
[OSEN=강서정 기자] 모델 겸 배우 킴 카다시안이 고(故) 다이애나 전 왕세자비의 상징적인 십자가 목걸이를 손에 넣었다.[OSEN = Reporter Kang Seo-jung] Model and actor Kim Kardashian has acquired the symbolic cross necklace of the late former Princess Diana.
18일(현지시간) 미국 연예매체 페이지식스 보도에 따르면 킴 카다시안은 소더비 경매에서 다이아나비의 자수정 다이아몬드 십자가 목걸이를 197.453달러(한화 약 2억 5천)에 구입했다.According to the U.S. entertainment media Page Six report on the 18th (local time), Kim Kardashian bought a diamond cross necklace for 197.453 dollars (about 250 million won) at the Sotheby's auction.
경매 마지막 5분 동안 4명의 입찰자가 경쟁했는데 경매 전 예상했던 금액 두 배 이상으로 킴 카다시안의 손에 들어갔다.In the last five minutes of the auction, four bidders competed, more than doubling the amount expected before the auction, and it fell into Kim Kardashian's hands.
소더비 런던의 주얼리 책임자는 “우리는 이 작품이 세계적으로 유명한 또 다른 사람의 손에서 새로운 삶을 시작하게 돼 기쁘다”고 밝혔다.We are happy to start a new life in the hands of another world-famous person, said Sotheby's London jewelry director.
소더비는 십자가 모양의 펜던트는 사각형컷 자수정과 원형컷 다이아몬드로 이뤄진 대담하고 화려한 작품이다.The Sotheby's cross-shaped pendant is a bold and colorful work consisting of square-cut embroidery wells and circular-cut diamonds. 십자가 총 다이아몬드 무게는 약 5.25캐럿이고 크리는 약 136x95mm다.The total weight of the cross diamond is about 5.25 carats and the cree is about 136×95mm.
킴 카다시안은 역사적인 패션에 대한 사랑으로 유명한데, 그는 지난해 마릴린 먼로의 드레스를 입기도 했다.Kim Kardashian is famous for his love of historical fashion, and he also wore Marilyn Monroe's dress last year.
한편 킴 카다시안은 전 남편 칸예 웨스트와 2014년 결혼해 슬하에 2남 2녀를 뒀다.Meanwhile, Kim Kardashian married her ex-husband Kanye West in 2014 and had two sons and two daughters. 하지만 지난해 11월 29일 최종적으로 이혼했다.However, she finally divorced on November 29 last year. 칸예 웨스트는 이혼 두 달 만에 최근 회사 직원인 비앙카 센소리와 결혼했다.Two months after the divorce, Kanye West recently married Bianca Sensori, a company employee. //
[사진] 킴 카다시안[Picture] Kim Kardashian