[종합] 사람 만나는 게 힘든 전소민, 눈물 "김종국 일과, 내 생활 같아서…[Overall] Jeon So Min, who's having a hard time meeting people. Tears. "It's like Jong Kook's daily life and my life...""('런닝맨')"(Running Man)"

[텐아시아=강민경 기자][Ten Asia = Reporter Kang Minkyung]
/사진=SBS '런닝맨' 방송 화면 캡처Photo=SBS Running Man broadcast screen capture

배우 전소민이 김종국의 일과를 듣던 중 눈물을 보였다.Actor Jeon So-min showed tears while listening to Kim Jong-guk's daily life.

지난 12일 방송된 SBS '런닝맨'에서는 겨울 MT를 떠난 모습이 그려졌다.SBS Running Man, which aired on the 12th, depicts him leaving for a winter MT.

이날 방송에서 '런닝맨' 멤버들은 겨울 MT를 떠났다.On the show, the members of "Running Man" left for the winter MT. 낮잠 시간에 멤버들은 휴식을 취했다.During the nap, the members rested. 그러던 중 송지효는 "야 왜 하하 오빠가 껴야 돼?Meanwhile, Song Jihyo said, "Hey, why does Haha have to join us. 우리 젊은이들끼리 껴야지"라고 물었다.We're going to join the youngsters." 이를 들은 '런닝맨' 멤버들은 폭소했다.The "Running Man" members burst into laughter when they heard this.


/사진=SBS '런닝맨' 방송 화면 캡처Photo=SBS Running Man broadcast screen capture

'젊은이' 발언을 한 송지효만 빼고 모두 빵 터진 것.Except for Song Ji-hyo, who made the "young man" remark, everyone burst into laughter. 송지효는 어리둥절한 모습을 보였다.Song Ji-hyo looked puzzled. 김종국은 "야 너 멘트 좋았다.Kim Jong-kook said, "Hey, that was a good comment. 우리 젊은이들"이라면서 다시 한번 웃었다.Our young men," he said with a smile again. 유재석도 "멘트 좋다"며 힘을 보탰다.Yoo Jae-seok also said, "Good comment." 하하 역시 "너 대상"이라고 치켜세웠다.Haha also praised it as "you're the grand prize."

전소민은 "사실 언니까지 딱 커트라인이긴 해"라고 밝혔다.Jeon So-min said, "In fact, even my sister has a cut line." 하하는 "열받아"라고 했다.Ha-ha said, "I'm angry." 김종국은 "젊은이냐고?"라며 집요한 모습을 보이기도.Kim Jong-kook is also persistent, saying, "Are you a young man?" 그러자 유재석은 "그냥 이렇게 이야기할게.Then Yoo Jae-seok said, "I'll just say this. 지금 '불타는 청춘'이야"라고 말해 웃음바다가 됐다."I'm in the burning youth," he said, making everyone laugh. 지석진은 "'무한도전' 할 때 명수가 아버지, 할아버지 하던 때가 35살.Ji Seok-jin was 35 years old when Myung-soo was a father and grandfather during "Infinite Challenge." 너희 나이 때"라고 말했다.when I was your age." 이를 들은 전소민은 "명수 선배님은 그때도 약간"이라며 말을 흐렸다.After hearing this, Jeon So-min blurted out, saying, "Myung-soo was a little bit even then." 유재석은 "내가 '무한도전'할 때 34살이었다"고 설명했다.Yoo Jae-seok explained, "I was 34 years old when I did 'Infinite Challenge'." 김종국은 "내가 'X맨' 할 때 호동이 형 진짜 나이 많은 줄 알았다.Kim Jong-guk said, "When I did 'X-Man', I thought Hodong was really old. 겁나 아저씨라고 생각했는데 36~37살이었다"고 털어놨다.I thought he was an old man, but he was 36 to 37 years old."

유재석은 "지금으로부터 10년 뒤에 우리 보지?Yoo Jaeseok said, "We'll see each other 10 years later, right?" 애야 애"라고 말했다.My dear, my dear," 전소민은 "언니 한 마디가 이렇게 큰 파장을"이라고 말했다.Jeon So-min said, "One word of my sister has such a big impact." 김종국은 "젊게 사는 건 맞아"라고 했다.Kim Jong-kook said, "It's right to live young." 이후로도 '런닝맨' 멤버들은 옛날얘기부터 다양한 이야기를 나눴다.Since then, the "Running Man" members have talked about various things since ancient times.


/사진=SBS '런닝맨' 방송 화면 캡처Photo=SBS Running Man broadcast screen capture

레크리에이션 시간에 선배와의 대화 타임이 이어졌다.During the recreation time, conversation time with seniors continued. 전소민은 "사람을 만나는 게 너무 힘들다.Jeon So-min said, "It's so hard to meet people. 불필요한 에너지 같다"고 털어놨다.It's like unnecessary energy." 유재석, 김종국은 "그럼 만나지 마"라고 조언했다.Yoo Jae-seok and Kim Jong-guk advised, "Then don't meet." 김종국은 "심플한 거야.Kim Jong-kook said, "It's simple. 만나지 마"라고 했다.Don't meet me." 전소민은 "인간관계가 있고 더불어 살아가는 사회이지 않나"라고 말했다.Jeon So-min said, "Isn't it a society that has relationships and lives together?" 김종국은 "에이 하지 마"라고 했다.Kim Jong-kook said, "No, don't do that." 지석진 역시 "인생은 혼자야.Ji Seok-jin also said, "Life is all alone. 혼자 가는 길이야"라고 말했다.I'm on my own way."

전소민은 "오빠들은 일도 많이 하시니까 (인간관계가) 넓지 않나"라고 했다.Jeon So-min said, "Since my brothers work a lot, (human relationships) are broad." 김종국은 자신의 일과를 읊었다.Kim Jong-kook recited his daily routine. 김종국은 "기상 후 아침 식사를 혼자 먹는다.Kim Jong-guk said, "I eat breakfast alone after waking up. 그다음에 혼자 커피를 마신다"고 설명했다.Then I drink coffee by myself." 이어 "체육관 가서 발렛 아저씨와 인사를 한다."I go to the gym and say hello to Uncle Valet. 매일 본다. 항상 들어갈 때 나갈 때 대화한다"고 덧붙였다."I see them every day. I always talk to them when I go in and when I go out."

김종국은 "운동도 혼자 한다.Kim Jong-kook said, "I also exercise alone. 하다 보면 연예인들도 오고 후배들도 온다.Celebrities come and juniors come. 인사하고 운동 알려 달라고 하면 알려준다.If you say hello and ask me to teach you exercise, I will tell you. 그렇게 하고 보낸다.That's how I spend my time. 그리고 집에 간다.Then I go home. 귀가 후 넷플릭스 본다"고 설명했다.I watch Netflix after I get home." 양세찬은 "이게 무슨 인간관계냐.Yang Se-chan said, "What kind of relationship is this? 슬프고 외롭다"고 했다.I'm sad and lonely." 이때 전소민이 눈물을 보였다.At this time, Jeon So-min showed tears. 전소민은 "나 갑자기 울어.Jeon So-min said, "I'm crying all of a sudden. 종국 오빠 얘기 들으니까 갑자기 눈물이 나는 게 너무 내 생활 같아서"라고 설명했다.Listening to Jong Kook's story makes me cry all of a sudden because it feels like my life."

강민경 텐아시아 기자 Reporter Kang Min Kyung from Ten Asia
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال