
(엑스포츠뉴스 노수린 기자) 출연자들이 사랑과 결혼에 대한 생각을 밝혔다.(Exports News reporter No Surin) The cast expressed their thoughts on love and marriage.
9일 방송된 tvN '알아두면 쓸데없는 신비한 인간 잡학사전(이하 '알쓸인잡')'에서는 김영하, 김상욱, 이호, 심채경이 MC 장항준, RM과 함께 인간에 대한 이야기를 나눴다.In tvN's "Mysterious Dictionary of Human General Studies (hereinafter referred to as "Al-useful Job"), which aired on the 9th, Kim Young-ha, Kim Sang-wook, Lee Ho, and Shim Chae-kyung talked about humans with MCs Jang Hang-joon and RM.
두 번째 만남은 연희동의 한 바에서 이루어졌다.The second meeting took place at a bar in Yeonhui-dong. 바에는 김영하의 서명이 남겨진 책 포스터가 전시되어 있었다.A poster of a book with Kim Young-ha's signature was displayed at the bar.
사인 포스터를 발견한 김영하는 "이 주변에서 '알쓸신잡' 시즌1 사전 모임을 가졌다.Kim Young-ha, who found the autograph poster, said, "We had a preliminary meeting for 'The Dictionary of Useless Knowledge' season 1 around here. 약속 시간을 잘못 듣고 조금 일찍 왔다.I came a little early because I misheard the appointed time. 그때 잠깐 나왔다가 우연히 이 바에 들렸다.Then I came out for a while and accidentally stopped by this bar. 알쓸 시리즈와 인연이 깊은 곳"이라고 설명했다.It has a deep connection with the R-Us series." BTS(방탄소년단) RM은 "그런 경험이 많다"고 공감하며 "팝이나 재즈가 나오다가 갑자기 '불타오르네'가 나온다.BTS (BTS) RM agreed, "I have a lot of such experiences," and said, "Pop or jazz comes out and suddenly 'Fire' comes out." 손을 공손하게 모으고 마스크를 올리게 된다"고 난처한 경험을 털어놨다.I put my hands together politely and put up a mask," he said, expressing his embarrassing experience.
촬영 장소는 술을 마시며 책을 읽는 공간이었다.The filming location was a place to drink and read books. RM은 "너무 좋다"고 반응하며 "위스키를 마시면서 책을 보면 영화처럼 펼쳐져서 이 주인공이 나인지 내가 주인공인지 모를 지경"이라고 밝히기도 했다.RM responded, "It's so good," and said, "When I look at the book while drinking whiskey, it unfolds like a movie, so I don't know if this protagonist is me or I'm the protagonist."

이날 출연자들은 '우리는 어떤 인간을 사랑할까'를 주제로 토론했다.On this day, the performers discussed the theme of "What kind of human beings do we love?"
김상욱은 '애인의 애인에게'라는 책을 소개하며 "결혼은 서로가 서로에게 예측 가능한 사람이 되어 주는 일이다"라는 구절을 소개했다.Kim Sang-wook introduced a book called "To the lover's lover," introducing the phrase, "Marriage is something that makes each other predictable."
BTS (방탄소년단)의 RM은 자신이 "이 자리의 유일한 미혼"이라며 "특히 우리 같은 90년생부터 결혼 제도에 대한 근본적인 회의감을 가지고 있다"고 소신을 밝혔다.RM of BTS (BTS) said, "I am the only single here," adding, "Especially since I was born in 1990, I have a fundamental skepticism about the marriage system."
RM은 "그런 일이 내 인생에서 일어날 수 있을까?RM said, "Can that happen in my life?" 과거엔 자연스러운 과정이라고 생각했지만, 몇 년 전부터 '내가 결혼을 안 할 수도 있지 않을까?'라는 생각이 들었다.In the past, I thought it was a natural process, but since a few years ago, I thought, "Maybe I won't get married?" 한 번 생각하기 시작하니 걷잡을 수 없었다"고 말했다.Once I started to think about it, I couldn't control it."
장항준은 "어제 보고 오늘도 봤는데 내일도 보고 싶고 매일 보고 싶으면 결혼하는 것"이라는 자신의 생각을 밝혔다.Jang Hang-joon expressed his thoughts, saying, "I saw it yesterday and today, but I want to see it tomorrow and if I want to see it every day, I want to get married."
한편으로 김영하는 "결혼이 중산층 이상의 문화가 되어 가고 있다.On the other hand, Kim Young-ha said, "Marriage is becoming a culture above the middle class. 저소득층의 경우 굉장히 큰 결심을 해야만 결혼이 가능해졌다"고 우려했다.In the case of low-income families, marriage became possible only when they made a very big decision."
심채경은 "결혼을 함으로써 포기해야 하는 비용들이 있다.Shim Chae-kyung said, "There are costs to give up by getting married. 그 비용을 혼자 윤택하게 사는 데 투자하고 싶은 마음이 기본이 된 것 같다"고 덧붙이며 김영하의 의견에 공감했다.I think the desire to invest in living alone in abundance has become the basis," he added, agreeing with Kim Young-ha.
사진=tvN 방송화면 Photo=tvN broadcast screen