'연애의 참견' 17일 방송"Love Naggers" airs on the 17th.

KBS Joy '연애의 참견'KBS Joy's "Love Naggers".
(서울=뉴스1) 김민지 기자 = 방송인 서장훈이 본인의 위생관념을 전한다.(Seoul=News1) Reporter Kim Min-ji = broadcaster Seo Jang-hoon conveys his hygiene concept.
17일 오후 방송되는 KBS Joy 예능 '연애의 참견' 159회에서는 동갑내기 여자친구와 6개월째 연애 중인 29세 고민남의 사연이 공개된다.In the 159th episode of KBS Joy's entertainment show "Interfere in Love," which airs on the afternoon of the 17th, the story of a 29-year-old man who has been dating his girlfriend of the same age for six months will be revealed.
누가 봐도 예쁜 여자친구의 진짜 매력은 성격이다.The real charm of a pretty girlfriend is her personality. 식당 종업원이 실수로 음식을 테이블에 떨어뜨려도 여자친구는 대수롭지 않게 그대로 집어먹고 고민남은 여자친구의 털털한 성격에 반한다.Even if a restaurant employee accidentally drops the food on the table, his girlfriend eats it as it is, and he falls in love with his easy-going personality.
그러나 여자친구의 위생관념은 너무 엉망이다.However, the girlfriend's idea of hygiene is very bad. 여자친구는 코 푼 휴지로 고민남의 입을 닦아주고, 먹다 남아 잇자국이 있는 총각김치를 그대로 반찬통에 넣는 등 기본적인 위생관념을 알지 못한다.The girlfriend does not know the basic hygiene concepts such as wiping the mouth of a troubled person with a toothpaste and putting bachelor kimchi with leftover marks in a side dish container.
주우재는 "20살 첫 자취할 때는 개판이다.Joo Woo-jae said, "When I first live alone at the age of 20, it's a mess. 그런데 그때도 먹던 걸 반찬통에 넣어놓지는 않았다"며 경악하고, 깔끔하기로 유명한 서장훈은 "난 8살 때부터 부모님께 내 개인접시를 달라고 했다.However, I didn't put what I was eating in a side dish container at that time," Seo Jang-hoon, who is famous for his neatness, said, "I have asked my parents for my personal plate since I was eight years old. 그때부터 우리 부모님은 내가 심상치 않다는 걸 느꼈을 것"이라고 고백해 웃음을 자아낸다.From then on, my parents must have felt that I was unusual," he confessed, drawing laughter.
그래도 고민남은 여자친구가 예민한 것보다는 낫다고 생각하는데, 버스를 타고 가던 중 여자친구는 손톱을 깎아 모두를 당황하게 만든다.Still, Ko Min-nam thinks his girlfriend is better than being sensitive, but while riding the bus, his girlfriend cuts her nails and embarrasses everyone.
그리고 그날의 충격은 그게 끝이 아니었다고.And that was not the end of the shock of the day. 고민남의 친구들과 만난 여자친구는 과연 어떤 만행으로 모두를 깜짝 놀라게 했을까.What kind of brutality did the girlfriend who met Ko Min-nam's friends surprise everyone with? 결말이 공개될 '연애의 참견' 159회는 17일 오후 8시30분에 방송된다.The 159th episode of "Interfere in Love," in which the ending will be released, will air at 8:30 p.m. on the 17th.

KBS Joy '연애의 참견'KBS Joy's "Love Naggers".
(서울=뉴스1) 김민지 기자 = 방송인 서장훈이 본인의 위생관념을 전한다.(Seoul=News1) Reporter Kim Min-ji = broadcaster Seo Jang-hoon conveys his hygiene concept.
17일 오후 방송되는 KBS Joy 예능 '연애의 참견' 159회에서는 동갑내기 여자친구와 6개월째 연애 중인 29세 고민남의 사연이 공개된다.In the 159th episode of KBS Joy's entertainment show "Interfere in Love," which airs on the afternoon of the 17th, the story of a 29-year-old man who has been dating his girlfriend of the same age for six months will be revealed.
누가 봐도 예쁜 여자친구의 진짜 매력은 성격이다.The real charm of a pretty girlfriend is her personality. 식당 종업원이 실수로 음식을 테이블에 떨어뜨려도 여자친구는 대수롭지 않게 그대로 집어먹고 고민남은 여자친구의 털털한 성격에 반한다.Even if a restaurant employee accidentally drops the food on the table, his girlfriend eats it as it is, and he falls in love with his easy-going personality.
그러나 여자친구의 위생관념은 너무 엉망이다.However, the girlfriend's idea of hygiene is very bad. 여자친구는 코 푼 휴지로 고민남의 입을 닦아주고, 먹다 남아 잇자국이 있는 총각김치를 그대로 반찬통에 넣는 등 기본적인 위생관념을 알지 못한다.The girlfriend does not know the basic hygiene concepts such as wiping the mouth of a troubled person with a toothpaste and putting bachelor kimchi with leftover marks in a side dish container.
주우재는 "20살 첫 자취할 때는 개판이다.Joo Woo-jae said, "When I first live alone at the age of 20, it's a mess. 그런데 그때도 먹던 걸 반찬통에 넣어놓지는 않았다"며 경악하고, 깔끔하기로 유명한 서장훈은 "난 8살 때부터 부모님께 내 개인접시를 달라고 했다.However, I didn't put what I was eating in a side dish container at that time," Seo Jang-hoon, who is famous for his neatness, said, "I have asked my parents for my personal plate since I was eight years old. 그때부터 우리 부모님은 내가 심상치 않다는 걸 느꼈을 것"이라고 고백해 웃음을 자아낸다.From then on, my parents must have felt that I was unusual," he confessed, drawing laughter.
그래도 고민남은 여자친구가 예민한 것보다는 낫다고 생각하는데, 버스를 타고 가던 중 여자친구는 손톱을 깎아 모두를 당황하게 만든다.Still, Ko Min-nam thinks his girlfriend is better than being sensitive, but while riding the bus, his girlfriend cuts her nails and embarrasses everyone.
그리고 그날의 충격은 그게 끝이 아니었다고.And that was not the end of the shock of the day. 고민남의 친구들과 만난 여자친구는 과연 어떤 만행으로 모두를 깜짝 놀라게 했을까.What kind of brutality did the girlfriend who met Ko Min-nam's friends surprise everyone with? 결말이 공개될 '연애의 참견' 159회는 17일 오후 8시30분에 방송된다.The 159th episode of "Interfere in Love," in which the ending will be released, will air at 8:30 p.m. on the 17th.