[SC프리뷰]'빨간풍선'서지혜, 홍수현으로 완똑 변신 '충격'…[SC Preview] "Red Balloon" Seo Ji-hye and Hong Soo-hyun transformed completely into "Shocking"...단발 헤어스타일에 의상까지 똑같아 '소름'"Goosebumps" has the same short hair style and outfit.



[스포츠조선 이정혁 기자]서지혜가 머리부터 발끝까지 '완똑 변신'한 '한바다 코스프레'로 대반전을 일으킨다.[Sports Chosun reporter Lee Jung-hyuk] Seo Ji-hye will make a big twist with her "Hanbada cosplay" from head to toe.

TV CHOSUN 주말미니시리즈 '빨간 풍선'(극본 문영남/연출 진형욱/제작 초록뱀 미디어, 하이그라운드)은 우리 모두가 시달리는 상대적 박탈감, 그 배 아픈 욕망의 목마름, 그 목마름을 달래려 몸부림치는 우리들의 아슬아슬하고 뜨끈한 이야기를 담고 있다.TV CHOSUN weekend mini-series "Red Balloon" (Written by Moon Young-nam / Directed by Jin Hyung-wook / Produced by Green Snake Media, Highground) tells the relative deprivation we all suffer, the thirst of our stomachache, and our thrilling story.

지난 '빨간 풍선' 16회는 닐슨코리아 기준 전국 시청률 9.5%, 분당 최고 시청률은 10.2%를 기록, 3회 연속으로 자체 최고 시청률을 깨부순데 이어 TV 화제성 분석기관인 굿데이터코퍼레이션이 발표한 2월 2주차 드라마 TV 화제성과 검색 반응에서 전주에 비해 한 단계 상승한 TOP3에 등극하며 폭발적인 화제성까지 증명했다.The 16th episode of "Red Balloon" broke its own highest ratings for the third consecutive time, recording 9.5 percent nationwide and 10.2 percent per minute based on Nielsen Korea. 지난 16회에서는 조은강(서지혜)이 무시당하고 짓밟히자 다시 서늘하게 흑화하며 긴장감을 높였다.In the 16th episode, when Cho Eun-gang (Seo Ji-hye) was ignored and trampled, she turned black again, raising tension. 고물상(윤주상)에게 "내 아들 욕심내지 말어."Don't be greedy, my son," he said to the junkman. 넌 함량미달이여"라는 독설을 들은 조은강은 싸늘하게 표정이 바뀌더니 고차원(이상우)을 찾아가 "두렵고 무섭지만 이 끝이 어딘지 끝까지 가보고 싶어요"라며 유혹을 건넸다.Cho Eun-gang, who heard the harsh criticism that "You are under-content," changed his expression coldly and visited a high-level (Lee Sang-woo) and tempted him, saying, "I'm scared and scared, but I want to go all the way to the end." 조은강의 '간절 애원 엔딩'이 또 다시 파란을 예고했다.Cho Eun-gang's "Desperate Petition Ending" heralded another crisis.

이와 관련 18일(오늘) 방송될 17회에서는 서지혜가 수더분한 조은강이 아닌, 세련된 스타일의 한바다로 변신한 '쇼킹 이미지 체인지'를 선보여 이목을 집중시키고 있다.In this regard, in the 17th episode, which will be broadcast on the 18th (today), Seo Ji-hye is drawing attention by presenting a "shocking image change" transformed into a sophisticated style of Han Sea, not Cho Eun-gang. 극중 조은강이 한바다의 모습을 한 채 카페에 앉아있는 장면.In the play, Cho Eun-gang is sitting in a cafe in the form of a sea. 조은강은 단발 헤어스타일의 가발과 핑크 컬러 트위드 투피스, 그리고 의상과 똑같은 핑크 실크 스카프에 롱부츠를 신고 평소 한바다가 즐겨 입는 스타일과 똑같이 착용, 눈길을 끈다.Cho Eun-gang attracts attention by wearing a bobbed-haired wig, a pink-colored tweed two-piece, and long boots with the same pink silk scarf as his outfit, just like the style that the sea usually wears.

더욱이 손톱에도 화려한 네일 컬러를 칠해 한바다로 완벽하게 탈바꿈한 조은강이 한바다가 카페에서 주문하던 대로 "원두는 블렌딩 원두죠?Moreover, Jo Eun-gang, who has been completely transformed into a sea with colorful nail colors on her nails, said, "Coffee beans are blended beans, aren't they? 미디엄 다크 로스팅 된 원두로 부탁해요.Medium dark roasted coffee beans, please. 에스프레소는 리스트레토로 해주시고..."라고 따라 해보며 여유로운 미소를 지어 보이는 것."I want espresso as a risotto, please..." he said, and smiled leisurely. 과연 조은강이 한바다로 과감한 변신을 꾀한 이유는 무엇일지, 충격을 불러일으킨 조은강의 사연에 궁금증이 모이고 있다.Questions are gathering over why Cho Eun-gang made a bold transformation into the Han Sea and the shocking story of Cho Eun-gang.

그런가 하면 서지혜는 '한바다 코스프레' 장면을 촬영하면서 조은강과 180도 다른 한바다 스타일로 인해 터져 나오는 웃음을 참느라 살짝 애를 먹었다.On the other hand, Seo Ji-hye had a little hard time holding back her laughter due to the Han Sea style, which is 180 degrees different from Cho Eun-gang's while filming the "Han Sea Cosplay" scene. 특히 스태프들은 단발머리와 패션 등 달라진 서지혜를 향해 "잘 어울린다"며 환호를 보내 현장 전체가 웃음바다를 이루기도 했던 터.In particular, the staff cheered for Seo Ji-hye, who changed her hairstyle and fashion, saying, "It looks good on you," and the whole scene was filled with laughter. 또한 서지혜는 커피 주문에서부터 도도하고 당찬, 조은강과 괴리가 상당한 한바다 흉내 내기를 자연스럽게 그려내며 매력 발산을 터트려 현장 곳곳에서 웃음을 이끌어냈다.In addition, Seo Ji-hye naturally portrayed the haughty, confident, Cho Eun-gang and gaping Han Sea from the coffee order, drawing laughter from all over the scene.

제작진은 "17회(오늘) 방송에서는 한바다와 완벽하게 똑같이 변신한 조은강을 누군가가 목격하면서 충격을 안겨주게 될 것"이라며 "과연 조은강이 자신과 전혀 다른 한바다의 모습으로 대변신을 꾀한 이유는 무엇일지, 조은강의 끝나지 않은 욕망의 분출 현장을 두 눈으로 지켜봐 달라"고 전했다.The production team said, "In the 17th episode (today), someone will witness Cho Eun-gang, who transformed perfectly like the Han Sea, and it will shock you. Please watch Cho Eun-gang's unending eruption of desire with your eyes.

한편 TV CHOSUN 주말미니시리즈 '빨간 풍선' 17회는 18일(오늘) 밤 9시 10분에 방송된다.Meanwhile, the 17th episode of TV CHOSUN weekend mini-series "Red Balloon" will air at 9:10 p.m. on the 18th (today).




Previous Post Next Post

نموذج الاتصال