
[뉴스엔 이하나 기자] 김미려가 둘째 아들이 아팠던 순간을 떠올렸다.[News N reporter Lee Ha-na] Kim Mi-ryeo recalled the moment when her second son was sick.
1월 25일 방송된 MBN ‘어른들은 모르는 고딩엄빠3’에서 김미려가 출연했다.Kim Mi-ryeo appeared in MBN's "High School Mom and Dad 3," which aired on Jan. 25.
이날 사연 주인공 권담희는 학교 폭력 피해로 방호아하던 중 친구를 따라 들어간 동아리에서 만난 선배와 짝사랑 상담을 하다가 연인이 됐고, 임신까지 하게 됐다.On this day, Kwon Dam-hee, the main character of the story, became a lover while consulting with a senior she met at a club where she followed her friend while protecting her from school violence, and became pregnant.

부모님의 허락 하에 자퇴 후 결혼 생활을 시작했지만, 부부 사이에 갈등은 심해졌다.With the permission of my parents, I started my marriage after dropping out, but the conflict between the couple intensified. 또 영상에서는 갑자기 숨을 쉬지 않는 아이를 안고 뛰는 권담희 대역의 모습으로 마무리 됐다.In addition, the video ended with Kwon Dam-hee, who suddenly ran with a child who was not breathing.
박미선은 “아이 아플 때가 제일 힘들다”라고 말했다.Park Mi-sun said, "It's the hardest when my child is sick." 세 아이의 아빠 하하 역시 “미친다”라고 공감했다.Ha-ha, the father of three children, also agreed that she was "crazy."
김미려는 “둘째 아들이 태어나자마자 중환자실을 갔다.Kim Mi-ra said, "As soon as my second son was born, I went to the intensive care unit. 아이가 선천성 콜라겐 결핍증이다.Children have congenital collagen deficiency. 저희 아들은 그나마 입천장에 구멍 정도였지만 숨을 못 쉬더라.My son had a hole in the roof of his mouth, but he couldn't breathe. 중환자실엘 갔는데 아이가 잘못되면 아무 생각이 안 든다”라며 “계속 지켜봐야 하는 병이지만 다행히 지금은 너무 건강하다”라고 말했다."I went to the intensive care unit, and if my child goes wrong, I can't think of anything," he said. "It's a disease that I have to keep watching, but fortunately, I'm too healthy now."
(사진=MBN ‘어른들은 모르는 고딩엄빠3' 캡처)(Photo = MBN "Adults Don't Know High School Mom and Dad 3" capture)