최혜정만의 또 다른 '더글로리'..."연진아 우정만으로 우정이 되니?Choi Hye Jeong's another "The Glory"... Yeon Jin, can you make friendship enough?""



피해자 연대와 가해자 연대 중 어느 것이 더 견고할까.Which is stronger, the victim's solidarity or the perpetrator's solidarity?
27일 온라인 언론 시사회를 통해 '더 글로리' 파트 2 9~10화가 선공개됐다.Episodes 29 to 10 of "The Glory" were pre-released through an online press preview on the 27th. 시즌 1의 비밀이 하나씩 모습을 드러냈고 단 2회 만으로 보는 이를 압도할 만큼 강렬한 존재감과 스토리가 펼쳐졌다.The secrets of season 1 appeared one by one, and there was a strong presence and story that overwhelmed those who watched it only twice. '더 글로리' 시즌 1이 문동은(송혜교 분)의 복수의 시작을 알리며 가해자 5인방에게 내린 경고에 불과했다면 시즌 2는 본격적으로 복수를 실행한다.If Season 1 of "The Glory" was just a warning to the five perpetrators, signaling the start of Moon Dong-eun's revenge (Song Hye-kyo), Season 2 will carry out revenge in earnest. 시즌 1에서 최혜정(차주영 분)은 문동은이 예비 시어머니와 아는 사이인 것을 알자 바로 동은에게 무릎까지 꿇으며 용서를 구했다.In Season 1, Choi Hye-jung (Cha Joo-young) knelt down to Dong-eun immediately to ask for forgiveness when she found out that Moon Dong-eun knew her mother-in-law. 그토록 원하던 '부자 남자친구'와 결혼해 박연진(임지연 분)보다 더 큰 다이아몬드 반지를 손에 넣는 꿈을 망칠 수 없었던 것이다.She couldn't ruin her dream of getting a diamond ring bigger than Park Yeon-jin (Lim Ji-yeon) by marrying her long-awaited "rich boyfriend." 동은에 진심으로 사과하는 듯하면서도 이면에는 오직 자신만의 안위만 생각하는 이중적인 면모를 보이며 최혜정은 동은과 한배에 오른다.Choi Hye-jung appears to be sincerely apologizing to Dong-eun, but behind the scenes, she only thinks about her own safety, and Choi Hye-jung doubles with Dong-eun.
시즌 2에서는 박연진과 이사라에게 조롱과 멸시를 받으며 자격지심을 느끼던 최혜정의 작은 '더 글로리'가 펼쳐진다.In season 2, Choi Hye-jung's small "The Glory," who was ridiculed and despised by Park Yeon-jin and Isara, will be unfolded. 최혜정은 박연진에게 "우정만으로 우정이 되니?Choi Hye-jung said to Park Yeon-jin, "Is friendship only possible with friendship?" 내가 뭘 쥐고 있는 줄 알고"라며 협박한다.What do you think I'm holding?" 이는 전 시즌에서 박연진이 최혜정에게 했던 대사로 최혜정은 박연진에게 받은 것을 그대로 돌려줄 것을 예고했다.This is the line Park Yeon-jin said to Choi Hye-jung in the previous season, signaling that Choi Hye-jung will return what she received from Park Yeon-jin as it is.
최혜정뿐일까? 이미 배신을 택한 손명오(김건우 분)는 물론 이사라(김히어라 분), 전재준(박성훈 분)의 표정도 심상치 않다.Is it only Choi Hye-jung? Not only Son Myung-oh (Kim Gun-woo), who has already chosen betrayal, but also Lee Sa-ra (Kim Hee-ra) and Jeon Jae-joon (Park Sung-hoon) look suspicious. 박연진이 동은이 가지고 있던 학교폭력 증거물을 들이밀며 폭로에 대한 불안감을 드러냈으나 이사라는 여기서 피해를 볼 사람은 유명인인 너(박연진)밖에 없다며 차갑게 말한다.Park Yeon-jin expressed anxiety about the revelation by exposing evidence of school violence held by Dong-eun, but Lee Sa-ra says coldly, "You (Park Yeon-jin), the only person who will suffer damage here." 전재준 또한 딸 예솔이를 되찾으려면 박연진의 이혼밖에 없다는 변호사 친구의 말을 떠올리며 연진을 회피한다.Jeon Jae-joon also avoids the continuation, recalling his lawyer friend's words that Park Yeon-jin's divorce is the only way to recover his daughter Yesol. 가해자 5인방의 얄팍한 우정에 큰 균열이 생겼다.The shallow friendship of the five perpetrators was greatly cracked.
이처럼 박연진의 집을 하나씩 파괴할 계획이었던 문동은은 '친구'라는 집을 가뿐히 파괴할 수 있을 것으로 보인다.Moon Dong-eun, who planned to destroy Park Yeon-jin's house one by one, is expected to be able to easily destroy the house called "Friend." 반면 동은의 연대의 중축인 강현남(염혜란 분)은 물론 주여정(이도현 분)까지 본격적으로 칼춤을 추면서 조력자 역할을 톡톡히 해낼 것이다.On the other hand, not only Kang Hyun-nam (Yeom Hye-ran), the axis of Dong-eun's solidarity, but also Joo Yeo-jeong (Lee Do-hyun), will play a role as a helper in earnest. 이들은 과연 가해자 연대 보다 피해자 연대가 더 견고함을 끝까지 증명할 수 있을까.Can they prove to the end that the victim's solidarity is stronger than the perpetrator's solidarity?
이수연 기자 / 사진= 넷플릭스Reporter Lee Soo-yeon / Photo = Netflix
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال