[종합] '금융맨♥' 손연재, 은퇴 후 살 빠진 이유·'아쉬운 4위' 속사정 ('전참시')[Overall] "Financial Man ♥" Son Yeon-jae, Reasons for Losing Weight After Retirement ·"Sad 4th Place" Quick Situation ("Omniscient Interfering View")

[텐아시아=최지예 기자][Ten Asia = Reporter Choi Jiye]
리듬체조선수 손연재가 은퇴 이후 더 살이 빠진 모습으로 눈길을 끌었다.Rhythmic gymnast Son Yeon-jae drew attention as he lost more weight after retirement.

14일 방송된 MBC 예능 프로그램 '전지적 참견 시점'(이하 '전참시')에는 손연재, 오마이걸 미미, 권율이 게스트로 출연했다.Son Yeon-jae, Oh My Girl Mimi and Kwon Yul appeared as guests on MBC's entertainment program Omniscient Interfering View (hereinafter referred to as Omniscient Interfering View), which aired on the 14th.



이날 방송에서 손연재는 이른 아침부터 놀라운 스트레칭을 선보여 모두를 놀라게 했다.On the show, Son Yeon-jae surprised everyone by showing amazing stretching from early morning. 손연재는 다리를 올려 얼굴에 붙이는가 하면, 의자와 소파를 연결해 다리찢기를 했다.Son Yeon-jae raised his legs and attached them to his face, and tore his legs by connecting the chair and sofa. 이를 본 스튜디오는 "저건 고문이다"라며 경악했다.The studio was shocked, saying, "That's torture."

'뉴진스상'으로 불린다는 말에 "(나이가) 이모잖아요.When I heard that I was called the "New Jin's Award," she said, "I'm an aunt (age). 너무 감사하죠"라며 겸손하게 말해 눈길을 끌었다.I'm very grateful," he said humbly, drawing attention. 손연재는 은퇴 후 식욕이 더 없어졌다고.Son Yeon-jae said he lost his appetite after retirement. 손연재는 "못 먹게 하는 사람이 없다 보니까, 은퇴하고 오히려 식욕이 없어졌다.Son Yeon-jae said, "Since there is no one who prevents me from eating, I have lost my appetite after retirement. 그래서 오히려 현역 때가 지금보다 통통하다"라고 말해 놀라움을 자아냈다.Therefore, I was more chubby than I am now when I was active."

이어 손연재가 직접 사비로 개최한 국내 최대 리듬체조 대회인 '챌린지컵'의 풍경이 글졌다.Subsequently, the scenery of the Challenge Cup, the nation's largest rhythmic gymnastics competition held by Son Yeon-jae himself, was written.


리듬체조 꿈나무들의 무대가 끝난 후 손연재의 피날레 무대가 남았고, 음식을 잔뜩 싸든 어머니가 등장했다.After the stage of aspiring rhythmic gymnasts, Son Yeon-jae's finale stage remained, and a mother packed a lot of food appeared. 손연재를 꼭 닮은 어머니는 손연재의 선수 시절을 떠올리며 "시합 때는 떨려서 딸 경기를 못 봤다.The mother, who looks just like Son Yeon-jae, recalled Son Yeon-jae's career and said, "I was too nervous to watch my daughter's game during the match. 매번 이번에는 꼭 봐야지, 굳은 결심을 하고 앉는데 결국은 못 봤다"고 했다.I have to watch it every time, and I sit down with a firm determination, but I didn't see it in the end."

손연재는 "큰 경기에서 4위를 했는데, 원래 결과는 크게 상관이 없었다"며 "엄마랑 눈이 마주치니 울음이 났다.Son Yeon-jae said, "I finished fourth in a big game, but the original result didn't matter much," adding, "I cried when I met my mom's eyes." 기사에서는 '아쉬운 4위'라고 났더라.The article said, "It's a shame that I'm in fourth place." 사람들이 4위를 해서 아쉬워서 운다고 생각했다"고 전했다.I thought I was crying because I was disappointed that people came in fourth."

손연재의 매니저는 어머니에 대해 "손연재가 러시아에서 선수 생활할 때도 직접 가셔서 모든 걸 챙겨주신 분이다.Son Yeon-jae's manager said about his mother, "Even when Son Yeon-jae was a player in Russia, he went there himself and took care of everything. 손흥민 선수도 아버지가 독일에 같이 가셔서 챙겨주신 것처럼.Son Heung-min also took care of his father when he went to Germany with him. 훌륭한 선수 옆에는 훌륭한 부모님이 있는 것 같다"고 말해 이목을 끌었다.I think there are great parents next to great players," he said, drawing attention.



어머니는 "딸에게 미안한 건 너무 매니저 역할만 했다는 거다"라며 "엄마로선 좀 부족했던 것 같다.The mother said, "What I'm sorry for my daughter is that she only played the role of a manager," adding, "I think it wasn't enough for a mother." 워낙 좋은 성적을 내기 시작하면서 주변 사람들의 기대와 부담도 커졌다.As he began to perform so well, the expectations and burdens of people around him also increased. 나도 덩달아 코치 마음이 됐다.I also became a coach. 엄마 마음으로 그때 내가 조금만 여유롭게 너의 응석을 받아줬으면 어땠을까 싶다"고 말했다.As a mother, I wish I could have been a little more relaxed and pampered by you then." 이를 들은 손연재는 "나도 동의한다.Upon hearing this, Son Yeon-jae said, "I agree. '힘들어 죽을 것 같다'고 그러면 '힘들지 딸?' 이러는데, 엄마는 "같이 죽자"고 했다"고 웃었다.When I said, "I think I'm going to die because I'm tired," she said, "Daughter, right?" and my mother laughed, "Let's die together."

방송 마무리 손연재는 마지막 무대가 될 수 있는 갈라쇼 무대에 올랐다.Son Yeon-jae, who finished the broadcast, went on to the gala show, which could be the last stage. 블랙 스완을 콘셉트로 한 그는 현역 시절 못지 않은 무대로 관중의 환호를 이끌었다.With the concept of "Black Swan," he led the crowd to cheer on the stage as well as when he was active.

최지예 텐아시아 기자 Choi Ji-yee, reporter from Ten Asia,
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال