‘발연기’ 악플 압박 심했나.."Bad acting." Was the pressure on malicious comments too much?서지석 “정신잃고 쓰러졌다” 고백 (ft.운동중독) [어저께TV]Seo Ji-seok confessed, "I fainted." (ft. exercise addiction) [Yesterday TV]




[OSEN=김수형 기자]  '금쪽상담소'에서 서지석이 출연, 첫 주연작에 대해 '발연기' 논란으로 스트레스를 받았던 과거를 회상, 특히 운동 중독에 대한 솔루션을 받았다.[OSEN = Reporter Kim Soo-hyung] Seo Ji-seok appeared in "Goldside Counseling Center" and received a solution to exercise addiction, especially when he was stressed by the controversy over his first starring role.  

10일 방송된 채널A 예능 '오은영의 금쪽 상담소'에서 배우 서지석이 출연, 그는 훈훈한 매력의 안방극장을 사로 잡은 23년차 베테랑 배우다.Actor Seo Ji-seok appeared in Channel A's entertainment show Oh Eun-young's Golden Counseling Center, which aired on the 10th, and he is a 23-year veteran actor who captivated the home theater with warm charms. 최근 연극을 통해 새로운 모습을 선보인 바 있다.Recently, he has shown a new appearance through a play. 정형돈은 “운동 때문에 연기에 소홀하다더라”며 종목을 가리지 않고 활약하기도 했던 서지석을 언급, 그는 “반은 맞다”며 “체능인 도전해보고 싶었다, 그래도 연기에 소홀한 적 없다”며 연기엔 진심이라고 했다.Referring to Seo Ji-seok, who played regardless of sports, saying, "I heard he was negligent in acting because of exercise," he said, "It's half right," adding, "I wanted to try acting as a physical person, but I've never neglected acting."

본격적인 서지석 고민을 물었다.I asked Seo Ji-seok's serious concerns. 현재 가입한 운동 모임에 대해 그는 “축구만 세 팀, 야구는 두 팀, 농구는 두 팀”이라며 “적죠?”라며 해맑게 웃었다 .Regarding the sports meeting he currently joined, he smiled brightly, saying, "Three teams only for soccer, two teams for baseball, and two teams for basketball."줄인 것이 이 정도라고.That's how much it's reduced. 많았을 땐 12~13팀 정도됐다고 했다.He said there were about 12 to 13 teams. 서지석은 “스케줄 없는 날은 운동”이라며 “1박2일 동안 5팀 경기 뛴 적 있다”며 남다른 운동사랑을 보였다.Seo Ji-seok showed a special love for sports, saying, "On days without schedules, I've played 5 teams for 1 night and 2 days."




하지만 30대 후반 되니 몸이 아프다는 서지석은 “무릎을 못 꿇는다”며 “선반에 물건 꺼낼 때도 손 뻗었다가 비명 지르고 쓰러진 적 있다”며   어깨가 아파도 참고 운동을 한다고 했다.However, Seo Ji-seok, who said his body hurts in his late 30s, said, "I can't kneel down," adding, "I once stretched out my hand when I took out an object on the shelf and screamed and collapsed," adding, "I endure and exercise even if my shoulder hurts." 몸에 무리가 온 만큼 심각한 고민이었다.It was a serious concern because it was hard on my body. 전방인대 수술 경험이 있는 박나래는 “관절 얘기나오면 이렇게 안 된다고 생각, 통증을 참는건 절대 안 된다”며 걱정했다.Park Na-rae, who has experience in anterior ligament surgery, was worried, saying, "I don't think I should do this when talking about joints, so I should never endure the pain." 어깨 인대 이식을 했는지 묻자 서지석은 “두 달 운동 못한다고 해서 (수술) 안 했다”며 “운동 안 하면 미쳐버리겠다”고 했다.When asked if he had a shoulder ligament transplant, Seo Ji-seok said, "I didn't do surgery because I couldn't exercise for two months," adding, "If I don't exercise, I'll go crazy."

이에 오은영은 “몸이 아파도 운동이 우선이면 운동 중독증”이라고 표현, 서지석은 “중독이라 생각해본 적 없다”며 “몸이 안 아프고 피로하지 않으면 기분이 안 좋았다”고 했다.In response, Oh Eun-young said, "Even if I'm sick, exercise is my first priority," and Seo Ji-seok said, "I've never thought it was addiction," adding, "I'm not sick and I feel bad if I'm not tired." 운동의 후유증이 오히려 반갑다는 것. 고통이 없으면 운동을 안 한 죄책감이 있다고 하자 오은영은 “운동 중독증 맞다”며 재차 강조했다.When I said that I was rather glad to see the aftereffects of exercising. If there was no pain, I felt guilty for not exercising, and Oh Eun-young reiterated, saying, "It is exercise addiction."

몸 상태를 물었다.I asked him about his physical condition. 서지석은 “오른 쪽 왼 쪽 어깨 인대 파열, 갈비뼈 2번 실금, 허리와 목, 양쪽 무릎 반월판 다 파열됐다”며 충격적인 상태를 전했다.Seo Ji-seok reported a shocking condition, saying, "The right left shoulder ligament ruptured, the second incontinence of the ribs, the waist and neck, and the half-moon plates of both knees ruptured. 그러면서 “오른쪽 발목은 다친 적 한 번도 없어, 왼쪽은 두 번 부러진 적 있다”고 덧붙였다.He added, "I've never hurt my right ankle, and my left ankle has been broken twice."또 서지석은“허리가 한 번 무너진 적 있다”며 움직임조차 불가했던 통증을 언급, 모든 방법을 동원해 통증을 참았다고 했다.In addition, Seo Ji-seok said, "My back has collapsed once," referring to the pain that I couldn't even move, and endured the pain in all ways. 급기야 “버틸 수 있으니까 하는 것”이라며 “너무 심각했다면 안 했을 것”이라 했다.At last, he said, "I do it because I can withstand it," adding, "If it was too serious, I wouldn't have done it."




이에 이윤지는 “못 참겠다, 물어봐야겠다”며 “결혼하시지 않았나 아내의 반응이 어떠냐”고 물었다.In response, Lee Yoon-ji said, "I can't stand it, I have to ask," and asked, "What's your wife's reaction to not being married?" 이에 서지석은 “아내가 걱정하긴 한다”며 “발목이 심하게 접질러 인대가 늘어나, 집에가면 안 돌 것 같아 반깁스 요청해, 집에 들어갔을 때 최대한 이 꽉 깨물고 참고 들어간 적 있다”고 했다.In response, Seo Ji-seok said, "My wife is worried," adding, "My ankle was severely folded and my ligament was stretched, so I asked for a half-bite because I thought I wouldn't turn around when I went home, so I bit my teeth as hard as I could and endured it." 그는 “(운동 못가게할 )아내를 이길 수 없기 때문”이라 답했다.He replied, "Because I can't beat my wife (who won't let me exercise)." 또 그가 생가한 ‘적당한’ 부상에 대해선 “갈비뼈 금이 갔다, 최대한 (아내에게) 안 걸릴 수 있는 부상”이라 말했다.Regarding the "appropriate" injury he had born, he also said, "It's an injury that has a cracked rib and can prevent (my wife) as much as possible."

오은영은 “망설여지는데, 운동중독 심각단계를 넘어서는 수준”이라며 결국 건강악화로도 연결된다고 했다.Oh Eun-young said, "I'm hesitant, but it's beyond the serious level of exercise addiction," adding that it eventually leads to poor health. 그러면서 “조심스럽게 말씀드리지만, 자기 파괴적인 면도 보인다”며 “즐기는 운동이 아닌 자기 학대적인 모습, 나를 괴롭히는 것이기 때문”이라 덧붙였다.He added, "I'm telling you carefully, but I also see a self-destructive side," adding, "It's not an exercise to enjoy, but because it's self-abusing and bothering me." 오은영은 “마치 자신을 괴롭히고 싶어 안 달난 모습, 운동하고 있지 않으면 의미. 가치 없다고 생각하는 것 같다”며 의학적으론 건강에 위험한 수준이라며 염려했다.Oh Eun-young expressed concern, saying, "It's as if you're anxious to bother yourself, meaningless if you're not exercising. You don't think it's worthwhile."

서지석에게 운동의 의미를 알아보기로 했다.I decided to find out the meaning of exercise from Seo Ji-seok. 과거 학창시절 육상선수였다는 서지석.Seo Ji-seok used to be a track and field athlete when he was a student. 그는 “초등학교때 스카우트, 전문적으로 중학교 때부터 운동했다”고 했다.He said, "I was scouted in elementary school and professionally exercised in middle school." 하지만 고3때 교통사고 났기에 그만뒀다는 것.However, he quit because he had a car accident when he was a senior in high school. 서지석은 “차에 무릎을 치인 큰 사고, 병원 생활을 오래했다”며 운동선수로 생활이 힘들단 통보를 받았다고 했다.Seo Ji-seok said, "I had a big accident where my knee was hit by a car, and I lived in the hospital for a long time," adding that he was notified that life as an athlete was difficult. 그야말로 청천벽력같은 소식.It's like a bolt from the news.




그만큼 상실감도 컸을 그였다.He must have felt so much lost. 서지석은 “그거말곤 할 수 있는게 없었다”며 하고싶은 것도 없었기에 모든 걸 잃은 괴로움에 과거엔 운동조차 멀리했다고 했다.Seo Ji-seok said, "There was nothing else I could do," adding, "There was nothing I wanted to do, so I even stayed away from exercise in the past due to the agony of losing everything." 그는 “부모님도 밉고 원망스러웠다, 사고는 내가 당했는데”라며 조심스럽게 회상했다.He recalled carefully, saying, "I hated and blamed my parents, and I was in an accident." 오은영은“건강을 비롯해 꿈, 미래까지 한 순간에 물거품이 됐던 과거.Oh Eun-young said, "The past, when health, dreams, and future were all ruined in a moment. 그렇게 누군가 원망할 대상이 필요했을 것”이라 위로했다.I would have needed someone to blame."

특히 길거리 캐스팅으로 배우가 된 서지석은 배우 직업이 적성에 맞는지 묻자 “아직도 적성에 안 맞는다 생각해, 조금은 힘들다”며 “나는 배우 재능이 없구나 생각을 계속하며 일을 한다”며 고민했다.In particular, when Seo Ji-seok, who became an actor through street casting, asked if his job was suitable for him, he said, "I still don't think I'm suitable for him, so it's a little hard," and added, "I continue to work thinking that I don't have an actor talent." 그는 캐스팅 후 1년 만에 배우로 데뷔, 광고 촬영도 했으나 계속 혼나기만 했다는 것.He made his debut as an actor a year after he was cast and filmed a commercial, but he kept getting scolded. 서지석은 “열심히해도 혼나니 재능이 없단 생각, 하기 싫기도 했다”며 포기하고 싶던 때를 떠올렸다.Seo Ji-seok recalled the time when he wanted to give up, saying, "I thought I was not talented because I was scolded even if I tried hard." 당시 그는 대중들에게도 발연기 논란으로 악플을 받았던 것.At that time, he was criticized by the public for his poor acting.

서지석은 “첫 주연 드라마인 만큼 피나는 노력했는데 연기 배운적 없으니 많이 NG내고 혼났다”며 “신구, 윤여정 선배 등 내 NG로 대기하셔, 모든게 압박이었다Seo Ji-seok said, "As it was my first main drama, I tried to bleed, but I never learned acting, so I made a lot of NGs and got in trouble," adding, "Please wait for my NGs such as Shin Gu and Yoon Yeo-jung, everything was under pressure." 드라마 촬영 중 샤워하다 쓰러진 적도 있어 긴장과 스트레스 때문”이라며“정신잃고 쓰러졌다, 한참 후 식은땀 흘리며 깨어났다 ,압박감 속에 대본 외울 때 손 뜯는 버릇이 생겼다”며 고충을 전했다.There were times when I collapsed while taking a shower during a drama shoot, so I was nervous and stressed. "I lost my mind and collapsed, woke up with a cold sweat a long time later, and I had a habit of opening my hand when memorizing scripts under pressure."




이에 오은영은 “ 배우로 자부심과 자긍심이 아직 뿌리로 내리지 못 했다”고 하자 서지석은 “맞다, 자신이 없었다”고 공감했다.In response, Oh Eun-young said, "My pride and pride as an actor have not yet come to my roots," and Seo Ji-seok agreed, "Yes, I was not confident."오은영은 “서지석에게 운동은 생존, 통증이 생존이기 때문”이라며 “스스로 가치를 증명할 필요 없다, 인간은 태어난 것 자체가 가치있기 때문”이라며 스스로 학대하듯 고통까지 참으며 운동하지 말라고 했다.Oh Eun-young said, "For Seo Ji-seok, exercise is survival and pain is survival," adding, "You don't have to prove your value on your own, because human beings are born itself valuable," and told him not to exercise, enduring pain as if abusing himself. 이어 “서지석이란 가치를 증명해려 애쓰는 것 같아 안쓰럽다”며 가슴 아파했다.He then said, "I feel bad for Seo Ji-seok because he seems to be trying to prove his value." 정형돈도 “겉만 멀쩡하다  속으로 다 썩었다”며 걱정하기도.Jeong Hyeong-don was also worried, saying, "It's okay on the outside, but it's rotten on the inside."

운동 중독 탈출 방법에 대해 오은영은 “아내와 오래 행복하라면 몸이 건강해야한다Regarding how to get rid of exercise addiction, Oh Eun-young said, "If you want to be happy for a long time with your wife, you have to be healthy." 스스로 운동시간을 제한해야 한다You have to limit your exercise time. “며  “인생은 단거리 달리기가 아니다”며 조언을 전했다."Life is not a sprint," he advised. //

[사진] '오은영의 금쪽 상담소'[Picture] "Oh Eunyoung's Golden Counseling Center".

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال