정훈희, 29세 동거 미혼모됐지만 父 "좋나?Jeong Hoon-hee became a 29-year-old single mother, but "Are you happy?" 그래 살아라" 남달랐던 교육관(금쪽상담소)[종합]"Yes, live." Education Center (Golden Counseling Center) that was different.





채널A ‘오은영의 금쪽 상담소’ 출처 | 채널AChannel A's "Gold Counseling Center for Oh Eun-young" Source
[스포츠서울 | 박효실기자] 대표곡 ‘안개’로 데뷔한지 어느덧 56년, 여전한 현역가수 정훈희가 부부 가수로 유명한 남편 김태화와 갈등을 털어놨다.[Sports Seoul | Reporter Park Hyo-sil] It's already been 56 years since she debuted with her representative song "Fog," and Jung Hoon-hee, an active singer, confessed her conflict with her husband, Kim Tae-hwa, who is still famous as a couple singer.

정훈희는 지난해 제43회 청룡영화상 6관왕을 거둔 ‘헤어질 결심’의 메인테마로 ‘안개’가 사용되며 중고생도 알아보는 가수가 됐다.Jung Hoon-hee became a singer who recognized middle and high school students by using fog as the main theme of the 43rd Blue Dragon Film Awards last year, which won six awards. 당시 시상식에 초대된 정훈희의 노래에 가수 아이유가 놀란 표정을 짓고, ‘헤어질 결심’의 주인공 서래 역의 탕웨이는 펑펑 눈물을 쏟는 모습이 포착된 바 있다.Singer IU looked surprised by Jung Hoon-hee's song invited to the awards ceremony at the time, and Tang Wei, who plays Seorae, the main character of "Decision to Break Up," was seen shedding tears.

3일 방송된 채널A ‘오은영의 금쪽 상담소’에 출연한 정훈희는 “김태화 씨랑 44년째 살고 있는데 각방 쓰다가 지금은 각 집 살이를 하고 있다.Jung Hoon-hee, who appeared on Channel A's "Oh Eun-young's Gold Counseling Center," which aired on the 3rd, said, "I've been living with Kim Tae-hwa for 44 years, and now I live in each house. 그리고 주말에는 만나서 노래를 같이 하고 방송이나 행사도 같이 한다”라고 쿨한 관계를 털어놨다.And on weekends, we meet and sing together, and we do broadcasts and events together."

이십대에 처음 만나 함께 살기 시작한 두 사람은 당시로서는 파격적인 혼전 출산으로 화제를 모았다.The two, who first met in their twenties and started living together, drew attention for their unconventional premarital childbirth at that time. 정훈희는 “연예인들이 연애하고 헤어지고, 결혼하고 이혼하면 여자 팔자로 끝이라고 하던 시절이었다.Jung Hoon-hee said, "It was a time when celebrities said that if they date, break up, get married, and divorce, it would be over with women." 김태화씨랑 동거하다가 3년만에 큰애를 낳고 혼인신고를 했다.After living with Kim Tae-hwa, she gave birth to her eldest child in three years and registered her marriage. 결혼식은 안했다”고 말했다.There was no wedding."

동거도 탐탁지 않은데 애를 낳고서야 혼인신고를 하고, 결혼식은 하지도 않으니, 순서가 뒤죽박죽인 이들의 남다른 결혼은 대중에게 불편한 반응을 끌어냈다.I don't like living together, but I don't register my marriage until I have a child, and I don't have a wedding, so the unusual marriage of those in a mixed order drew uncomfortable responses from the public. 첫 아이를 낳은 뒤에는 ‘미혼모 정훈희 출산’이라는 기사가 났다.After giving birth to her first child, there was an article titled "Birth of Jung Hoon-hee, a single mother."






채널A ‘오은영의 금쪽 상담소’ 출처 | 채널AChannel A's "Gold Counseling Center for Oh Eun-young" Source
하지만 세간의 비난에도 되려 가족들은 지지를 해줬다고.However, despite public criticism, his family supported him. 그는 “제가 동거한다고 했을 때 아버지가 했던 말은 딱 3가지다."When I said I was going to live with him, there were only three things my father said. ‘좋나?’ ‘없으면 안 되겠나’ ‘그래 살아라’ 그러셨다”며 미소지었다."Is it good?" "Can't you not have it?" "Yes, live." He smiled. 29세가 된 딸이 내린 결정을 존중해준 것.She respected the decision made by her 29-year-old daughter. 자존감과 자긍심이 높은 당당한 여성이 된 데는 선진형 딸바보 아버지가 있어 가능했다.It was possible to become a confident woman with high self-esteem and self-esteem because she had an advanced daughter fool father.

정훈희는 대마초 파동에 연루돼 7년간 노래를 못하게 된 시절을 떠올렸다.Jung Hoon-hee recalled the days when he was unable to sing for seven years due to the cannabis scandal. 그는 “1975년 연예계 대마초 단속 때 그 분위기에 휩쓸렸다고 나도 방송출연 정지를 받았다”면서 “당시 ‘무인도’라는 노래가 흥행했을 때 친구들과 무인도에 가서 놀았는데, 친구들이 어떻게 놀았는지는 몰랐다.He said, "I was also suspended from broadcasting because I was swept away by the atmosphere during the 1975 cannabis crackdown in the entertainment industry," adding, "At that time, I went to a deserted island with my friends when the song 'Uninhabited Island' was popular, but I didn't know how they played." 지금이야 검사하면 나오지만”이라고 말했다.It's only now that I've tested it, but it'll come out."

훈방조치가 되고서도 정훈희는 7년간 방송출연을 못했다.Even after being disciplined, Jung Hoon-hee was unable to appear on the show for seven years. 그는 “그 시간을 건너뛰고 ‘꽃밭에서’라는 노래가 나왔다.He said, "I skipped that time and the song 'In the Flower Garden' came out. 내가 다시 노래 부를 때까지 이봉조 작곡가님이 기다려주신 곡이다”면서 “55년만에 이봉조 선생님이 주신 ‘안개’로 또 이렇게 고교생이 알아보게 됐으니, 정말 감사하고 은인이다”라고 말했다.Composer Lee Bong-jo waited for me to sing again, he said. "I'm so grateful and grateful that a high school student recognized me again with the 'fog' given by teacher Lee Bong-jo in 55 years."

하지만 동거에 대한 사회적 편견과 대마초에 연루돼 겪은 7년의 방송 중지는 이겨내기 힘든 고통이었다.However, the seven-year suspension of broadcasting due to social prejudice against cohabitation and cannabis was an insurmountable pain. 그는 이를 이겨낼 수 있었던 비결이 남달랐던 부친의 교육이었다고 말했다.He said, "The secret to overcoming this was my father's education."

6남1녀 중 다섯째로 자란 정훈희는 나라의 훈풍을 몰고올 여자라는 뜻으로 큰 이름 ‘정훈희’를 지어준 아버지를 언급했다.Jung Hoon-hee, who grew up as the fifth of the six sons and one daughter, mentioned her father who gave her the big name "Jung Hoon-hee," meaning she is a woman who will bring the nation's warm wind. 고명딸인 그를 위해 아버지와 오빠들이 “여자는 이렇게 살아야해”라는 선입견을 깨주려고 노력했다고.For her garnish daughter, her father and brothers tried to break the prejudice that "a woman should live like this." 그는 “아버지가 ‘돈벌고 유명해지면 좋아하는 남자랑 살아라.He said, "When your father makes money and becomes famous, live with the man you like. 싫으면 헤어지면 되지.If you don't like it, you can break up. 남자 팔자에 좌지우지 되지 마라.Don't be swayed by men's fate. 네가 능력이 없으면 남자에게 끌려가게 돼있다’고 하셨다”라고 말했다.If you don't have the ability, you're bound to be dragged by men."





채널A ‘오은영의 금쪽 상담소’ 출처 | 채널AChannel A's "Gold Counseling Center for Oh Eun-young" Source
정훈희의 말을 흐뭇하게 듣던 오 박사는 “정훈희 선생님은 심리검사 결과 자아강도가 상당히 높게 나타났다.Dr. Oh, who was happily listening to Jung Hoon-hee, said, "Teacher Jung Hoon-hee showed a fairly high self-intensity as a result of the psychological test. 살면서 겪는 경험을 수용하고 책임지는 능력이 뛰어나다.They have an excellent ability to accept and take responsibility for the experiences they experience in life. 고비와 좌절에 대한 내성이 높다”면서 “금쪽 상담소를 찾은 분들 중 정서적 안정성 1위다.It is highly resistant to crisis and frustration," he said, adding, "It is the number one emotional stability among those who visited the gold counseling center. 다만 자아강도가 너무 높으면 주변을 약간 상처입힐 수는 있다”라고 말했다.However, if the self-intensity is too high, it can hurt the surroundings a little."

정훈희는 남편 김태화와 겪는 ‘중년기’ 갈등을 언급했다.Jung Hoon-hee mentioned the "middle-aged" conflict with her husband Kim Tae-hwa. 그는 “50 중반에 갱년기 우울증이 심하게 와서 부모, 남편, 자식, 친구 모두가 싫어지더라.She said, "In the middle of 50, I had severe menopausal depression, and I hated my parents, husband, children, and friends. 아무 이유없이 그렇더라”라고 말했다.for no reason at all." 결국 남편 김태화는 “우리 이혼해야 하나?In the end, her husband, Kim Tae-hwa, said, "Should we divorce? 내가 그렇게 보기 싫어?”라고 물었다고.I asked, "You don't want to see me that bad?" 정훈희는 “남편이 힘겹게 꺼낸 말에 머리를 뻥 맞은 느낌이더라.Jeong Hoon-hee said, "I felt like I was hit in the head by my husband's hard words. 그래서 ‘미안해.So I said, "I'm sorry. 조금만 기다려줘’라고 말했다”고 고백했다.Please wait a little longer."

두 사람은 현재 더 잘 살기 위해 별거 생활을 하고 있다고.They are now living separately to live better. 정훈희는 “나에게 결혼은 사랑하니까 함께 하는 거였다.Jeong Hoon-hee said, "To me, marriage was about being together because I loved it. 아이를 낳고는 함께 아이를 키우는 친구, 중년에는 동지, 노년에는 이제 전우같은 느낌이다”라고 말했다.I feel like a friend who gives birth to children and raises them together, a comrade in middle age, and a comrade in old age."

73세가 된 정훈희는 “얼마 전에 내가 뇌혈전으로 쓰러졌다.Jung Hoon-hee, who turned 73, said, "A while ago, I collapsed from a cerebral thrombosis. 김태화씨도 위암수술을 받았다.Kim Tae-hwa also underwent gastric cancer surgery. 삶이라는 전쟁터에서 우리는 서로를 돌보는 전우애가 생겼다”라고 말했다.In the battlefield of life, we have a comrade-in-law who takes care of each other." 오 박사는 “두분의 사이는 ‘별거’가 아니다.Dr. Oh said, "Your relationship is not 'separate'. 부부관계 악화로 떨어져 사는게 아니다.We don't live apart from each other due to worsening marital relations. 전우는 목숨을 지키는 관계다.A comrade in arms is a life-saving relationship. 두분은 분거부부가 맞다”라고 정의했다.You two are right to divide."

정훈희는 혹시 남편에게 섭섭한 면이 없냐고 묻자 “왜 없겠나”라고 입을 열었다.When Jung Hoon-hee asked her husband if he was disappointed, she said, "Why not?" 이어 “그런데 어느날 나한테 물었다."But one day he asked me," ‘훈희야, 넌 태화한테 잘했니?"Hoonhee, were you good to Taehwa?"’ 하니까 아니더라.I said, "No, it's not." 우리 남편은 사랑을 늘 표현했는데, 난 안그랬더라”라고 스스로 평가했다.My husband always expressed his love, but I didn't."

방송 말미 오 박사는 “영화 ‘헤어질 결심’이 너무 영화가 잘됐고, 정훈희 선생님의 ‘안개’가 큰 공을 세웠기 때문에 오늘 은영매직은 ‘사랑할 결심’으로 드리겠다”라고 말했다.At the end of the broadcast, Dr. Oh said, "The movie 'Determined to Break Up' was so good that the movie 'Fog' by Jung Hoon-hee made a great contribution, so today's Eunyoung Magic will be given as 'Resolution to Love'."

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال