[OSEN=최나영 기자] KBS2 ‘걸어서 환장 속으로’ 패밀리들이 여행지에서 느끼는 다양한 감정에 시청자들도 함께 울고 웃었다.[OSEN = Reporter Choi Na-young] Viewers cried and laughed together with KBS2's "Walking into Madness" family's various emotions at the travel destination. 5일 방송된 KBS 2TV ‘걸어서 환장 속으로’ (이하 ‘걸환장’) 4회에서는 3대 싱글 모녀 서동주, 서정희, 장복숙 여사의 대만 여행과 광산김씨 패밀리의 파리 시월드 여행 마지막 이야기가 그려졌다.The fourth episode of KBS 2TV's "Walking into Madness" (hereinafter referred to as "Girl Madness") aired on the 5th depicts the final story of the three single mothers and daughters Seo Dong-joo, Seo Jung-hee, and Jang Bok-sook's family's trip to Paris Sea World.
지난 방송에서 옷 입기 전투를 치른 서정희와 장복숙 여사.Seo Jung-hee and Jang Bok-sook, who fought in the last broadcast wearing clothes. 극적으로 화해하고 오드리 헵번 뺨치는 미모의 서정희와 실크 스카프를 머리에 두르고 시니어 모델처럼 등장한 장복숙 여사, 이지적인 여신 포스의 서동주까지 우아미 폭발 3대 싱글 모녀의 한바탕 패션쇼가 끝나고 티타임이 이어졌다.After a fashion show of the three most elegant single mothers and daughters, Seo Jung-hee, who dramatically reconciled and appeared like a senior model with a silk scarf on her head, and Seo Dong-joo, who appeared like a senior model, followed by tea time. 맛있는 디저트로 기분이 한껏 업된 서정희는 연신 “퍼펙트”를 외쳤으나 이내 장복숙 여사와의 2차전 전투 위기가 찾아왔고, 눈치 빠른 서동주의 폭풍 칭찬 세례로 상황이 일단락됐다.Seo Jung-hee, who was excited by delicious desserts, shouted "Perfect" one after another, but soon the second battle crisis with Mrs. Jang Bok-sook came, and the situation ended with Seo Dong-ju's stormy praise baptism. 이후 프라이빗한 노천 온천으로 향한 서정희와 서동주는 컵라면을 먹기 시작했다.Afterwards, Seo Jeong-hee and Seo Dong-ju headed for a private open-air hot spring and started eating cup noodles. “절대 안 먹어”라면서도 침을 꼴깍 삼키던 장복숙 여사는 딸의 권유에 못 이기는 척 라면 한 젓가락과 국물까지 맛있게 들이켜 보는 이들에게 웃음을 안겼다.Mrs. Jang Bok-sook, who was swallowing her saliva even though she said, "I will never eat it," smiled at those who enjoyed a spoonful of ramen and soup, pretending not to be able to win her daughter's recommendation.
숙소로 들어와서는 서정희를 위해 서동주가 준비한 서프라이즈 환갑 파티가 이어졌다.Upon entering the accommodation, a surprise 60th birthday party prepared by Seo Dong-ju for Seo Jung-hee continued. 서동주는 “엄마의 환갑을 맞아 우리 3대 모녀가 멋진 여행을 떠날 수 있어서 참 감사하다.Seo Dong-ju said, "I am very grateful that my mother and daughter can go on a wonderful trip on the occasion of my mother's 60th birthday. 어른스러운 척 살아온 나보다 이제는 어려운 상황도 웃으며 넘기는 엄마를 보면서 역시 엄마는 엄마라는 생각이 든다”며 마음을 전했고 서정희와 장복숙 여사는 눈시울을 붉혔다.Seeing my mother smiling through difficult situations now than me, who has been pretending to be an adult, I think she is also a mother," said Seo Jung-hee and Mrs. Jang Bok-sook. “부족한 딸이지만 적어도 늘 엄마의 곁을 지킬 거라는 사실 하나는 꼭 믿어줘”라는 서동주의 진심 어린 편지로 훈훈했던 것도 잠시, 서정희는 “편지지가 촌스럽다”라는 촌철살인 멘트로 분위기를 급 반전시켰다.Seo Dong-joo's heartwarming letter, "I'm not enough daughter, but at least believe in the fact that I'll always be by my mother's side," briefly turned the mood around with a tacky comment saying, "The letter is tacky." 여행의 끝을 아쉬워하며 한 침대에 나란히 누운 3대 싱글 모녀의 애정 넘치는 수다로 대만 여행은 마무리됐다.The trip to Taiwan ended with the affectionate chatter of the three single mothers and daughters lying side by side in one bed, regretting the end of the trip.
이어진 광산김씨 패밀리의 파리 여행. 시어머니 백옥자 여사는 백화점에 입고 갈 옷이 없다며 며느리 장정윤의 코트를 탐내고 이에 장정윤은 당황했다.The Gwangsan Kim family's trip to Paris. Mrs. Baek Ok-ja, her mother-in-law, coveted her daughter-in-law's coat, saying she had no clothes to wear at the department store, and Jang Jeong-yoon was embarrassed. 코트를 어서 빌려드리라는 말로 분노지수를 높이는 김승현에 장정윤은 “쉽지 않다, 광산김씨 며느리”라며 한숨을 내쉬었다.Jang Jung-yoon sighed, saying, "It's not easy, Gwangsan Kim's daughter-in-law," to Kim Seung-hyun, who raises his anger index by telling him to lend him his coat quickly. 결국 장정윤에게서 코트와 선글라스, 가방까지 빌린 백옥자 여사는 백화점에서 쉴 새 없이 옷을 입어보지만, 남편이 정해준 쇼핑 한도 10만 원으로는 살 수 없는 고가였고, 서운한 기색의 시어머니가 안타까웠던 장정윤은 시아버지와의 영상 통화를 시도했지만 연결되지 않았다.In the end, Mrs. Baek Ok-ja, who borrowed a coat, sunglasses, and bag from Jang Jung-yoon, tries to wear clothes constantly at the department store, but it was expensive that she couldn't buy with the shopping limit of 100,000 won set by her husband, and Jang Jung-yoon tried a video call with her father-in-in-in-in-law. 그 시각 김승현 삼부자는 세계 최강 축구팀으로 꼽히는 파리 생제르맹의 주 경기장에서 즐거운 시간을 보내고 있었다.At that time, Kim Seung-hyun and his father were having a good time at the main stadium in Paris Saint-Germain, one of the world's strongest soccer teams. 메시 유니폼 쇼핑까지 알차게 마친 삼부자는 한식당에서 라면 넣은 부대찌개를 흡입하며 여행 최고로 행복한 표정을 지었다.After shopping for Messi's uniform, the rich man inhaled budae jjigae with ramen at a Korean restaurant and looked the happiest on his trip. “우리부터 먹고 살고 봐야지”라며 공깃밥까지 추가해 싹싹 긁어 먹은 삼부자의 한식 먹방은 보는 이들까지 군침 돌게 만들며 웃음을 안겼다."We should eat and live first," said the three rich men's Korean eating show, which added rice and ate it all, made viewers drool and made them laugh. 한편, 김승현의 딸 김수빈과의 거리를 좁히려 노력하는 장정윤.Meanwhile, Jang Jung-yoon tries to narrow the distance from Kim Seung-hyun's daughter, Kim Soo-bin. “새엄마라는 존재 때문에 상처받을까 미안했다“고 말을 꺼내자 김수빈 역시 “아빠를 지켜줄 수 있는 사람이 있었으면 좋겠다고 생각했다”면서 마음을 열었다.When he said, "I was sorry that I would be hurt by the presence of my stepmother," Kim Soo-bin also opened his heart, saying, "I wished there was someone who could protect my father." 이후 “아빠의 어디가 좋아요?”라는 김수빈의 질문에 말문이 막힌 장정윤.Afterwards, Jang Jung-yoon was speechless when asked by Kim Soo-bin, "What do you like about your dad?" “연애할 때는 어떻게 이렇게 완벽한 남자가 나한테 찾아왔지?”라고 생각했다며 씁쓸한 웃음을 지었지만 “그래도 잘 생겼다”는 말로 유쾌하게 대화를 마무리했다.He smiled bitterly, saying, "How did such a perfect man come to me when I was in a relationship?" but ended the conversation pleasantly by saying, "Still handsome."
앞서 김수빈은 한 유튜브 방송을 통해 "'걸어서 환장 속으로'를 촬영하고 얼굴을 본 적이 없다.Earlier, Kim Soo-bin had never seen his face after filming "Walking into Madness" on a YouTube broadcast. 아빠도 마찬가지지만 우린 비즈니스 가족이다"라고 너스레 섞인 팩트를 전해 화제를 모았던 바다."It's the same with my dad, but we're a business family," said the sea, which drew attention.
여행 마지막 밤, 아름다운 파리 야경을 즐길 수 있는 유람선에 탑승한 광산김씨 패밀리는 춥다고 불평하면서도 사진 촬영에 열중해 웃음을 안기는 한편, 가족들 성화에 드라마 주인공처럼 이마 키스를 하는 김승현, 장정윤 부부의 모습은 흐뭇함을 자아냈다.On the last night of the trip, the Gwangsan Kim family complained that it was cold, but they laughed because they were absorbed in taking pictures, while Kim Seung-hyun and Jang Jung-yoon kissed their foreheads like drama characters. 시댁 식구들과의 단체 해외여행을 추천하느냐는 MC 규현의 질문에 장정윤은 “고생은 했지만, 추억이 남았다”면서 “또다시 여행이 땡긴다”라고 밝혔다.When asked by MC Kyu-hyun whether he recommended a group overseas trip with his in-laws, Jang Jung-yoon said, "I worked hard, but I have memories," adding, "I want to travel again."
온탕과 냉탕을 넘나드는 3대 싱글 모녀와 광산김씨 패밀리의 여행은 환장할 분노와 진한 감동, 유쾌한 웃음까지 다 갖춘 특별한 여행으로 마침표를 찍었다.The trip between the three single mothers and daughters and the Gwangsan Kim family, which crosses hot and cold baths, ended with a special trip with all kinds of crazy anger, deep emotion, and pleasant laughter. 다음 주, ‘걸환장’ 두 번째 여행 주자로는 고은아, 미르 남매가 이끄는 개성 만점 방가네 가족의 라오스 여행과 나태주와 여섯 고모가 함께하는 태국 효(孝) 여행기가 그려진다.Next week, the second tour runner of "Girl Fantasy" will feature a trip to Laos by Ko Eun-ah and Mir's brother and sister to Gaesong Bangane family and a trip to filial piety in Thailand with Na Tae-joo and six aunts.
매주 일요일 오후 9시 25분 방송.It airs every Sunday at 9:25 p.m.
//
[사진] '걸어서 환장 속으로'[Picture] "Walking into the Crazy".