“둘이 닮았어” 박수홍, 외모도 천생연분..’베이글♥아내’와 대놓고 뽀뽀까지! (종합)"You two look alike." Park Soo-hong, you look like a match made in heaven. Even kissing "Bagel ♥ Wife!"




[OSEN=김수형 기자]  ‘편스토랑’에서 박수홍이 자신과 똑 닮은 선한 인상의 아내 김다예를  최초공개한 가운데, 예고편에선 과감하게 입맞춤하는 모습까지 예고했다.[OSEN = Reporter Kim Soo-hyung] Park Soo-hong unveiled Kim Da-ye, his wife with a good impression who looks just like him, for the first time in "Convenience Restaurant," and the preview even heralded a bold kiss.  

23일 방송된 KBS2TV 예능 ‘편스토랑'에서 박수홍 집이 그려졌다.Park Soo-hong's house was drawn on KBS2TV's entertainment show "Pyeon Restaurant," which aired on the 23rd. 22년차 우정을 자랑하는 개그계 대표 형제,손헌수가 집을 방문했다.Son Heon-soo, a representative brother of the comedy industry who boasts a friendship of 22 years, visited the house. 최근 가수로 활동 중인 손헌수.Son Heon-soo, who has recently worked as a singer.

특히 그는 박수홍의 아내가 선물한 셔츠를 입고 방문, “형님이 옆에 누군가 있다는 걸 느끼게 돼서 더 좋다”고 했다.In particular, he visited wearing a shirt presented by Park Soo-hong's wife, saying, "It's better to feel that my brother is next to me." 박수홍은 “아내가 고맙다고 옷 선물, 힘들 때 내 옆에서 큰 힘이 되어줬기 때문”이라며 “너희 부모님 격려도 너무 감사하다 시간이 지나면 분명히 회복될 것이라 하더라”며 고마워했다.Park Soo-hong said, "My wife thanked me for giving me clothes and being a big help next to me when I was having a hard time," adding, "I'm so grateful for your parents' encouragement, but she said she will definitely recover over time."

이때, 손헌수는 “저희 아버지가 돈을 빌려달라고 해 안 드렸다 가족간 돈 거래 안 해, 카드만 드렸다”며 웃음, 박수홍이 큰 깨달움 줬다고 했다.At this time, Son Heon-soo said with a smile, "My father asked me to lend him money, so I didn't give him money. I didn't trade money between my family, I only gave him a card," adding, "Park Soo-hong gave me a big realization." 이에 박수홍은 “내가 뭐라고 할말이 없다”며 “위험한 돈 거래를 몸소 삶에서 보여줬다”며 웃음, 이어 오해하지 않도록 패널들에게도 “우리 친해서 이런 농담 가능한 것”이라 말했다.In response, Park Soo-hong said, "I have nothing to say," adding, "I have shown dangerous money transactions in my life," adding, "We are close so we can make such jokes."




또 이날 박수홍은 손헌수에게 “그나저나 상견례 어떻게 됐나”며 언급, 얼마 전에 했다는 그에게 “축하한다”고 했다.On the same day, Park Soo-hong also mentioned to Son Heon-soo, "By the way, what happened to the meeting between the two of you?" and said, "Congratulations" to him that he did it not long ago. 손헌수 역시 7세 연하의 일반인과 교제 중으로 최근 상견례를 마친 상태.Son Heon-soo is also dating an ordinary person seven years younger than him, and has recently completed a family reunion. 그러면서 박수홍이 “헌수의 예비신부 보고 적극 추천해, 외모도 널 닮아, 예쁜 너다”며 “결혼하고 나면 제수씨 좋아하는 음식 먹자.Park Soo-hong said, "I highly recommend Heon-soo's bride-to-be, and she looks like you, you are pretty," adding, "Let's eat your favorite food after marriage." 배워서 꼭 예비신부에게 전수해줘라, 오늘 트레이닝할 예정”이라며 요리를 전수했다.Learn it and make sure to pass it on to the bride-to-be, and I will train today," he said.

통삼겹구이부터 토마토 삼겹구이를 만든 두 사람.The two made samgyupsal from whole pork belly to tomato samgyupsalong samgyupsal. 모두 “오븐으로 비주얼 미쳤다 속까지 촉촉하게 익었다”며 “고급 레스토랑 같다”며 감탄했다.Everyone said, "It looks crazy with an oven. It's cooked moist inside," and admired, "It's like a luxury restaurant." 이때,  식사를 앞에 두고 박수홍은 “청첩장 나왔다”며 방송일 기준 결혼식을 언급, 박수홍은 23일 오후 서울의 한 호텔에서 23살 연하 아내 김다예 씨와 웨딩마치를 올렸다.At this time, Park Soo-hong mentioned the wedding as of the broadcast date, saying, "I got an invitation," and Park Soo-hong held a wedding ceremony with his wife Kim Da-ye, 23 years younger than him, at a hotel in Seoul on the afternoon of the 23rd.

박수홍은 손헌수에게 “너에게 제일 먼저 청첩장 주는 것”이라며 1호 청첩장은 손헌수라고 말하며 청첩장을 최초로 공개,청첩장에는 ‘인생의 힘든 시기를 함께 하면서 두 사람 더욱 단단해졌다 같은 여러움을 겪은 분들 위해서라도 앞으로 행복한 모습 보여드릴 수 있도록 잘 살겠다’는 내용이 담겼다.Park Soo-hong told Son Heon-soo, "I'm the first to give you an invitation," and the invitation was the first to open the invitation, saying, "I'll live well so that I can show you a happy appearance even for those who have gone through difficult times in their lives.




이제 공식 품절남이 된 박수홍.Park Soo-hong is now officially out of stock. 그는 “솔직히 만감이 교차혼인신고는  1년 4개월 전에 했다”며“그 동안 결혼식만 가봤지 제 결혼식 치를거라 상상도 못했는데 너무 고맙게 내 곁을 지켜주고 늘 웃게 만들어주는 아내 꿈 같을 일을 만들어준 아내와 다홍이, 그리고 제 주변 지켜준 많은 분들에게 고맙고 감사하다”며 다시 한 번 인사를 전했다."Honestly, I reported a cross-marriage a year and four months ago," he said adding, "I've only been to the wedding, but I never imagined I'd have a wedding, but I'm grateful to my wife and Dahong for making me laugh all the time."

그러면서 박수홍은 “지금부터 내 삶을 채워나가야겠다Park Soo Hong said, "I need to fill my life from now on". 내가 진짜 가장이 되었으니까, 예쁜 가정 만들 것”이라며 “내 가족을 무슨 수가 있어도 잘 지켜내겠다 결심하는 순간이다”며 남다른 감회를 전했다.Since I became the real head of the household, I will make a pretty family," he said adding, "It's the moment when I decide to protect my family at all costs." 박수홍은 또 “웨딩사진도 나왔다, 아내가 최초공개되는 것”이라며 결혼 화보와 함께 아내 얼굴도 최초로 공개했다.Park Soo-hong also revealed his wife's face for the first time along with the wedding pictorial, saying, "A wedding photo came out, and my wife is being revealed for the first time.어딘가 닮은 듯 한 두 사람의 선한 인상이 눈길을 사로 잡기도.The good impressions of the two seem to be somewhat similar catch the eye. 패널들도 “너무 예뻐 따뜻한 인상이 닮았다, 너무 잘 어울린다”며 감탄했다The panelists also said, "It's so pretty. It has a warm impression. It suits you so well."

박수홍은 “혼인신고만 하고 1년 6개월 되도록 어디 가본 적 없어 저런 날이 올 줄 몰랐다”며 역시 벅찬 모습을 보였다.Park Soo-hong also showed overwhelming performance, saying, "I never went anywhere in a year and a half after reporting my marriage, so I didn't know that day would come." 특히 파리 에펠탑 배경으로 찍은 모습이 눈길을 끌었는데, 아내가 박수홍을 향해 달려오는 모습이 로맨틱한 한 장면을 연출했다.In particular, the background of the Eiffel Tower in Paris drew attention, and the wife running toward Park Soo-hong created a romantic scene. 박수홍은 “내가 귀엽게 웃고 있어, 하이힐 신은 아내가 넘어질까 걱정되다가 나한테 확 안기는데 너무 좋아서 웃었다”며  “찐짜 찐행복, 너무 행복했다”며 회상했다.Park Soo-hong recalled, "I'm smiling cutely, and high-heeled shoes smiled because they were so happy when I hugged my wife while worrying that she would fall down."




그러면서 웨딩화보 비하인드에 대해 박수홍은 “현지 한국인 사진작가를 SNS에서 아내가 섭외해, 사진작가가 날 보더니 깜짝 놀랐다”면서 “여행 전 드레스도 아내가 인터넷에서 10만원 주고 구매, 면사포도 작가님이 가져와준 것.In the meantime, regarding the behind-the-scenes of the wedding pictorial, Park Soo-hong said, "My wife cast a local Korean photographer on SNS, and I was surprised when the photographer saw me," adding, "The dress before the trip was also bought by my wife for 100,000 won on the Internet and brought by the cotton cloth artist." 부케도 호텔 측에서 꽃다발 빌려서 쓰고 다시 가져다놓았다”며 그래서  더욱 기억에 남고 특별한 추억이 됐다고 했다."I rented a bouquet of flowers from the hotel and brought it back," he said, adding that it became a more memorable and special memory.

박수홍은 “파리를 떠나면서 아내와 무슨 얘기했는지 아나, 어느 정도 해결되고 가는 거였기 때문에,‘나 이제 죽어도 여한이 없다’고 했다.Park Soo-hong said, "I know what I talked with my wife while leaving Paris, but it was solved to some extent, so I have no regrets even if I die now." 그러니까 아내도 같은 생각했다So my wife felt the same way.더라, 3년이란  긴 시간 함께 (힘든 시간)겪은 것, 오늘의 행복이 상상도 못 했다”며 울컥했다.In addition, I couldn't imagine today's happiness and the long (hard time) we went through together for three years."

손헌수는 박수홍에게 왜 파리를 선택했는지 질문, 박수홍은 “우리 힘들 때 매번 모든게 끝나면 파리로 여행가자고 해에펠탑 앞에서 사진 찍자고 했는데 진짜 그날이 왔다”며 “말에 힘이 있더라 ,앞으로 행복한 일만 남은 것”이라며 벅찬 모습.When Son Heon-soo asked Park Soo-hong why he chose Paris, Park Soo-hong said, "When we had a hard time, we asked him to travel to Paris whenever everything was over, but the day really came," adding, "Your words gave me strength, and only happy things are left." 그러면서“힘든 시간 버텨준 아내, 옆에서 응원해준 너에게도 고마워 다시 봐도 정말 행복하다”면서 손헌수에게  “나 지켜줘서 행복하다 행복할테니 너도 행복해야한다”며 각별한 우정을 전했다."My wife who endured the hard time, thank you for supporting me next to me, I'm really happy to see you again," he said to Son Heon-soo, adding, "I'm happy to protect me. I'll be happy, so you should be happy, too."




박수홍은 인터뷰에서도 “그 동안 어려움 있었는데 힘들 때 일으켜주고 도움주신, 위로해주신 모든 분들 감사하다”며“지금부터 아내와 다홍이와 행복하게, 만약 자녀까지 함께 할 수 있다면 정말 사랑할 것, 평범한 가정 만들어 예쁘게 살겠다, 모두 여러분 덕분이다, 감사하다”며 다시 한번 인사했다.In an interview, Park Soo-hong said, "I'm grateful to everyone who helped me and comforted me when I had a hard time," adding, "From now on, I'll love my wife and Da-hong happily, and if I can be with my children, I'll make an ordinary family and live pretty, all thanks to you."

이에 패널들은 “고생 끝, 이제 행복할일만 남았다 저렇게 아름다운 웨딩사진 처음 봤다”며 그의 제 2의 인생을 응원했다.In response, the panels cheered for his second life, saying, "I've never seen such a beautiful wedding photo before, after all my hard work, I'm only happy now." 모니터 후 박수홍은 스튜디오에서도 “그냥 꿈 같았다 신기하다 순간순간이 행복”이라며 눈가가 촉촉해진 모습.After monitoring, Park Soo-hong also said in the studio, "It was just like a dream. Every moment was happiness." 그는 “이제 방송에서 울면 안돼, 이건 기쁨의 눈물, 다들 감사하다 잊지 않겠다”며 씩씩하게 행복한 결혼생활을 할 것이라 다짐했다.He vowed to have a brave and happy marriage, saying, "Don't cry on the air now, this is tears of joy, everyone is grateful."

혼인신고후 1년 6개월여만의 결혼식을 올린 박수홍의 결혼생활이 에펠탑처럼 반짝 빛나길 많은 이들도 기원했다.Many people also wished that Park Soo-hong's marriage, which had been married for about a year and a half after the marriage registration, would shine like the Eiffel Tower.




앞서 지난해 7월 혼인신고를 하고 법적 부부가 된지 1년 5개월 만에  박수홍과 김다예 부부가 23일 마침내 결혼식을 올렸다.Earlier, Park Soo-hong and Kim Da-ye finally married on the 23rd, a year and five months after they registered their marriage in July last year and became legal couples. 특히 유재석은 박수홍과 진한 포옹을 나누며 박수홍의 결혼을 진심으로 축하했고, 강호동, 지석진, 김국진 강수지 부부, 오나미, 이연복, 주영훈, 장성규, 이수영, 최성국 등 많은 스타들이 하객으로 참석해 자리를 빛냈다.In particular, Yoo Jae-seok sincerely congratulated Park Soo-hong's marriage with a deep hug, and many stars, including Kang Ho-dong, Ji Seok-jin, Kim Kook-jin and Kang Soo-ji, Oh Nam-mi, Lee Yeon-bok, Joo Young-hoon, Jang Sung-kyu, Lee Soo-young, and Choi Sung-guk, attended as guests.

특히 한복을 차려입은 박경림과 수트 차림의 김수용은 결혼 시작 전 박수홍과 함께 식장 앞에서 하객들 한 명 한 명을 맞이하며 혼주 역할을 자처하는 의리를 보였다고 알려지며 다시 한 번 훈훈함을 안기기도 했다.In particular, Park Kyung-rim in hanbok and Kim Soo-yong in suits greeted each guest in front of the wedding hall with Park Soo-hong before the wedding, giving a warm feeling once again.

이 가운데  다음주 예고편에선 박수홍이 최초공개한 아내와 신혼여행 모습을 깜짝 공개, 박수홍은 “제가 너무나 사랑하고 더 사랑해야할 사람 두 사람이니까”이라고 말하며 아내와 동반 출연하는 모습을 보였다.Among them, in next week's trailer, Park Soo-hong made a surprise appearance with his wife, saying, "Because there are two people I love so much and I need to love more," Park Soo-hong appeared with his wife. 그러면서 “제 아내와 신혼여행 왔다"I'm on my honeymoon with my wife.저한테 둘도 없는 친구고 사랑”이라며 아내와 함께 요리하면서도 꿀이 뚝뚝 떨어지는 모습."They are my best friends and love," he said, adding, "and while cooking with his wife, honey drips down.

박수홍은 “지금도 사랑을 찾은 제가 , 세상에 그 누구보다도 행운아”라며 아내 김다예와 입맞춤하는 모습까지 공개해 벌써부터 두 사람의 신혼일기에 대해 궁금증과 기대감을 안겼다.Park Soo-hong even revealed kissing his wife Kim Da-ye, saying, "I'm luckier than anyone else in the world after finding love even now," raising questions and expectations about their honeymoon diary.  //

[사진] ‘편스토랑’[Picture] "Convenience Restaurant".

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال