
[스포츠조선닷컴 이우주 기자] '더 글로리' 김은숙 작가가 어쩔 수 없는 '로맨스 DNA'에 대해 이야기했다.[Sports Chosun Dotcom reporter Lee Woo-joo] Writer Kim Eun-sook of "The Glory" talked about the inevitable "Romance DNA."
넷플릭스 코리아 공식 유튜브 채널에서는 6일 '김은숙 작가 안길호 감독, 배우들의 비하인드 코멘터리' 영상이 게재됐다.On Netflix Korea's official YouTube channel, a video titled "Behind Commentary of Writer Kim Eun-sook, Director Ahn Gil-ho, and Actors" was posted on the 6th.
영상 속 안길호 감독과 김은숙 작가, 송혜교, 임지연, 이도현, 임지연, 염혜란은 한 자리에 모여 '더 글로리'를 함께 보며 비하인드를 전했다.In the video, director Ahn Gil-ho, writers Kim Eun-sook, Song Hye-kyo, Lim Ji-yeon, Lee Do-hyun, Lim Ji-yeon, and Yeom Hye-ran gathered in one place to watch "The Glory" together and tell the behind story.
송혜교의 왕자님이 아닌 '칼춤 추는 망나니'가 될 이도현.Lee Do-hyun, who will not be Song Hye-kyo's prince but will become a "knife-dancing punk." 이도현의 등장에 김은숙 작가는 "잘생겼다"고 칭찬했다.With Lee Do-hyun's appearance, writer Kim Eun-sook praised him as "handsome."
주여정의 고백에 웃음을 터뜨린 문동은.Mundong burst into laughter at Joo's confession. 이도현은 "비웃었어"라고 슬퍼했고 송혜교는 "진심으로 웃은 거다.Lee Do-hyun was sad, saying, "I laughed," and Song Hye-kyo said, "I laughed sincerely. 진심으로 행복했다.I was truly happy. 진심으로 행복하게 웃는 게 벌로 없다"고 밝혔다.There is no punishment for smiling sincerely and happily."
제작진은 "여정이는 동은이에게 차인 거냐"고 물었고 이도현은 "아직 안 차였다.The production team asked, "Did Yeo-jung get dumped by Dong-eun?" and Lee Do-hyun said, "She hasn't been dumped. 웃기만 했다.I just laughed. 싫다곤 안 했다"고 황급히 답했다.I didn't say no," he replied hastily. 이에 임지연은 "저 정도면 차인 거다"라고 했고 염혜란도 "눈치가 없는 스타일"이라고 밝혀 웃음을 안겼다.In response, Lim Ji-yeon said, "That's enough," and Yeom Hye-ran also said, "She's a senseless style," drawing laughter.
이도현은 복수극인 '더 글로리'에서 홀로 다른 결의 장르를 찍는 것 같아 걱정도 했다고.Lee Do-hyun was also worried that he seemed to be filming a different genre of resolution alone in the revenge play The Glory. 이도현은 "저만 멜로를 찍고 있는 것 같은 느낌이 들어서 이런 방향성으로 가도 되냐는 질문을 했다.Lee Do-hyun said, "I felt like I was the only one filming a melodrama, so I asked if I could go in this direction. (감독님이) 너무 예쁘고 사랑스러운 것도 좋지만 뭔가 안쓰러운 느낌이었으면 좋겠다는 말씀을 많이 하셨다"고 떠올렸다.(The director) said, "It's good that I'm so pretty and lovely, but I hope I feel sorry for you." 이에 김은숙 작가는 "진짜 감독님이 안 말렸잖아?Writer Kim Eunsook said, "The real director didn't stop you, did he?" 4부 엔딩은 키스신이다.The ending of part four is a kiss scene. 그게 국룰"이라면서도 "근데 그 덕에 정말 제가 쓴 커플 중 제일 멋진 커플이 나온 것 같다"고 만족스러워했다.That's the national rule," he said, but he was satisfied, saying, "But thanks to that, I think the coolest couple I've ever written came out."