"박기영 베드신 부러워" 조정치, ♥정인도 한숨 쉰 실언 논란"I envy Park Ki-young's bed scene." Cho Jung-chi and ♥ Jeong-in sighing controversy.


[스포츠조선닷컴 이우주 기자] 선배 가수 박기영을 향한 조정치의 실언이 논란이 되고 있다.[Sports Chosun Dotcom reporter Lee Woo-joo] Cho Jung-chi's slip of the tongue toward senior singer Park Ki-young is controversial.

조정치는 13일 가수 박기영의 새 뮤직비디오 일부를 게재하며 "유부ㄴ 아니 뮤지션으로서 누나의 베드ㅆ 아니 고음이 부럽습니다.Cho Jung-chi posted a part of singer Park Ki-young's new music video on the 13th and said, "As a musician, I envy your sister's bed and no high notes. 박기영 '사랑이 닿으면'"이라는 글을 남겼다.Park Ki-young wrote, "When Love Touchs." 박기영의 신곡을 응원하려는 의도였겠지만 해당 발언은 선을 넘었다는 지적.It may have been intended to support Park Ki-young's new song, but it is pointed out that the remarks crossed the line. 또 절친한 사이라 하더라도 모두가 보는 곳에서 선배 박기영에 대해 무례한 글을 남겼다는 지적도 이어졌다.It was also pointed out that even if they were close friends, they left rude comments about their senior Park Ki-young in front of everyone.


이에 아내 정인은 "하아"라고 한숨을 쉬었고 래퍼 주비트레인은 "회초리를 한 번 들 때"라고 거들었다.In response, his wife Jeong-in sighed, and rapper Jubitrain helped him, saying, "It's time to lift the top." 번역가 황석희는 "첫 스틸이 살색 잔뜩이라 깜짝 놀라서 아내 눈치를 봤습니다"라고 댓글을 남겼다.Translator Hwang Seok-hee left a comment, "I was surprised because the first steal was full of skin color, so I looked at my wife." 당사자인 박기영은 "정치야…Park Ki-young, the party involved, said, "Politics...미안해"라고 댓글을 남겼다.I'm sorry," he left a comment.

네티즌들의 반응도 싸늘하다.Netizens are also cold. 네티즌들은 "이건 뭐 재미도 없고 감동도 없고", "무례하다" 등의 반응을 보이며 조정치의 발언을 지적했다.Netizens pointed out Cho Jung-chi's remarks, responding, "This is not fun, it is not touching," and "It is rude."

한편, 조정치는 가수 정인과 결혼, 슬하 딸 하나 아들 하나를 두고 있다.Meanwhile, Jo Jung-chi married singer Jeong-in and has one daughter and one son.

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال