) revealed to Lee Sang-joon that Jung Woo-jin was not his own son, and said that Jang Young-sik deceived him. 이상준은 친자 확인 검사를 다시 접수했고, 결국 정우진과 친자 관계가 아니라는 것을 확인했다.Lee Sang-joon received a paternity test again, and eventually confirmed that he was not in a paternity relationship with Jung Woo-jin.

이상준은 장영식을 찾아갔고, "승구 형이 최근에 검사한 친자 확인서 두 건.Lee Sang-joon visited Jang Young-sik and said, "Two paternity certificates that Seung-gu recently tested. 모두 친자가 아니라고 나왔어.They all said they were not biological children. 지우가 내 아들이 아니란 소리야.That means Jiwoo is not my son. 형. 우리 사무실 건물 로비에 왜 왔어?Brother. Why are you in the lobby of our office building? 형이 등기에 사인하고 화장실로 가져간 거.My brother signed the registration and took it to the bathroom. CCTV로 확인했어.I checked it on CCTV. 왜 그랬어? 왜 그랬냐고 묻잖아"라며 추궁했다.Why did you do that? I asked you why you did that."




장영식은 "우리 지우를 너희들이 마음대로 들쑤셔 놓는 게 싫었어.Jang Young-sik said, "I didn't want you to pick up our Jiwoo at will. 그래서 화장실 가서 다 찢어버리려고 그랬어.So I went to the bathroom and tried to tear it all apart. 너 지금 나 의심하니?Are you suspecting me? 기르라고 우리한테 던져놓을 때는 언제고 뭐가 또 못마땅해서 이래?"라며 발끈했다.What's wrong with him?" he said angrily.

이상준은 "형 나한테 아직도 감추고 있는 게 있잖아.Lee Sang-joon said, "You're still hiding something from me. 지우 왜 내 아들이라고 했어?Jiwoo, why did you say you're my son? 날 속였잖아"라며 다그쳤고, 장영식은 "고모가 널 속인 거지."You cheated on me," he pressed, and Jang Young-sik said, "My aunt cheated on you." 네 아들 나한테 키우라고 하고 고모가 널 속인 거라고"라며 시치미 뗐다.Your son told me to raise him, and my aunt cheated on you." 이상준은 "형.Lee Sang-joon said, "Hey. 말해줘. 도대체 뭐야.Tell me. What the hell? 아직도 감추고 있는 게 뭐냐고"라며 애원했고, 장영식은 "이제 그만 나가줄래?"What are you still hiding?" Jang Young-sik begged, "Can you get out of here now? 네 아들 하기 싫으면 그냥 아닌 걸로 해.If your son doesn't want to do it, just say no. 그게 네 마음이 더 편하겠지.That would make you feel more comfortable. 난 고모가 시키는 대로 했을 뿐이야.I just did what my aunt told me to do. 갈 곳 없는 나를 거둬주신 아주 고마운 분이니까"라며 쏘아붙였다.He is a very grateful man who has collected me from nowhere to go."

이상준은 "나도 이제 그냥 넘어가진 않을 거야"라며 선언했고, 양가 식구들에게 장지우가 친아들이 아니라는 사실을 알렸다.Lee Sang-joon declared, "I'm not going to let it go anymore," and informed both families that Jang Ji-woo was not his own son.




특히 이상준은 김태주에게 이혼을 통보했던 상황.In particular, Lee Sang-joon notified Kim Tae-joo of his divorce. 김태주는 "아들이 있으면 나랑 이혼하고 이제 아들이 없으니까 괜찮아졌지?Kim Tae-joo said, "If you have a son, you'll divorce me. Now that you don't have a son, it's 내가 너 지켜주겠다고 한 말은 뭘로 들었어"라며 눈물 흘렸다.What did you hear that I said I would protect you?"

이상준은 "네 앞에서 떳떳해지고 싶어서 그랬어"라며 다독였고, 김태주는 "난 너 처음부터 믿었는데.Lee Sang-joon comforted, saying, "I did it because I wanted to be proud in front of you," and Kim Tae-joo said, "I believed in you from the beginning. 분명히 아닐 거라고"라며 못박았다.I'm sure it's not."

이상준은 "미안해.Lee Sang-joon said, "I'm sorry. 이제 우리 다시 제자리로 돌아왔어.Now we're back on track. 그동안 속상했던 거 내가 다 보상할게"라며 애틋함을 드러냈고, 김태주는 "됐어.I'll make up for everything I've been upset about, Kim Tae-joo said, expressing her affection, saying, "Never mind. 앞으로도 넌 힘든 일 생기면 미안하니까 이혼하자고 할 거잖아"라며 서운해했다.You're going to ask me to divorce you because you're sorry if you have a hard time."

이상준은 "그럴 일 없어.Lee Sang-joon said, "That won't happen. 약속해"라며 김태주를 끌어안았다.I promise," said Kim Tae-joo.

사진 = KBS 방송 화면 Photo = KBS broadcast screen
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال