[종합] 이대호 "父 3살때 돌아가셔, 母 일찍 재혼…[Overall] Lee Dae-ho "Died when he was 3 years old and remarried early..."붕어빵 자녀 옆에 있고파"('진격')I want to be next to my children with bungeoppang ('advanced')

[텐아시아=류예지 기자][Ten Asia = Reporter Ryu Yeji]
전 야구선수 이대호가 가족사랑을 드러냈다.Former baseball player Lee Dae-ho expressed his love for his family.

20일 방송된 채널S '진격의 언니들'에서는 은퇴한 야구선수, '조선의 4번 타자' 이대호가 출연해 이목을 끌었다.Channel S's "Attack sisters," which aired on the 20th, drew attention as retired baseball player Lee Dae-ho, "Joseon's No. 4 hitter," appeared.

이날 박미선은 "나랑 친하다"고 운을 떼자 장영란이 "그런데 나오는지 모르셨냐"고 물었다.On this day, when Park Mi-sun said, "You're close to me," Jang Young-ran asked, "Didn't you know you were coming out?" 그러자 박미선은 "비밀로 왔네.Then, Park Mi-sun said, "I'm here as a secret. 오는 줄 알았으면 머리 이러고 안 왔다"며 살짝 탄 머리를 언급했다.If I knew he was coming, I wouldn't have come with my hair like this," he said, referring to his slightly burnt hair. 장영란이 이대호에게 "어떻게 박미선과 아냐"고 하자 이대호는 "한 번씩 연락하는 사이"라고 말했다.When Jang Young-ran asked Lee Dae-ho, "How do you know Park Mi-sun?" Lee Dae-ho said, "We contact each other once in a while."

서울과 부산을 오가며 스케줄을 소화하고 있다고 밝힌 이대호는 "첫째 딸이 초등학교에 다녀 옮기기도 그렇고 장인, 장모님도 다 부산에 계시다"며 "제가 또 부산 사나이다.Lee Dae-ho, who said he is working on his schedule between Seoul and Busan, said, "My first daughter goes to elementary school, and my father-in-law and mother-in-law are all in Busan," adding, "I'm also a Busan man." 제 집이 그냥 부산에 있었으면 좋겠다" 말했다.I wish my house was just in Busan."

이어 그는 "3살 때 아버지가 사고로 돌아가시고 일찍 어머니가 재혼하셔서 저는 할머니 손에 자랐다"며 "행복한 가정이 제 목표였다.He then said, "My father died in an accident at the age of three and my mother remarried early, so I grew up in the hands of my grandmother," adding, "My goal was to have a happy family." 잘해주고 못 해주고보다도 아이들이 필요로 할 때 옆에 있어주고 싶다"고 전했다.Rather than being nice and bad, I want to be next to my children when they need me."

이어 "집에서 5분만 걸어가면 해운대인데, 한 번도 바닷가를 간 적이 없다"며 "은퇴하고 처음으로 막내 아들 운동회에 참석했다."Five minutes' walk from home is Haeundae, but I've never been to the beach," he said, "I retired and attended the youngest son's sports day for the first time. 아들이 아빠가 참여하는 건 다 저를 부르더라.Everything my son and my father participated in called me. 달리기, 줄넘기, 계주.."라고 전했다.Run, jump rope, relay..."

또 이대호와 똑 닮은 딸의 사진을 본 박미선은 "유전자의 힘이 무섭다"고 했고, 장영란은 "아빠가 딸 닮았다는 말을 듣고 어떻게 반응하냐"고 물었다.In addition, Park Mi-sun, who saw a picture of a daughter who looked exactly like Lee Dae-ho, said, "I'm scared of the power of genes," and Jang Young-ran asked, "How do you react to hearing that your father looks like a daughter?" 그러자 이대호는 "딸은 좋아한다"고 답했다.Lee Dae-ho replied, "My daughter likes it."

류예지 텐아시아 기자 Ryu Ye-ji, 10 Asia reporter,
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال