50일 만에 대중에 고개 숙인 유아인…After 50 days, Yoo Ah-in bowed to the public...12시간 조사 후 귀가Return home after 12 hours of investigation.
"실망시켜드려 죄송" 울먹…"Sorry to disappoint you". Teary...경찰, 구속영장 신청 여부 검토Police consider applying for arrest warrant
'승부', '종말의 바보' 잠정 연기…"Game" and "End of the Apocalypse" temporarily postponed.수백명 관계자들 피해damage to hundreds of people involved
전문가들 "구속 가능성 희박…Experts say the possibility of arrest is slim.초범이라 벌금·집유 가능성""It's my first time to commit a crime, so I may be fined or collect
(사진=연합뉴스)(Photo = Yonhap News Agency)[이데일리 스타in 김보영 기자] “저의 일탈 행위들이 누구에게도 피해를 끼치지 않는다는 자기 합리화 속에서 잘못된 늪에 빠져 있었던 것 같습니다.”[E-Daily Stein reporter Kim Bo-young] "I think I was in the wrong swamp in self-justification that my deviant behavior doesn't harm anyone."
코카인을 포함해 마약 4종류를 투약한 혐의를 받는 배우 유아인이 대중 앞에 고개를 숙였다.Actor Yoo Ah-in, who is suspected of taking four types of drugs, including cocaine, bowed to the public. 그가 입을 연 것은 프로포폴 상습 투약 혐의로 처음 수사선에 올라 마약 스캔들에 휩싸인지 약 50일 만이다.It has been about 50 days since he first came to the investigation line on charges of habitual use of propofol and was embroiled in a drug scandal. 지난 27일 서울경찰청 마약범죄수사대는 유아인을 마약류관리법 위반 혐의 피의자 신분으로 소환해 12시간 가량 조사를 벌인 뒤 귀가 조치했다.On the 27th, the Seoul Metropolitan Police Agency's drug crime investigation team summoned Yoo Ah-in as a suspect suspected of violating the Drug Control Act, conducted an investigation for about 12 hours, and then took measures to return home. 유아인은 이날 오전 9시 20분쯤 경찰에 출석해 그날 오후 9시 20분쯤 조사를 마쳤다.Yoo Ah-in attended the police at around 9:20 a.m. that day and completed the investigation at around 9:20 p.m. that day. 소환 조사를 받기 전까지 취재진 앞에서 침묵을 지켰던 유아인은 조사를 마친 뒤 취재진 앞 포토라인에 서서 그간의 일들에 대한 심경 및 ㅣ입장을 밝혔다.Yoo Ah-in, who remained silent in front of reporters before being summoned for questioning, stood at the photo line in front of reporters after completing the investigation and expressed his feelings and position about what had happened so far.
유아인은 떨리는 목소리로 “불미스러운 일로 이런 자리에 서서 실망을 드린 점 죄송하다”고 운을 뗐다.Yoo Ah-in said in a trembling voice, "I'm sorry to disappoint you by standing here due to something unpleasant." ‘경찰조사에서 어떤 질문을 받았냐’는 취재진의 질문에 그는 “언론을 통해 알려진 사건 경위와 관련한 질문을 받았다.When asked by reporters, "What questions were asked in the police investigation?" he said, "I was asked about the circumstances of the incident known through the media. 제가 느낄 수 있는 선에서 충분히 사실대로 제 입장을 공유했다”고 답변했다.I shared my position with the truth enough to the extent that I could feel it." 그는 취재진의 질문에 답하는 중간중간 울먹거리는가 하면, 한동안 말을 잇지 못했다.He cried in the middle of answering questions from reporters, and was speechless for a while.
그는 고개를 두 번 숙였다.He bowed his head twice. 유아인은 “아직 수사가 끝나지 않아 직접 내용을 밝히기 조심스럽다”면서도, “저의 일탈 행위들이 누구에게도 피해를 끼치지 않는다는 식의 자기합리화 속에서 잘못된 늪에 빠져있었던 것 같다”고 자책했다.Yoo Ah-in said, "I'm careful to reveal the contents directly because the investigation is not yet over," adding, "I think I was in a wrong swamp amid self-rationalization that my deviant actions do not harm anyone." 이어 “입장 표명이 늦어져 죄송스럽게 생각한다”며 “이런 저를 보시기 많이 불편하시겠지만 이런 순간들을 통해 그간 살아보지 못한, 진정 더 건강한 순간들을 살 수 있는 기회로 삼고 싶다”고 덧붙였다.He added, "I'm sorry for the delay in expressing my position," adding, "I'm sure it's very uncomfortable to see me like this, but I want to use these moments as an opportunity to live healthier moments that I've never lived before." “실망을 드려 죄송하다”고 재차 사과했다."I'm sorry to disappoint you," he apologized again.

(사진=연합뉴스)(Photo = Yonhap News Agency)마약을 투약했다는 직접적 언급은 없었지만, ‘일탈 행위’란 표현으로 일정 부분 혐의를 사실상 인정한 셈이다.There was no direct mention of taking drugs, but he virtually admitted to some charges with the expression "deviation." 뼈저린 반성도 담겨 있었다.There was also a painful reflection. 하지만 50일 만에 이뤄진 뒤늦은 대처에 대중의 여론은 여전히 싸늘하다.However, public opinion is still cold due to the belated response that took place in 50 days. 특히 그에게 개인적 ‘일탈 행위’였을 행동들은 결과적으로 수백 명의 이해관계와 생계가 엮인 작품들에 회복하기 힘든 피해를 줬다.In particular, actions that would have been personal "deviation" to him resulted in hundreds of works involving interests and livelihoods that were difficult to recover. 공개가 예정돼 있던 유아인 주연 차기작들은 이번 혐의로 줄줄이 잠정 연기됐고, 유아인의 출연을 논의했던 작품들은 급히 캐스팅을 변경해야 하는 등 차질을 빚게 됐다.The next films starring Yoo Ah-in, which were scheduled to be released, were temporarily postponed one after another on this charge, and the works that discussed Yoo Ah-in's appearance were disrupted, such as urgently changing the casting.
유아인이 이병헌과 함께 주연을 맡은 넷플릭스 영화 ‘승부’와 시리즈물 ‘종말의 바보’는 올해 중 선보일 예정이었으나 이 사건의 여파로 공개를 잠정 연기했다.The Netflix movie "Game" and the series "Ending Fool," starring Yoo Ah-in with Lee Byung-hun, were scheduled to be released later this year, but the release was temporarily postponed in the aftermath of the incident. 넷플릭스 관계자는 이데일리에 “‘승부’에 대한 논의를 제작사 에이스메이커 및 기타 관계사들과 진행 중으로, 공개를 잠정 보류하기로 결정했다”고 전했다.A Netflix official told E-Daily, "We are discussing the game with the production company Ace Maker and other affiliates, and we have decided to temporarily suspend the disclosure." ‘종말의 바보’ 또한 당초 유아인의 분량을 최대한 편집하는 방향으로 이야기가 진행됐지만, 결국 제작진과 논의 끝에 공개를 잠정 연기하는 것으로 결정됐다.The story was originally discussed in the direction of editing the amount of Yoo Ah-in as much as possible, but it was eventually decided to temporarily postpone the release after discussion with the production team.
유아인이 출연을 논의 중이던 넷플릭스 시리즈 ‘지옥2’ 측은 고민 끝에 유아인이 연기한 ‘정진수’ 역을 배우 김성철로 대체 캐스팅해 6월 중 크랭크인하기로 했다.After much consideration, Netflix series "Hell 2" which Yoo Ah-in was discussing to appear, decided to cast the role of "Jeong Jin-soo" played by Yoo Ah-in as actor Kim Sung-chul and crank in June. 유아인은 또 앞서 영화 ‘소리도 없이’로 호흡을 맞춘 홍의정 감독의 신작 ‘복수귀’로 재회하는 것을 논의했으나 이번 사건으로 불발에 그치게 된 것으로 전해졌다.Yoo Ah-in also previously discussed reuniting with director Hong Eui-jung's new film "Revenge," which he worked with in the movie "Without Sound," but it is reported that this incident ended in failure. 유아인이 출연한 또 다른 영화 ‘하이파이브’의 경우, 촬영을 마친 뒤 현재 후반작업 중이다.In the case of another movie "High Five," starring Yoo Ah-in, it is currently being worked on in the second half after filming. ‘하이파이브’ 측은 후반 작업을 거친 후 수사 진행 상황을 지켜보겠다는 입장이다.The "High Five" side is in a position to watch the progress of the investigation after the second half of the work. 다만 수사부터 기소 후 선고 결과까지 도출되는데 다소 시간이 걸린다는 점에서, 후반 작업이 끝난 이후에도 개봉 시점을 정하기는 쉽지 않을 전망이다.However, given that it takes some time to derive the results of the sentence after the investigation and prosecution, it is unlikely that it will be easy to set the release time even after the second half of the work is completed.

넷플릭스 영화 ‘승부’ 스틸컷.A still cut of the Netflix movie "The Game."
유아인의 차기작에 출연한 일부 배우들은 일련의 과정들을 지켜보며 안타깝고 답답한 심경을 털어놓기도 했다.Some actors who appeared in Yoo Ah-in's next film expressed regret and frustration while watching a series of processes. ‘승부’에 출연한 현봉식은 최근 자신의 SNS에 “안타까움과 아쉬움이 교차한다.Hyun Bong-sik, who appeared in "The Match," recently posted on his SNS, "I have mixed feelings of regret and regret. 영화 ‘승부’가 보고 싶다.I want to see the movie "The Match." 정말 보고 싶다.I really miss you. 이번엔 거짓이 아니다”라고 남겼다.This time it's not a lie." ‘종말의 바보’에 출연한 김영웅 역시 “캐스팅 소식의 반가운 전화도 가슴 설레던 첫 촬영의 기억도 모두 물거품이 되려 한다”고 토로했다.Kim Young-woong, who appeared in "The Fool of the End," also said, "All the happy calls from the casting news and the exciting memories of the first filming are about to go down the drain." 그는 “무엇보다 인내와 희생을 감내하며 모인 밀알과도 같은 수많은 스태프.He said, "Above all, there are so many wheat-like staff members gathered with patience and sacrifice. 또 각각의 캐릭터를 빛내기 위해 똘똘 뭉쳤던 배우들 그리고 그 누구보다 간절했던 감독님.Also, the actors who worked together to shine each character and the director who was more desperate than anyone else. 또 투병 중에도 집필을 놓지 않았던 작가님 그리고 제작을 맡아 끝까지 현장을 케어한 제작사.In addition, the writer, who did not let go of his writing even during his illness, and the production company, which took care of the scene until the end in charge of production 그의 잘못된 행동이 사실이라면 지탄의 대상임이 확실하다.If his misbehavior is true, it is certain that he is the object of criticism. 두둔하거나 옹호할 생각도 더군다나 없다.I have no intention of defending or defending. 당연히 대가도 있어야 하다”며 “다만 그냥 못내 그렇게 수많은 사람의 수고와 희생으로 탄생을 앞두고 있었던 종말의 바보가 세상의 빛을 보지 못할까 봐 아쉬울 뿐이다.Of course, there should be a price," he said adding, "But I'm just afraid that the end-of-life fool, who was about to be born with the hard work and sacrifice of so many people, will not see the light of the world." 혼돈의 시대를 살아가는 미약한 배우로서 어떤 모습으로 걸어갈지 고민 고민해본다”고 심경을 전했다.As a weak actor living in an era of chaos, I think about how to walk."
앞서 유아인의 혐의는 식품의약품안전처가 그의 상습 프로포폴 투약 정황을 포착해 경찰에 수사를 의뢰하면서 불거졌다.Earlier, Yoo Ah-in's charges arose when the Ministry of Food and Drug Safety detected his habitual propofol administration and asked the police to investigate it. 지난 2월 5일 인천국제공항에서 유아인의 신체 압수수색 영장을 집행한 경찰은 국립과학수사연구원에 그의 모발, 소변 등을 정밀 감정했다.The police, who executed a warrant for seizure and search of Yoo Ah-in's body at Incheon International Airport on February 5, thoroughly evaluated his hair and urine at the National Forensic Service. 그 결과 유아인은 프로포폴, 케타민, 대마, 코카인 등 총 마약 4종류 성분이 검출됐고, 단순 프로포폴 투약 의혹이 마약 스캔들로 확대됐다.As a result, a total of four types of drugs, including propofol, ketamine, cannabis, and cocaine, were detected in infants, and suspicions of simple propofol administration expanded to drug scandals.
유아인은 마약 전문수사 검찰 출신 및 대형 로펌 출신의 호화 변호인단을 꾸려 수사에 대비했다.Yoo Ah-in prepared for the investigation by setting up a luxury defense team from a former drug investigation prosecutor and a large law firm. 경찰은 소환조사에서 유아인의 투약 경위를 집중 조사한 것으로 전해졌다.It is reported that the police focused on the details of Yoo Ah-in's medication in the summoning investigation. 소환 조사 이전에는 유아인의 거주지와 프로포폴을 처방받은 곳으로 의심되는 병원 및 의원들을 압수수색했으며, 병원 관계자들과 매니저, 지인 등을 참고인으로 불러 조사를 벌인 것으로 알려졌다.Prior to the summons investigation, hospitals and clinics suspected of having been prescribed propofol and hospitals were raided, and hospital officials, managers, and acquaintances were reportedly summoned as witnesses to investigate. 경찰은 투약 경위 및 목적을 추가적으로 조사한 뒤 유아인의 구속영장 신청 여부를 검토해 최종 결정하겠다는 방침이다.The police plan to make a final decision after further investigating the details and purpose of the administration and reviewing whether to apply for an arrest warrant for infants.
다만 법조계 관계자들은 유아인의 구속 가능성이 희박하다는 입장이다.However, legal officials say that the possibility of arrest of infants is slim. 신민영 형법 전문 변호사는 “유아인이 도주의 가능성이 낮은 공인이라는 점도 그렇고, 연예인이 아니라 해도 마약 투약 초범들은 대부분 불구속 수사를 받는 편”이라고 설명했다.Shin Min-young, a lawyer specializing in criminal law, explained, "Most of the first offenders of drug use are investigated without detention, even if they are not celebrities." 이어 “처벌 수위 역시 단순 투약 초범인 경우는 실형을 받을 가능성이 낮다”며 “혐의를 인정하고 반성하려는 태도가 인정돼 벌금형이나 집행유예를 받는 경우가 많다”고 부연했다.He added, "The level of punishment is also unlikely to be sentenced to prison if it is a simple first-time offender," adding, "In many cases, fines or probation are imposed because the attitude to admit and reflect on the charges is recognized."
"실망시켜드려 죄송" 울먹…"Sorry to disappoint you". Teary...경찰, 구속영장 신청 여부 검토Police consider applying for arrest warrant
'승부', '종말의 바보' 잠정 연기…"Game" and "End of the Apocalypse" temporarily postponed.수백명 관계자들 피해damage to hundreds of people involved
전문가들 "구속 가능성 희박…Experts say the possibility of arrest is slim.초범이라 벌금·집유 가능성""It's my first time to commit a crime, so I may be fined or collect

(사진=연합뉴스)(Photo = Yonhap News Agency)[이데일리 스타in 김보영 기자] “저의 일탈 행위들이 누구에게도 피해를 끼치지 않는다는 자기 합리화 속에서 잘못된 늪에 빠져 있었던 것 같습니다.”[E-Daily Stein reporter Kim Bo-young] "I think I was in the wrong swamp in self-justification that my deviant behavior doesn't harm anyone."
코카인을 포함해 마약 4종류를 투약한 혐의를 받는 배우 유아인이 대중 앞에 고개를 숙였다.Actor Yoo Ah-in, who is suspected of taking four types of drugs, including cocaine, bowed to the public. 그가 입을 연 것은 프로포폴 상습 투약 혐의로 처음 수사선에 올라 마약 스캔들에 휩싸인지 약 50일 만이다.It has been about 50 days since he first came to the investigation line on charges of habitual use of propofol and was embroiled in a drug scandal. 지난 27일 서울경찰청 마약범죄수사대는 유아인을 마약류관리법 위반 혐의 피의자 신분으로 소환해 12시간 가량 조사를 벌인 뒤 귀가 조치했다.On the 27th, the Seoul Metropolitan Police Agency's drug crime investigation team summoned Yoo Ah-in as a suspect suspected of violating the Drug Control Act, conducted an investigation for about 12 hours, and then took measures to return home. 유아인은 이날 오전 9시 20분쯤 경찰에 출석해 그날 오후 9시 20분쯤 조사를 마쳤다.Yoo Ah-in attended the police at around 9:20 a.m. that day and completed the investigation at around 9:20 p.m. that day. 소환 조사를 받기 전까지 취재진 앞에서 침묵을 지켰던 유아인은 조사를 마친 뒤 취재진 앞 포토라인에 서서 그간의 일들에 대한 심경 및 ㅣ입장을 밝혔다.Yoo Ah-in, who remained silent in front of reporters before being summoned for questioning, stood at the photo line in front of reporters after completing the investigation and expressed his feelings and position about what had happened so far.
유아인은 떨리는 목소리로 “불미스러운 일로 이런 자리에 서서 실망을 드린 점 죄송하다”고 운을 뗐다.Yoo Ah-in said in a trembling voice, "I'm sorry to disappoint you by standing here due to something unpleasant." ‘경찰조사에서 어떤 질문을 받았냐’는 취재진의 질문에 그는 “언론을 통해 알려진 사건 경위와 관련한 질문을 받았다.When asked by reporters, "What questions were asked in the police investigation?" he said, "I was asked about the circumstances of the incident known through the media. 제가 느낄 수 있는 선에서 충분히 사실대로 제 입장을 공유했다”고 답변했다.I shared my position with the truth enough to the extent that I could feel it." 그는 취재진의 질문에 답하는 중간중간 울먹거리는가 하면, 한동안 말을 잇지 못했다.He cried in the middle of answering questions from reporters, and was speechless for a while.
그는 고개를 두 번 숙였다.He bowed his head twice. 유아인은 “아직 수사가 끝나지 않아 직접 내용을 밝히기 조심스럽다”면서도, “저의 일탈 행위들이 누구에게도 피해를 끼치지 않는다는 식의 자기합리화 속에서 잘못된 늪에 빠져있었던 것 같다”고 자책했다.Yoo Ah-in said, "I'm careful to reveal the contents directly because the investigation is not yet over," adding, "I think I was in a wrong swamp amid self-rationalization that my deviant actions do not harm anyone." 이어 “입장 표명이 늦어져 죄송스럽게 생각한다”며 “이런 저를 보시기 많이 불편하시겠지만 이런 순간들을 통해 그간 살아보지 못한, 진정 더 건강한 순간들을 살 수 있는 기회로 삼고 싶다”고 덧붙였다.He added, "I'm sorry for the delay in expressing my position," adding, "I'm sure it's very uncomfortable to see me like this, but I want to use these moments as an opportunity to live healthier moments that I've never lived before." “실망을 드려 죄송하다”고 재차 사과했다."I'm sorry to disappoint you," he apologized again.

(사진=연합뉴스)(Photo = Yonhap News Agency)마약을 투약했다는 직접적 언급은 없었지만, ‘일탈 행위’란 표현으로 일정 부분 혐의를 사실상 인정한 셈이다.There was no direct mention of taking drugs, but he virtually admitted to some charges with the expression "deviation." 뼈저린 반성도 담겨 있었다.There was also a painful reflection. 하지만 50일 만에 이뤄진 뒤늦은 대처에 대중의 여론은 여전히 싸늘하다.However, public opinion is still cold due to the belated response that took place in 50 days. 특히 그에게 개인적 ‘일탈 행위’였을 행동들은 결과적으로 수백 명의 이해관계와 생계가 엮인 작품들에 회복하기 힘든 피해를 줬다.In particular, actions that would have been personal "deviation" to him resulted in hundreds of works involving interests and livelihoods that were difficult to recover. 공개가 예정돼 있던 유아인 주연 차기작들은 이번 혐의로 줄줄이 잠정 연기됐고, 유아인의 출연을 논의했던 작품들은 급히 캐스팅을 변경해야 하는 등 차질을 빚게 됐다.The next films starring Yoo Ah-in, which were scheduled to be released, were temporarily postponed one after another on this charge, and the works that discussed Yoo Ah-in's appearance were disrupted, such as urgently changing the casting.
유아인이 이병헌과 함께 주연을 맡은 넷플릭스 영화 ‘승부’와 시리즈물 ‘종말의 바보’는 올해 중 선보일 예정이었으나 이 사건의 여파로 공개를 잠정 연기했다.The Netflix movie "Game" and the series "Ending Fool," starring Yoo Ah-in with Lee Byung-hun, were scheduled to be released later this year, but the release was temporarily postponed in the aftermath of the incident. 넷플릭스 관계자는 이데일리에 “‘승부’에 대한 논의를 제작사 에이스메이커 및 기타 관계사들과 진행 중으로, 공개를 잠정 보류하기로 결정했다”고 전했다.A Netflix official told E-Daily, "We are discussing the game with the production company Ace Maker and other affiliates, and we have decided to temporarily suspend the disclosure." ‘종말의 바보’ 또한 당초 유아인의 분량을 최대한 편집하는 방향으로 이야기가 진행됐지만, 결국 제작진과 논의 끝에 공개를 잠정 연기하는 것으로 결정됐다.The story was originally discussed in the direction of editing the amount of Yoo Ah-in as much as possible, but it was eventually decided to temporarily postpone the release after discussion with the production team.
유아인이 출연을 논의 중이던 넷플릭스 시리즈 ‘지옥2’ 측은 고민 끝에 유아인이 연기한 ‘정진수’ 역을 배우 김성철로 대체 캐스팅해 6월 중 크랭크인하기로 했다.After much consideration, Netflix series "Hell 2" which Yoo Ah-in was discussing to appear, decided to cast the role of "Jeong Jin-soo" played by Yoo Ah-in as actor Kim Sung-chul and crank in June. 유아인은 또 앞서 영화 ‘소리도 없이’로 호흡을 맞춘 홍의정 감독의 신작 ‘복수귀’로 재회하는 것을 논의했으나 이번 사건으로 불발에 그치게 된 것으로 전해졌다.Yoo Ah-in also previously discussed reuniting with director Hong Eui-jung's new film "Revenge," which he worked with in the movie "Without Sound," but it is reported that this incident ended in failure. 유아인이 출연한 또 다른 영화 ‘하이파이브’의 경우, 촬영을 마친 뒤 현재 후반작업 중이다.In the case of another movie "High Five," starring Yoo Ah-in, it is currently being worked on in the second half after filming. ‘하이파이브’ 측은 후반 작업을 거친 후 수사 진행 상황을 지켜보겠다는 입장이다.The "High Five" side is in a position to watch the progress of the investigation after the second half of the work. 다만 수사부터 기소 후 선고 결과까지 도출되는데 다소 시간이 걸린다는 점에서, 후반 작업이 끝난 이후에도 개봉 시점을 정하기는 쉽지 않을 전망이다.However, given that it takes some time to derive the results of the sentence after the investigation and prosecution, it is unlikely that it will be easy to set the release time even after the second half of the work is completed.

넷플릭스 영화 ‘승부’ 스틸컷.A still cut of the Netflix movie "The Game."
유아인의 차기작에 출연한 일부 배우들은 일련의 과정들을 지켜보며 안타깝고 답답한 심경을 털어놓기도 했다.Some actors who appeared in Yoo Ah-in's next film expressed regret and frustration while watching a series of processes. ‘승부’에 출연한 현봉식은 최근 자신의 SNS에 “안타까움과 아쉬움이 교차한다.Hyun Bong-sik, who appeared in "The Match," recently posted on his SNS, "I have mixed feelings of regret and regret. 영화 ‘승부’가 보고 싶다.I want to see the movie "The Match." 정말 보고 싶다.I really miss you. 이번엔 거짓이 아니다”라고 남겼다.This time it's not a lie." ‘종말의 바보’에 출연한 김영웅 역시 “캐스팅 소식의 반가운 전화도 가슴 설레던 첫 촬영의 기억도 모두 물거품이 되려 한다”고 토로했다.Kim Young-woong, who appeared in "The Fool of the End," also said, "All the happy calls from the casting news and the exciting memories of the first filming are about to go down the drain." 그는 “무엇보다 인내와 희생을 감내하며 모인 밀알과도 같은 수많은 스태프.He said, "Above all, there are so many wheat-like staff members gathered with patience and sacrifice. 또 각각의 캐릭터를 빛내기 위해 똘똘 뭉쳤던 배우들 그리고 그 누구보다 간절했던 감독님.Also, the actors who worked together to shine each character and the director who was more desperate than anyone else. 또 투병 중에도 집필을 놓지 않았던 작가님 그리고 제작을 맡아 끝까지 현장을 케어한 제작사.In addition, the writer, who did not let go of his writing even during his illness, and the production company, which took care of the scene until the end in charge of production 그의 잘못된 행동이 사실이라면 지탄의 대상임이 확실하다.If his misbehavior is true, it is certain that he is the object of criticism. 두둔하거나 옹호할 생각도 더군다나 없다.I have no intention of defending or defending. 당연히 대가도 있어야 하다”며 “다만 그냥 못내 그렇게 수많은 사람의 수고와 희생으로 탄생을 앞두고 있었던 종말의 바보가 세상의 빛을 보지 못할까 봐 아쉬울 뿐이다.Of course, there should be a price," he said adding, "But I'm just afraid that the end-of-life fool, who was about to be born with the hard work and sacrifice of so many people, will not see the light of the world." 혼돈의 시대를 살아가는 미약한 배우로서 어떤 모습으로 걸어갈지 고민 고민해본다”고 심경을 전했다.As a weak actor living in an era of chaos, I think about how to walk."
앞서 유아인의 혐의는 식품의약품안전처가 그의 상습 프로포폴 투약 정황을 포착해 경찰에 수사를 의뢰하면서 불거졌다.Earlier, Yoo Ah-in's charges arose when the Ministry of Food and Drug Safety detected his habitual propofol administration and asked the police to investigate it. 지난 2월 5일 인천국제공항에서 유아인의 신체 압수수색 영장을 집행한 경찰은 국립과학수사연구원에 그의 모발, 소변 등을 정밀 감정했다.The police, who executed a warrant for seizure and search of Yoo Ah-in's body at Incheon International Airport on February 5, thoroughly evaluated his hair and urine at the National Forensic Service. 그 결과 유아인은 프로포폴, 케타민, 대마, 코카인 등 총 마약 4종류 성분이 검출됐고, 단순 프로포폴 투약 의혹이 마약 스캔들로 확대됐다.As a result, a total of four types of drugs, including propofol, ketamine, cannabis, and cocaine, were detected in infants, and suspicions of simple propofol administration expanded to drug scandals.
유아인은 마약 전문수사 검찰 출신 및 대형 로펌 출신의 호화 변호인단을 꾸려 수사에 대비했다.Yoo Ah-in prepared for the investigation by setting up a luxury defense team from a former drug investigation prosecutor and a large law firm. 경찰은 소환조사에서 유아인의 투약 경위를 집중 조사한 것으로 전해졌다.It is reported that the police focused on the details of Yoo Ah-in's medication in the summoning investigation. 소환 조사 이전에는 유아인의 거주지와 프로포폴을 처방받은 곳으로 의심되는 병원 및 의원들을 압수수색했으며, 병원 관계자들과 매니저, 지인 등을 참고인으로 불러 조사를 벌인 것으로 알려졌다.Prior to the summons investigation, hospitals and clinics suspected of having been prescribed propofol and hospitals were raided, and hospital officials, managers, and acquaintances were reportedly summoned as witnesses to investigate. 경찰은 투약 경위 및 목적을 추가적으로 조사한 뒤 유아인의 구속영장 신청 여부를 검토해 최종 결정하겠다는 방침이다.The police plan to make a final decision after further investigating the details and purpose of the administration and reviewing whether to apply for an arrest warrant for infants.
다만 법조계 관계자들은 유아인의 구속 가능성이 희박하다는 입장이다.However, legal officials say that the possibility of arrest of infants is slim. 신민영 형법 전문 변호사는 “유아인이 도주의 가능성이 낮은 공인이라는 점도 그렇고, 연예인이 아니라 해도 마약 투약 초범들은 대부분 불구속 수사를 받는 편”이라고 설명했다.Shin Min-young, a lawyer specializing in criminal law, explained, "Most of the first offenders of drug use are investigated without detention, even if they are not celebrities." 이어 “처벌 수위 역시 단순 투약 초범인 경우는 실형을 받을 가능성이 낮다”며 “혐의를 인정하고 반성하려는 태도가 인정돼 벌금형이나 집행유예를 받는 경우가 많다”고 부연했다.He added, "The level of punishment is also unlikely to be sentenced to prison if it is a simple first-time offender," adding, "In many cases, fines or probation are imposed because the attitude to admit and reflect on the charges is recognized."