[종합]'나는 솔로' 10기 영식, '이지아 닮은' 정윤진과 두달만에 동거 시작…[Overall] I started living with Youngsik, the 10th generation of "Solo", and Yoonjin, the 10th generation of "Lee Jia", for the first time in two months...DM으로 만났다고?You met him through DM?


사진 출처=채널ASource of photo = Channel A
사진 출처=채널ASource of photo = Channel A[스포츠조선 이정혁 기자]'나는 솔로' 10기 영식이 방송을 보고 DM을 보낸 정윤진과 만난지 두달만에 동거를 시작한 사실을 공개했다.[Sports Chosun reporter Lee Jung-hyuk] I revealed that I started living together two months after I met Jung Yoon-jin, who sent a DM after watching the broadcast. 속전속결이다.It's a quick decision. 정윤진의 '이지아 닮은꼴' 미모도 눈길을 끈다.Jung Yoon-jin's "Lee Ji-ah-like" beauty is also eye-catching.

27일 오후 방송된 채널A 예능 프로그램 '결혼 말고 동거'에서는 김장년, 정윤진 커플의 동거 생활이 처음으로 소개됐다.Channel A's entertainment program "Living Together Without Marriage," which aired on the afternoon of the 27th, introduced the life of Kim Jang-nyeon and Jung Yoon-jin couple for the first time.

김장년은 연애 리얼리티 프로그램 '나는 솔로'에 10기 출연자.Kim Jang-nyeon is the 10th cast member of the romance reality program I Am Solo. 8살 딸을 키우는 돌싱 아빠인 그는 당시 '영식'으로 출연, '그대좌'라 불리며 '그대라이팅'이라는 신조어를 만들어내는 등 인기를 끌었다.As a Dolsing father raising an 8-year-old daughter, he was popular at the time, appearing as "Youngsik" and creating the new word "You writing." "청주에 거주하고 있는 38살 정윤진이다."I'm 38-year-old Jeong Yun-jin living in Cheongju. 뷰티 사업 하고 있다.I'm in the beauty business. 이혼 7년차로 8살 아들의 엄마"라고 자신을 소개한 정윤진은 "사실 제가 '나는 솔로'에 출연하고 싶어서 DM(다이렉트 메시지)으로 궁금한 점 있어서 연락하게 된 거다.Jung Yoon-jin, who introduced himself as the mother of an 8-year-old son in his seventh year of divorce, said, "Actually, I wanted to appear in 'I Am a Solo', so I contacted him because I had a direct message (DM). 그런데 대화하다 보니 재밌더라.But it was fun talking to you. 공감되는 부분도 많았다"라고 인연의 시작을 밝혔다.There were many things that I could relate to," he said.

지난해 11월 중순 처음 만난 이들은 두달만에 동거를 시작했다.They first met in mid-November last year and started living together in two months. 이에 대해 정윤진은 "원래 관심 없었는데 실제로 만나게 됐을 때는 생각과 전혀 다른 사람이더라.In response, Jung Yoon-jin said, "I wasn't interested in him at first, but when I met him in person, he was completely different from what I thought. 정말 내 사람에게 올인할 남자였다"라고 확신을 하게 된 배경을 밝혔다.I was really a man who would do all-in to my people," he said.

두 사람은 재혼을 전제로 동거를 시작한 단계.The two started living together on the premise of remarriage. 김장년은 "우리는 결혼, 이혼을 겪어 봤다.Kim Jang-nyeon said, "We've been through marriage and divorce. 너무 힘들어 봤으니까 행복한 가정에 대해 고민을 많이 했다.I had a hard time, so I thought a lot about a happy family. 그러니까 만났을 때 통하는 부분이 많았다.Therefore, when we met, there were many things that made sense. 첫 만남에 약속이라도 한듯 서로 통했다"라고 밝혔고, 정윤진도 "첫 만남에 손잡고 다녔다"라고 공감했다.We connected as if we had promised each other at the first meeting, he said, and Jung Yoon-jin also agreed, "We held hands at the first meeting."

서로 '여보'라는 부루는 이들은 이미 신혼 모드.Those who call each other "honey" are already in honeymoon mode. "정말 재혼을 위해 준비하는 과정"이라고 강조한 김장년은 "청약 된 집이 있는데 그 사이에 준비가 필요하다.Kim Jang-nyeon, who emphasized, "It is really the process of preparing for remarriage," said, "There is a house that has been subscribed to, and preparation is needed in the meantime. 아이들도 중요한 시기니까 함께 보내자는 의미로 동거를 시작했다"라고 알렸다.I started living with my children because it was an important time for them to spend time together."

이를 지켜보던 MC들은 "드라마 같다, 진짜 재미있는 커플이다, 돌싱에 아이 하나라니 공통점이 많다, 서로 이 사람이다 싶었겠다"라고 입을 모았다.The MCs who were watching this said, "It's like a drama, they're a really interesting couple, and they must have thought that Dolsing has a lot in common because they have only one child."


사진 출처=채널ASource of photo = Channel A

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال