"생살 찢어 애 낳아"…"I'll rip you to pieces and have a baby."'유퀴즈' 이하늬, 눈물로 전한 출산기 [MD리뷰]"You Quiz" Lee Ha-nui's Childbirth Story in Tears [MD Review]



[마이데일리 = 김나라 기자] '유 퀴즈 온 더 블럭'에서 배우 이하늬가 눈물로 출산기를 전했다.[My Daily = Reporter Kim Nara] In "You Quiz on the Block," actor Lee Ha-ni delivered her birth year with tears.

18일 오후 방송된 케이블채널 tvN '유 퀴즈 온 더 블럭' 177회에선 이하늬가 게스트로 등장했다.In episode 177 of cable channel tvN's You Quiz on the Block, which aired on the afternoon of the 18th, Lee Ha-ni appeared as a guest. 그는 지난해 6월 득녀 후 이날 개봉한 영화 '유령'으로 활동 복귀에 나선 바.She returned to her career with the movie Ghost, which was released on the same day after becoming a daughter in June last year.

이하늬는 "딸 이름은 아리다.Lee Ha-ni said, "My daughter's name is Ari. 뜻은 '아리랑'의 아리 의미도 있고 우리말로 '파이팅' '힘내'라는 뜻, '자기를 깊게 통찰한다'라는 뜻도 있다"라고 밝혔다.It means Ari in Arirang, and it also means "fighting" and "cheer up" in Korean, and "being deeply insightful of oneself," he said.

그는 "육아가 정신없지만 너무 행복하다"라며 "새벽까지 춤추다가 출산을 했다.He said, "Child-rearing is chaotic, but I'm so happy," adding, "I danced until dawn and gave birth. 예정일이 보통 40주인데 저는 40주 4일이 됐는데도 아기가 안 내려오는 거다.The scheduled date is usually 40 weeks, but I'm 40 weeks and 4 days old, but the baby doesn't come down. 내려올 생각이 없다.I have no intention of coming down. 이건 안 되겠다 싶어서 작정하고 방탄소년단 노래를 틀어놓고 새벽 2시까지 춤을 췄다.I decided not to do this, so I turned on BTS music and danced until 2 a.m. 막 있는 대로 배를 흔들었다'라고 얘기해 놀라움을 안겼다.I just shook the boat as it was," he said, surprising me. 그러면서 이하늬는 "저는 사실 임신, 출산에 대해서 '꼭 해야 하나?' 하는 생각이 솔직히 많이 있었다.In the meantime, Lee Ha-ni said, "In fact, I had a lot of thoughts about pregnancy and childbirth, 'Do I have to do it?'" 공백에 대한 부담도 있었고.There was also a burden on the gap. 근데 문득, 내가 태어나서 죽을 때까지 인간을 배에 품어 내보내는 일보다 더 완성도 있는 일을 할 수 있을까 하는 생각이 들더라.But suddenly, I wondered if I could do anything more complete than carrying a man on board from birth to death. 아무리 '넘사벽'(넘을 수 없는 사차원의 벽)으로 연기를 잘하게 되더라도 그거보단 아닐 거 같더라.No matter how good I become at acting with the "overwhelming wall," I don't think it'll be better than that. 그래서 겸손하게, 겸허히 이 작업에 충실하고 싶다는 생각을 많이 했다"라고 터놓았다.So I thought a lot about being humble and humble and being faithful to this work."

출산 당시를 회상하기도.She also recalls the time of childbirth. 그는 "너무 제정신이라 남편한테 '찍었어?' 확인했다.She said, "I was so sober that I asked my husband, 'Did you film it?'" 심지어 제가 찍어야겠어서 카메라로 직접 촬영도 했다.I even filmed it myself with a camera because I had to take it myself. 그 경이로운 순간을 놓치고 싶지 않아서.I don't want to miss that amazing moment. 우와, 근데 아기가 그렇게 예쁘진 않더라.Wow, but the baby isn't that pretty. 진짜 갓 딴 고구마 같다.It really looks like a freshly picked sweet potato. 흰색 아니고 붉은빛이라 '와, 내가 고구마를 낳았구나' 그런 느낌이 있었다.It was red, not white, so I had a feeling that "Wow, I gave birth to sweet potatoes." 딸한테는 너무 미안하지만(웃음).I'm very sorry for my daughter (lol). 딸이 저보다는 완전 남편을 닮았다.The daughter looks more like her husband than I do. 찔리는 게 많아서 저 같은 딸 나올까 봐 무릎 꿇고 기도했는데 다행이다 싶었다.I knelt down to pray for a daughter like me to come out because there were a lot of stab wounds, but I thought it was a relief. 제 어린시절 사진으로 '육아 난이도 최상이었을 것 같은 상'이라는 기사도 났었다.There was also an article titled "Award that would have been the highest parenting difficulty" with pictures of my childhood. 저도 그 사진을 보고 혼자 섬짓했었다"라고 말해 웃음을 자아냈다.When I saw the picture, I was on my own, too," he said with a smile.

이내 이하늬는 "진짜 너무 아팠다.Soon Lee Ha-ni said, "It really hurt so much. 생각보다 진짜 생살을 찢어서 애를 낳는 거더라.It's more real than I thought, so I'm giving birth to a baby. 제가 37시간 진통 끝에 애를 낳았는데 우리 어머니는 이 아픈 걸 어떻게 셋이나 했지?I gave birth to a child after 37 hours of labor, but how did my mother do three of these things? 그 생각이 들었다.I had the idea. 아, 이게 아무 대가 없이 하는 거구나.Oh, this is for nothing, isn't it? 어떤 대가 없이도 할 수 있는 게 어머니의 사랑이고 부모님의 희생인 거구나"라며 눈물로 이야기했다.What I can do without any cost is my mother's love and my parents' sacrifice," he said with tears.

이후 모친인 국가무형문화재 제23호 문재숙 명인의 인터뷰가 공개됐다.Since then, an interview with his mother, Master Moon Jae-sook, the 23rd National Intangible Cultural Property, has been released. 그는 "(이)하늬에게 울면서 전화가 왔다.She cried and called (Lee) Han-yi. 출산할 때 계속 엄마 생각만 했다고, 자기가 너무 그동안 잘못한 거 같다고 그러는 거다.She said she kept thinking about her mother when giving birth, and that she had been too wrong. 나는 사실 하늬한테 베푼 게 하나도 생각 안 나고 미안했던 것만 생각난다"라고 모성애를 드러냈다.In fact, I can't think of anything I gave to Hani, and I only remember feeling sorry."

"어떤 엄마가 되고 싶냐"라는 물음에 "저도 그렇게 통 크고 맷집 좋은 엄마가 되는 게 꿈이다.When asked, "What kind of mother do you want to be?" she said, "My dream is to be such a generous and good mother." 우리 어머니가 저한테 하셨던 것처럼"이라고 답한 이하늬.Lee Ha-ni replied, "Just like what my mother did to me." 이에 문재숙 명인은 "너무 놀랄 일이다.Master Moon Jae-sook said, "It's so surprising. 나는 너무 부족했다.I wasn't good enough. 난 부족한 것만 생각나는데, 어떻게 그런 말을 했을까요?I can only think of what I lack, but how could I say that? 믿어지지가 않는다.I can't believe it. 나는 좋은 엄마가 아닌 거 같았는데, 너무 고마운 얘기다"라며 감동의 눈물을 흘렸다.I didn't think I was a good mother, but I'm so grateful," he said with tears of emotion.

[사진 = tvN '유 퀴즈 온 더 블럭' 177회 캡처][Photo = 177th episode of tvN's "You Quiz on the Block"]

(김나라 기자 )(Reporter Kim Nara )

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال