장가현 "공감 못해 다 떠나...Jang Gahyeon "I can't relate. Everyone leaves..."친구 母 암 걸렸는데 '보험 몇개 있냐' 물어""My friend's mother has cancer and asks me how many insurances she has".





'사랑과 전쟁' 간판스타 배우 장가현이 자신의 MBTI에서 'T' 성향이 극단적이라며 공감 능력이 부족하다는 고민을 털어놨다.Actor Jang Ga-hyun, the star of "Love and War," confessed his concern about the lack of empathy, saying that the tendency of "T" in his MBTI is extreme.  
28일 채널S '진격의 언니들'에는 KBS2 '사랑과 전쟁'의 악녀로 화제를 모았던 장가현이 출연해 "제가 ENTP인데 'T' 성향 때문에 인생이 너무 고달프다"라며 뜻밖의 고민을 전한다.On the 28th, Jang Ga-hyun, who drew attention as the villain of KBS2's "Love and War," appears on Channel S's "Sisters of Advance," and conveys unexpected worries, saying, "I'm ENTP, and life is too hard due to the tendency of "T."  
'T' 성향은 이성적이고 논리적이라는 설명에 MC 박미선은 "이성적이면 좋은 것 아닌가"라며 의아해했고, 가수 장영란도 "사람 관계도 상처 안 받고 더 좋을 것 같은데"라며 이유를 궁금해했다.MC Park Mi-sun wondered, "Isn't it good to be rational," explaining that "T" tendency is rational and logical?" and singer Jang Young-ran also wondered why, saying, "I don't think human relationships will be hurt and better."  
그러나 장가현은 "너무 냉정하고 이성적이다 보니 공감을 잘 못해줘서 사람을 많이 떠나보낸 것 같다"라며 설명을 덧붙였다.However, Jang Ga-hyun added, "Since I am so cold and rational, I think I sent a lot of people away because I couldn't sympathize well." 그는 오랜 친구부터 가족들에게 "내가 공감해 주면 병이 나아?", "나한테 상담하면 그 사람이 상냥해져?From an old friend, he asked his family, "If I sympathize with you, will your illness be cured?" and "If you consult with me, will that person become kind?""와 같은 가시 박힌 말을 던져 그들을 힘들게 했음을 고백했다."I confessed that I had made them suffer by throwing such a thorny remark. 심지어 친구의 어머니가 암에 걸렸다는 소식을 듣고 장가현은 "보험은? 몇 개나 들어 놨어?Even when she heard that her friend's mother had cancer, Jang Ga-hyun said, "What about insurance? How many do you have?" 여기서 술 먹고 이러고 있을 때가 아니지"라며 훈수를 둬 친구에게 큰 상처를 주기도 했다고 털어놓았다.It's not the time to drink and do this here," he said, confessing that he hurt his friend greatly by giving advice.  
계속 듣고 있던 박미선은 장가현에게 "OO 병이 있네"라며 진단을 내렸다.Park Mi-sun, who had been listening, diagnosed Jang Ga-hyun, saying, "I have OO disease." 박미선은 "나도 OO 병이 있다.Park Mi-sun said, "I also have OO disease. 큰일이 닥치면 나는 울지 않는다"라며 증상을 설명했고, MC 김호영도 격하게 공감했다."I don't cry when something big comes up," he said, explaining the symptoms, and MC Kim Ho-young strongly sympathized.  
한편, 박미선이 진단한 병의 정체와 '극 T' 장가현의 이야기는 28일 오후 8시 20분 채널S '진격의 언니들'에서 확인할 수 있다.Meanwhile, the identity of the disease diagnosed by Park Mi-sun and the story of Jang Ga-hyun, the "pole T," can be found on Channel S's "Advanced Sisters" at 8:20 p.m. on the 28th.  
이예은 기자 / 사진= 채널S '진격의 언니들' Reporter Lee Yeeun / Photo = Channel S "Attack sisters"
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال