
(엑스포츠뉴스 이나영 인턴기자) '효자촌' 안영미가 달라진 식성을 공개했다.(Intern Lee Na-young of Exports News) Ahn Young-mi, a "good son village," revealed her changed diet.
지난 19일 방송된 ENA '효자촌'에서는 두 번째 꽃구경으로 신성 부자가 정해진 가운데, 부모님과의 이별을 생각해보는 아들들의 모습이 전파를 탔다.In ENA's Hyoja Village, which aired on the 19th, while the Holy Father and Son were decided as the second flower viewing, the appearance of sons thinking about separating from their parents was broadcast.
이날 방송에서는 어머니를 위해 금세 밥상을 차리는 윤기원의 모습이 눈길을 끌었다.In the broadcast on this day, Yoon Ki-won's quick setting up of a table for his mother drew attention.
"오늘 아침 뭐 먹게?"What are you going to have for breakfast?" 밥 볶을게, 밥 볶아"라며 비몽사몽인 상황에서도 어머니의 밥을 챙긴 윤기원은 곧 금세 메뉴를 결정하고 부엌으로 갔다.I'll stir-fry the rice, stir-fry the rice," Yoon Ki-won, who took care of his mother's rice even in a half-asleep situation, quickly decided on the menu and went to the kitchen.
순식간에 볶음밥과 어묵탕을 뚝딱뚝딱 만들어 내는 윤기원.Yoongiwon makes fried rice and fish cake soup in an instant. 양치승은 "음식을 왜 이렇게 잘해?"라고 감탄했고, 안영미는 "나 '효자촌' 보면서 왜 이렇게 식욕이 늘었지?Yang Chi-seung said, "Why are you so good at food?" and Ahn Young-mi said, "Why did I get so hungry while watching Hyoja Village?" 너무 먹고 싶어"라며 입맛을 다셨다.I really want to eat it."

어머니 역시 "준비는 진짜 철저히 잘해오셨군.My mother also said, "You've prepared really well. 다시팩까지 챙겨오시고 잘 해오셨어"라며 칭찬했다.He even brought a pack and did a good job."
어머니를 위해 야무지게 계란 위에 하트까지 그린 윤기원은 아침마다 술을 마시던 것과 달리 보리차를 마시고 요리도 완벽하게 해내는 등 달라진 모습을 보여 감탄을 자아냈다.Yoon Ki-won, who drew a heart on top of an egg for his mother, showed a different appearance, such as drinking barley tea and cooking perfectly, drawing admiration. 먼저 이날 방송에서 꽃구경을 가게 된 신성은 "이제 아버지를 다시 못 본다는 마음을 가지니까"라며 "보고 싶으면 어떻게 해요?First of all, Shinsung, who went to see flowers on the show, said, "I feel like I can't see my father again," adding, "What if I miss him?" 보고 싶을 땐?"이라며 절절한 마음을 전했다.When I miss you?" he said earnestly.
하지만 신성 부는 "조금 잊어도, 돼.But the Holy Father said, "Forget about it a little bit. 잘 살아라. 아버지 이제 떠날게"라며 떠나려고 했지만, 신성은 "좀만 더 있다가 가시면 안돼요?"Live well, Father," he said, and tried to leave, but Shinshi said, "Can't you stay a little longer? 아버지 한 번만 안아봐도 돼요?"라며 쉽게 보내려고 하지 않았다.Can I give my father a hug?" he said, refusing to let him go easily. 결국 아버지를 안자 더 터져나오는 눈물에 신성 부 역시 잘 참아왔던 눈물을 숨기지 못했고, 패널들 역시 눈물을 흘렸다.In the end, when he hugged his father, Shin Sung-bu could not hide the tears that he had been holding back well, and the panels also shed tears.
신성은 "죄송하다.Shinshi "I'm sorry. 아버지의 아들이여서 너무 행복했다"며 아버지께 마지막으로 절을 하며 "아버지, 사랑합니다"라고 고백했다.I was so happy to be my father's son," he said, bowing to my father for the last time and confessing, "I love you, father." 절을 하며 눈물을 쏟는 아들을 뒤로 하고, 결국 떠난 아버지.A father who left his son, who bowed and shed tears, and eventually left.
꽃구경 이후 신성은 "붙잡고 싶어도 못 잡는 거지 않나.After seeing the flowers, Shinsung said, "You can't catch them even if you want to. 계속 마음 속에는 더 잘해드릴걸, 머릿속에는 그 네 단어밖에 안 떠오르더라"며 심경을 전했다.I should have been nicer to you, but I could only think of those four words in my head."

남겨진 아들들 역시 심정이 복잡하기는 마찬가지였다.The sons who were left behind also felt complicated.
유재환은 "받아들여야만 하는 것인가?Yoo Jae-hwan said, "Do I have to accept it?" 영원히 받아들이고 싶지 않은 일인데.I don't want to take it forever. 이것을 받아들여야 한다면 어떤 자세여야 할까?If you have to accept this, what kind of attitude should you take? 어떻게 하면 마무리를 예쁘게 짓는 것일까?How can I make the ending pretty? 많은 생각이 든다"고 말했고, 김부용은 "그때 닥쳐봐야 알 것 같다.I have a lot of thoughts," Kim Boo-yong said, "I don't think I'll know until then." 지금은 아무리 상상해봐야..No matter how hard I imagine it now... 한 번도 겪어보지 못한 일이라서"라고 답했다.It's something I've never experienced before."
윤기원 역시 "언제까지나 어머니가 제 곁에 계실 수는 없으실 건데..Yoongiwon also said, "My mother won't be able to stay with me forever..." 좀 늦게 왔으면 좋겠다, 그 시간이.I wish that time would come a little later. 조금 더 제가 뭘 더 해드릴 수 있을 만큼.A little more. Just enough for me to do. 더 많이 재미나게, 또 맛난 것 좀 드셔보시고, 더 오래오래 계셨으면 좋겠다.Try eating something more fun and delicious, and I hope you stay longer. 별로 생각하고 싶지 않다, 아직까지는"라며 절절한 마음을 보였다.I don't really want to think about it, so far," he said desperately.

이날 방송에서 아버지와 함께 낚시를 하러 온 양준혁.Yang Joon-hyuk, who came to fish with his father on the show.
운동 선수에게 좋다는 붕어즙을 많이 해줬다는 준혁 부. Jun-hyuk and Boo said they made a lot of carp juice, which is good for athletes.
양준혁은 "어릴 때 아버지랑 같이 낚시 가서 낚싯대 던져 놓고, 매운탕도 끓여 먹던 기억이 있는데 45년 만에 간 것 같다.Yang Joon-hyuk said, "I remember going fishing with my father when I was young, throwing a fishing rod, and boiling spicy fish stew, but I think I went there after 45 years. 왜 아버지랑 이런 시간을 자주 못 가졌었나?Why didn't I spend this much time with my father? 라는 생각이 들었다.I had the feeling that 아버지랑은 멀어졌는데 많이 가까워졌다"며 효자촌에서의 수확을 밝혔다.I've grown away from my father, but I've gotten a lot closer."
준혁 부는 "제일 효자다.Junhyuk Boo said, "He's the most filial son. 손자 하나는 딱 안아보고 죽어야 될 텐데"라고 마지막 소원을 전했다.I wish I could hold my grandson and die."
사진 = ENA 방송화면 Photo = ENA broadcast screen