문동은의 시크-송혜교의 사랑스런 매력 극과극 온도차 [이대선의 모멘트]Mundong's chic and lovely charm, extreme temperature difference. [Lee Daeseon's moment]




[OSEN=이대선 기자] '시크함과 사랑스런 매력'을 동시에[OSEN = Reporter Lee Dae-sun] "Chic and lovely charms" at the same time.

배우 송혜교가 지난 8일 오후 서울 중구 동대문디자인플라자(DDP) 아트홀에서 열린 한 패션 브랜드 행사에 참석했다.Actress Song Hye-kyo attended a fashion brand event held at Dongdaemun Design Plaza (DDP) Art Hall in Jung-gu, Seoul on the afternoon of the 8th.

지난해 12월 공개된 드라마 '더 글로리 파트1'으로 전 세계에 문동은 열풍을 일으키고 있는 송혜교를 카메라에 담기 위해 수많은 취재진이 행사장을 찾았다.With the drama "The Glory Part 1," which was released in December last year, numerous reporters visited the venue to capture Song Hye-kyo, who is creating a craze around the world.

송혜교는 속이 비치는 망사 드레스와 크림색 바지, 화사한 색감이 돋보이는 연두색 재킷을 걸치고 등장했다.Song Hye-kyo appeared wearing a see-through mesh dress, cream-colored pants, and a light green jacket with a bright color.


플래시 세례 받으며 행사장 등장Flashing into the venue.

앞머리를 내린 포니테일 헤어로 귀여움을 더했다.She added cuteness to her ponytail with bangs down.

포토월에 선 송혜교는 시크한 표정으로 스포트라이트를 받았다.Song Hye-kyo, standing on the photo wall, was spotlighted with a chic expression. 시크함도 잠시, 취재진의 다양한 포즈 요청에 쑥스러운 듯 얼굴을 가리며 특유의 사랑스러운 미소를 지었다.For a moment, chicness covered her face as if she was embarrassed by reporters' requests for various poses and smiled uniquely lovely.


문동은의 시크함Mundong's chicness.


송혜교의 사랑스러움Song Hye-kyo's loveliness.


행사장에서도 천의 여인 송혜교At the venue, Song Hye-kyo, a woman of cloth, will also perform.

한편 학교 폭력 피해자로 오로지 복수만을 위해 살아가는 인물 문동은 역을 연기한 송혜교의 ‘더 글로리' 파트2는 3월 10일 공개된다.Meanwhile, Song Hye-kyo's "The Glory" Part 2, who plays the role of Mun Dong-eun, a victim of school violence and lives solely for revenge, will be released on March 10. //

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال