[뉴스엔 유경상 기자]뉴스엔 유경상 yooks@ 윤기원이 이지아를 닮은 11살 연하 모델학과 교수 연인을 공개했다.On the news, Yoo Kyung-sang and Yoo Ki-won revealed their 11-year-old model professor who resembles Lee Ji-ah.
2월 13일 방송된 TV조선 ‘조선의 사랑꾼’에서는 배우 윤기원이 11살 연하 연인 이주현을 최초 공개했다.In TV Chosun's "Joseon's Lovers," which aired on February 13, actor Yoon Ki-won unveiled his 11-year-old younger lover Lee Ju-hyun for the first time.
이날 방송에서 윤기원은 연인을 최초 공개하며 “저는 돌싱이라 조심스럽긴 하다.In the broadcast on this day, Yoon Ki-won revealed his lover for the first time and said, "I'm careful because I'm a dolsing. 한번 갔다 온 게 죄는 아니지만 어디 가서 상받아온 게 아니잖아요.It's not a sin to go there once, but you didn't get an award anywhere. 방송에서 공개하는 게 시청자 분들이나 여러분들에게 맞는 건가 우려가 적지 않게 된다”고 말했다.There are many concerns about whether it is appropriate for viewers or you to disclose it on the air." 이어 윤기원은 연인에 대해 “모델학과 교수시고.Yoon Ki-won then said about his lover, "He's a model professor. 모델 활동을 하다가 교수가 되고 싶었다고 한다.She said she wanted to become a professor while modeling. 자기 일에 목표가 있는 사람이 좋지 않냐.Don't you like someone who has a goal in his work? 그런 부분이 좋게 보였다”며 자신보다 키가 3cm 크고 나이 차이는 11살이라며 최성국, 박수홍처럼 아내와 20살 이상 차이가 나지는 않는다는 이유로 “저는 양심적”이라고 강조했다.That part looked good," he said, stressing that he is 3cm taller than him and that the age difference is 11 years old, adding that he is "conscientious" because he is not more than 20 years apart from his wife like Choi Sung-guk and Park Soo-hong.
드디어 윤기원 연인 이주현이 등장하자 제작진은 “이지아 닮으셨다”며 반겼고, 이주현은 윤기원의 팬이었다며 “‘하이킥’ 때부터 팬이었다.When Yoon Ki-won's lover Lee Ju-hyun finally appeared, the production team welcomed him, saying, "You look like Lee Ji-ah," and Lee Ju-hyun was a fan of Yoon Ki-won, saying, "You have been a fan since 'High Kick'." 잘 생기고 유쾌한 이미지라 유쾌하지 않을까 생각했다.I thought it would be pleasant because it was a handsome and pleasant image. 처음 만나 전화번호 주고받고 이사를 가야 하는 시점인데 찾아보면서 여쭤보니까 잘 알려주셔서 진중한 면도 있고 상담도 잘해줘 어른이구나 생각했다”고 윤기원의 장점부터 꼽았다."It's time to meet for the first time, exchange phone numbers, and move, but when I looked it up, I thought I was an adult because they told me well and consulted well," he said, citing Yoon Ki-won's strength first.
여기에 이주현은 “오빠가 이혼하고 힘든 시간을 보냈는데 인생을 한 번 돌아보는 시간이었다고 하는데 와 닿았다.Here, Lee Joo-hyun said, "My brother divorced and had a hard time, and it was a time to look back on his life." 사실 저도 이혼을 해서 애가 있다.In fact, I'm divorced and have a child. 처음에 제가 말을 못했다.At first, I couldn't speak. 이게 사실 쉽게 말할 수 있는 것도 아니고.It's not really easy to say. 그게 힘들었다”며 “같은 이혼 입장이지만 오빠는 애가 없고 저는 애가 있어서 여러 가지 생각이 들었다”고 고백했다.That was hard, he confessed, "I'm in the same divorce, but my brother has no children and I have children, so I had various thoughts."
이주현은 “어렵게 이야기했다.Lee Ju-hyun said, "I had a hard time talking. 처음 이야기할 때 펑펑 울었다.I cried my eyes out when we first talked. 헤어지자고 해도 괜찮다고 했다.He said he wouldn't mind breaking up. 생각할 시간을 드릴 테니까 연락 달라고 했는데 오빠가 그 자리에서 생각할 시간 필요 없다고.I gave you time to think, so I asked you to contact me, but he said he didn't need time to think on the spot. 너라는 사람이 좋은 건데 과거는 중요하지 않다고 이야기했다."You're a good person, but the past doesn't matter." 오빠에게 너무 고마웠다”고 털어놨고, 윤기원은 “가려고 하더라.I was so grateful to my brother," Yoongiwon confessed, "He was about to go. 가면 깨질 것 같다는 생각이 들었다”고 돌아봤다.I thought it would break if I went there."
이주현은 “저는 일반인 입장에서 연예인들은 재혼해도 어리고 초혼이랑 결혼하는 상황도 있는데 저는 그렇게 어린 것도 아니고.Lee Ju-hyun said, "From the perspective of the general public, celebrities are young even if they remarry, and sometimes they marry their first marriage, but I'm not that young. 어떻게 보면 방송하는 분인데 괜히 사람들이 애 딸린 이혼녀 만난다, 그런 말 들을까봐 조심스럽기도 하고.In a way, I'm a broadcaster, but I'm afraid people will say that I'm dating a divorcee with a child for no reason. 처음에 방송한다고 했을 때도 이게 맞나?When I first heard that I was doing a broadcast, was this right? 여러 생각이 들었다”고 우려를 드러냈고 제작진은 “윤기원이 교수님을 사랑하고 있다는 게 느껴진다”며 응원했다.I had many thoughts," he expressed concern, and the production team cheered, saying, "I feel that Yoon Ki-won is in love with the professor."
윤기원이 방송에서 연인이 있다고 공개한 것 역시 이주현과 부모님을 위한 것.Yoon Ki-won's announcement on the broadcast that he has a lover is also for Lee Ju-hyun and his parents. 이주현은 윤기원이 부모님과 식사 후 방송에서 연인이 있다고 말하고 “부모님께 인사도 드리고 왔는데 여자친구 없는 척 이혼 이야기하면 얼마나 마음 아프시겠냐고, 그게 제가 받은 최고의 프러포즈 같다.Lee Joo-hyun said on a broadcast after eating with his parents, "I greeted my parents, and how heartbreaking it would be to talk about divorce while pretending to have no girlfriend, which is like the best proposal I've ever received. 내 인생에 애가 없을 줄 알았는데 다 큰 애 데리고 와줘 고맙다고, 든든한 아들 하나 생겼다고 하더라”고 고마워했다.I thought I wouldn't have a child in my life, but he thanked me for bringing a grown-up child, and he said he had a strong son."
윤기원은 아이가 아직 연인의 부모님과 함께 부산에서 지내고 있다며 “결혼하고 산다면 아이를 데려와 지내야죠.Yoon Ki-won said, "My child is still living in Busan with his lover's parents," adding, "If you live after getting married, you should bring your child." 곧 사춘기가 올 텐데 엄마와 떨어져서 정서에 좋을 게 없다.Adolescence is coming soon, but it's not good for my emotions because I'm away from your mother. 지난 방학 때 일주일씩 저와 있다가 가고 그랬다.I stayed with me for a week during the last vacation. 저도 처음에는 어색했다.I felt awkward at first, too. 올해 5학년이 된다.I'll be in fifth grade this year. 아이가 밝다.The child is bright. 과하다 싶을 정도로 장난기도 많다”고 애정을 드러냈다.He's so playful that I think it's too much."
또 윤기원은 아이가 초등학교는 부산에서 그대로 졸업하는 게 더 좋을지 고민하는 모습으로 진심을 보였고 “제가 어릴 때 하고 싶은 게 많았는데 아버지가 사업하다 어려워져 못해주셨다.In addition, Yoon Ki-won showed his sincerity by thinking about whether it would be better for his child to graduate from elementary school in Busan as it is, and said, "There were many things I wanted to do when I was young, but my father couldn't do it because he was in business. 해보고 싶은 걸 못해봤다”며 아이가 가보고 싶다고 한 곳 등을 세심하게 기억했다가 챙겨주는 모습으로 훈훈함을 더했다.I couldn't do what I wanted to do," he said, adding to the warmth by carefully remembering the places his child wanted to visit and taking care of them. (사진=TV조선 ‘조선의 사랑꾼’ 캡처)(Photo = Capture of Joseon's Lovers)