'스마트폰을' 임시완 "아이돌에 미련 남아.."Smartphone." Im Siwan. "I have lingering feelings about idols."올해 솔로 앨범 발표" [인터뷰③]This year's solo album release. [Interview 3]




[OSEN=하수정 기자] 임시완이 배우가 아닌 가수로서 변신을 예고했다.[OSEN = Reporter Ha Soo-jung] Lim Si-wan heralded a transformation into a singer, not an actor.  

배우 임시완은 최근 OSEN과의 인터뷰에서 넷플릭스 오리지널 영화 '스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데'의 캐스팅 과정 및 비하인드 등을 공개했다.In a recent interview with OSEN, actor Lim Si-wan revealed the casting process and behind-the-scenes of Netflix's original movie "I Just Droped My Smartphone."

'스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데'(각본연출 김태준, 제작 영화사 미지, 공동제작 스튜디오N)는 평범한 회사원이 자신의 모든 개인 정보가 담긴 스마트폰을 분실한 뒤 일상 전체를 위협받기 시작하며 벌어지는 현실 밀착 스릴러 작품이다."I just dropped my smartphone" (scripted and directed by Kim Tae-joon, production film company Miji, co-produced Studio N) is a reality-oriented thriller that takes place when an ordinary office worker starts to be threatened with his or her entire daily life after losing his or her smartphone. 주민등록번호, 계좌번호는 물론 모든 개인 정보와 사생활을 담고 있는 스마트폰을 잃어버린 후 일어날 수 있는 최악의 상황들을 그린다.It depicts the worst situations that can happen after losing a smartphone containing all personal information and privacy as well as resident registration numbers and account numbers.  

일본 추리소설 대상을 받은 시가 아키라 작가의 베스트셀러 동명 소설을 원작으로 만들어졌다.It is based on the best-selling novel of the same name by Akira Shiga, who won the grand prize for Japanese mystery novels. '스마트폰 해킹'이라는 일상에서 충분히 상상할 수 있는 공포를 세련된 연출과 긴장감 넘치는 전개, 잘 짜여진 스토리로 완성했다.The horror that can be fully imagined in the daily life of "smartphone hacking" has been completed with sophisticated directing, tense development, and well-organized stories.

임시완은 극 중 회사원 나미(천우희 분)의 스마트폰을 주운 뒤, 섬뜩한 범죄를 저지르는 준영으로 분해 열연했다.After picking up Nami (Cheon Woo-hee), an office worker in the play, Im Si-wan acted enthusiastically as Jun-young, who committed a creepy crime. 지난 여름 개봉한 영화 '비상선언'에 이어 다시 한번 악역을 선보였다.Following the movie "Emergency Declaration," which was released last summer, he once again showed a villain.   가장 성공한 연기돌 중 한 명으로 꼽히는 임시완.Im Si-wan is considered one of the most successful acting idols. 그러나 아이돌 시절을 되돌아보면 아쉬움이 남는다고 했다.However, he said that he was disappointed when he looked back on his idol days.  

그는 "지금은 사람들이 은연중에 '쟤는 연기만 하겠거니..' 생각하신다.He said, "Now people secretly think, 'He's only going to act.' 그럼 성격상 청개구리 기질이 발동해서 다른 게 하고 싶어진다.Then, due to his personality, he has a green frog temperament and wants to do something else.(웃음) 아이돌을 할 땐 연기를 시작하니까 이왕이면 가수 이미지가 없었으면 좋겠더라.(Laughs) I start acting when I'm an idol, so I hope I don't have the image of a singer. 이제는 얘기를 안 해도 당연히 노래를 안 한다고 생각한다.Now, I think I don't sing even if I don't talk about it. '연기로 쭉 갈 거잖아' 하니까 거부감이 있다"며 웃었다."When I said, 'You're going to continue acting,' I was reluctant," he laughed.

임시완은 2010년 아이돌 '제국의 아이들'로 데뷔했고, 광희, 박형식, 김동준 등과 같은 그룹으로 활동했다.Im Si-wan debuted as an idol 'Children of the Empire' in 2010 and worked in groups such as Kwang-hee, Park Hyung-sik, and Kim Dong-joon. 연습생 시절부터 데뷔, 활동 기간까지 자신의 20대 시절을 온전히 바쳤다고 했다.He said he fully devoted his 20s from his trainee days to his debut and career. 누구보다 최선을 다해서 노력했지만, 결과는 만족스럽지 못했다.I tried harder than anyone else, but the results were not satisfactory.  

"아이돌에 대한 미련이 있다고 들었다"는 질문에 "그런 것도 있다.When asked, "I heard you have a lingering attachment to idols," he said, "There are things like that. 과거에는 '난 아이돌에 속해 있을만한 사람이 아니다'라고 생각했다.In the past, I thought, "I'm not a person who deserves to belong to an idol." 그런 생각을 할 찰나에 운 좋게 '해품달'이 들어와서 오디션에 붙었고, 이쪽 생활을 유지하는 중"이라며 "어찌 됐든 20대에 몸담고 있던 분야인데 가수 생활을 이렇게 마무리하는 건 아쉬웠다.At the moment I thought about that, I was lucky enough to get into the audition and passed the audition, and I'm maintaining my life here," he said adding, "Anyway, I was in my 20s, and it was a shame to end my singer life like this. 2년 연습생, 7년 계약기간, 아이돌로 9년을 보냈는데 스스로 부정하고 싶지 않다.I spent nine years as an idol with a two-year trainee, a seven-year contract, and I don't want to deny it myself. 의미 있게 만들기 위해서라도 가수 생활을 가지고 가야겠다고 느꼈다"고 털어놨다.I felt that I should take my singing career with me to make it meaningful."

임시완은 "올해 앨범이 나오는데 구체화 계획이 있다.Lim Si-wan said, "I have a plan to materialize my album this year. 하게 되면 솔로 음반"이라며 "최근 콘서트에서 내가 추구하는 음악이나 곡들을 제시하기도 했다.If I do, it's a solo album," he said adding, "I recently presented music and songs that I pursue at a concert. 팬들에게 '이런 성향의 음악을 좋아합니다'라고 보여줬다.I showed my fans that I like music with this tendency. 직접 노래를 불러서 팬들이 들을 수 있게끔 했다.He sang himself so that fans could hear it. 앨범은 1~2개 정도 나올 수 있는데, 음악 방송 계획은 없다.About one or two albums can be released, but there are no plans for a music program. 만약 음방을 나간다면 확실하게 준비할 거다.If I go out on a music show, I will definitely prepare for it. 하면 또 제대로 하는 성격"이라고 덧붙였다.If I do it, I'll do it properly."  

한편 '스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데'는 지난 17일 넷플릭스를 통해 전 세계에 공개됐다.Meanwhile, "I just dropped my smartphone" was released worldwide on Netflix on the 17th.

/ /

[사진] 넷플릭스 제공[PHOTO] Available on Netflix

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال