한소희 닮은 고민녀, 사진과 다른 실물에 “고소감” 김호영 일침 (진격의언니들)[결정적장면]A woman who looks like Han So-hee, who looks different from the picture, attacks Kim Hoyoung. [Critical scene]




[뉴스엔 유경상 기자]뉴스엔 유경상 yooks@ 김호영이 사진만 한소희를 닮은 고민녀에게 고소감이라며 일침했다.On the news, Yoo Kyung-sang, a reporter, said, "Yoo Kyung-sang, yooks@, and Kim Hoyoung, who look like Han So-hee only in photos, feel guilty."

12월 6일 방송된 채널S ‘진격의 언니들-고민커트살롱’에서는 사람들이 얼굴 아닌 몸을 알아본다는 24살 폴댄스 강사 고민녀가 찾아왔다.On Channel S's "Attack sisters-GoMin Cut Salon," which aired on December 6, a 24-year-old pole dance instructor Ko Min-yeo, who said people recognize the body, not the face, visited.

장영란은 고민녀의 사진을 보고 “약간 한소희 닮았다”고 말했다.Jang Young-ran saw a picture of Ko Min-nyeo and said, "She looks a little like Han So-hee." 하지만 이어 등장한 고민녀는 다른 외모를 가지고 있었고 박미선이 “우리 예약자가 있다”고 말하자 고민녀는 “제가 예약했다”고 밝혔다.However, Ko Min-nyeo, who subsequently appeared, had a different appearance, and when Park Mi-sun said, "We have a reservation," Ko Min-nyeo said, "I made a reservation." 김호영은 고민녀와 사진을 나란히 두고 “이게 본인이냐”고 확인했다.Kim Ho-young placed the picture side by side with Ko Min-nyeo and confirmed, "Is this him?" 김호영의 반응에 고민녀는 웃으며 “저 맞다”고 말했다.In response to Kim Ho-young's response, Ko Min-nyeo smiled and said, "I'm right."

24살 폴댄스 강사 고민녀는 “사람들이 얼굴 아닌 몸으로 저를 알아본다”며 고민을 밝혔고 장영란은 “이렇게 찍는데 어떻게 알아보냐”고 일침 했다.24-year-old pole dance instructor Ko Min-nyeo expressed her concern, saying, "People recognize me with their bodies, not their faces," and Jang Young-ran said, "How do you recognize me when I take pictures like this?" 고민녀는 “포토샵을 잘한다.Ko Min-nyeo said, "I'm good at Photoshop. 5분도 안 걸린다”고 자랑했다.It takes less than five minutes."




박미선은 “나도 20대로 만들어줄 수 있냐”고 물었고 고민녀는 몇 번의 터치만으로 박미선의 얼굴을 다르게 보정했다.Park Mi-sun asked, "Can you make me in my 20s?" and Ko Min-nyeo corrected Park Mi-sun's face differently with just a few touches. 박미선은 감탄하면서도 “이거 보고 내 얼굴 보기 싫을 것 같다.While admiring Park Mi-sun, she said, "I don't think you'll want to see my face after seeing this. 주름도 보이고 거울보기 싫을 것 같다”고 말했지만 고민녀는 “저는 화장하면서 오늘 조금 비슷한데?I can see wrinkles and I don't want to look in the mirror, but Ko Min-nyeo said, "I look a little similar today while putting on makeup." 그런다. 실물이 더 예쁘다 그런다”고 너스레를 떨었다.That's right. They say you're prettier in person."

고민녀는 실물과 다른 사진을 올리는 이유로 “가상의 아이돌 느낌으로 자기만족으로 올리는 느낌이다”며 부캐 느낌이라 밝혔다.Ko Min-nyeo said, "I feel like I'm uploading a photo that's different from the actual one," adding, "I feel like I'm posting it with self-satisfaction like a virtual idol." 하지만 고민녀는 주민등록증 사진도 보정한 사진을 쓰고 있었고 인플루언서라 촬영이나 협찬 문제로 만나 업체가 대놓고 “사진은 시크하고 도도한데 만나보니 순진하게 생겼다고 한다”고 토로하기도 했다.However, Ko Min-nyeo was also using a photo with a revised ID card photo and met with influencerra filming or sponsorship issues, and the company openly said, "The photo is chic and arrogant, but when I met her, she looked innocent."

김호영은 “그건 좋게 표현한 거다.Kim Ho-young said, "That's a good expression. 나 같으면 고소 들어간다.If I were you, I'd sue you. 사람들이 이 모습으로 날 알고 있고 그 모습으로 얻어지는 베네핏이 있다.People know me in this way, and there are benefits that are obtained in that way. 원래 얼굴을 사람들이 모른다.People don't know the original face. 어떻게 보면 사람들을 속인 거다.In a way, it's deceiving people. 보정한 사진이라고 밝혔다면 문제가 안 된다.If the photo was corrected, it would not be a problem. 속여 놓고 상처받는 건 어폐가 있다고 생각한다”고 일침 했다.I don't think it's a good idea to be hurt by deceiving them."

고민녀는 몸에 문신이 있어 얼굴보다 몸으로 사람들이 알아본다고 말한 것. 고민녀의 원래 고민은 타투이스트였다고.Ko Min-nyeo said that people recognize her body rather than her face because she has tattoos on her body. 고민녀는 “지하철을 못 탄다.Ko Min-nyeo said, "I can't take the subway. 사람들이 문신에 대한 편견이 크다.People have a great prejudice against tattoos. 반바지 반팔만 입어도 손가락질하는 사람들이 많다”며 “제 욕하는 건 괜찮은데 저런 자식을 둔 부모님이 문제라고 한다”고 하소연하기도 했다.There are many people pointing fingers at me just by wearing shorts and short sleeves, he said. "It's okay to curse at me, but parents with such children complain that it's a problem." (사진=채널S ‘진격의 언니들-고민커트살롱’ 캡처)(Photo = Channel S Screenshot of "Attack on Unnie-GoMin Cut Salon")
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال