한고은 "49세라 2세계획 포기…Han Ko-eun says, "I'm 49 years old, so I gave up on my second world plan."회사원 ♥남편, 성격 장난 아냐" ('신랑수업')[SC리뷰]Office worker ♥ Husband, your personality is no joke." (Groom Class) [SC Review]


[스포츠조선닷컴 이게은기자] 배우 한고은이 현실 결혼 이야기를 전했다.Actor Han Go-eun told the story of her real marriage.

1일 방송된 채널A 예능 프로그램 '요즘 남자 라이프-신랑수업'에서는 장영란, 한고은이 이승철의 집을 방문한 모습이 공개됐다.Channel A's entertainment program "Men's Life-Groom Class," which aired on the 1st, showed Jang Young-ran and Han Go-eun visiting Lee Seung-chul's house.

이승철은 새로운 멘토 한고은과 장영란을 자택에 초대, 캠핑을 즐기도록 했다.Lee invited new mentors Han Go-eun and Jang Young-ran to his home to enjoy camping. 먼저 도착한 장영란은 이승철에게 "공진단 140만 원짜리를 샀다.Jang Young-ran, who arrived first, told Lee Seung-chul, "I bought a 1.4 million won co-diagnosis. 아침에 느낌이 다르다feel different in the morning더라. 벌떡 일어난다더라"며 공진단 선물을 건넸다.He said, "I heard that you get up right away." 그러자 이승철은 "공장문 닫았다"며 정관수술을 언급해 웃음을 자아냈다.Then, Lee Seung-chul drew laughter by referring to vasectomy, saying, "The factory is closed." 이승철은 장영란에게 "결혼한 지 16년이 됐다.Lee Seung-chul told Jang Young-ran, "It's been 16 years since I got married. 딸이 태어날 때 내가 뚱뚱했다.I was fat when my daughter was born. 그때 아내가 내게 '아빠가 나이도 많은 것도 창피한데 살찌면 애들이 싫어한다'고 해서 3개월 만에 10kg를 뺐다.At that time, my wife told me, "It's embarrassing that my dad is old, but my children hate it when I gain weight," so I lost 10kg in three months. 복근도 6개월 만에 만들었다.He also made six-month abs. 근데 이게 15년 전 이야기다"라며 속마음을 털어놓기도 했다.But this is what happened 15 years ago," he said. 잠시 후 한고은도 합류해 본격적으로 이야기꽃을 피웠다.After a while, Han Go-eun also joined and started talking in earnest.

이승철이 한고은에게 "아이 없지?"라고 묻자 한고은은 "포기했다.When Lee Seung-chul asked Han Go-eun, "You don't have any children, right?" Han Go-eun said, "I gave up. 이 나이에 무슨 애인가.What kind of a kid is he? 올해 49세다"라고 말해 모두를 놀라게 했다.I'm 49 years old this year," he surprised everyone. 이승철은 "42세인 줄 알았다.Lee said, "I thought I was 42. 이제 무슨 말을 해도 다 용서가 된다"며 입을 다물지 못했고, 한고은은 "나 경로우대 받는거야?"라고 반응해 웃음을 안겼다.Now, I can forgive everything I say," Han Go-eun couldn't shut up, and Han Go-eun smiled when she responded, "Am I receiving preferential treatment for the elderly?"


서로의 배우자에 대한 이야기도 이어졌다.They also talked about each other's spouses. 장영란과 한고은은 남편이 모두 연하라는 공통점을 찾아냈다.Jang Young-ran and Han Go-eun found something in common that both husbands are younger. 한고은은 선배 연예인이 주선한 소개팅으로 남편을 만났다고 설명했고, 장영란은 "한 프로그램에서 저는 패널로, 남편은 출연자로 나와 만나게 됐다.Han Go-eun explained that she met her husband on a blind date arranged by a senior celebrity, and Jang Young-ran said, "In a program, I met him as a panel and my husband as a performer." 남편이 제 오랜 팬이었다고 했다.My husband said he was a longtime fan of mine. 남편이 적극적으로 대시해서 결혼하게 됐다"고 전했다.I got married because my husband actively dashed me."

그러던 그는 "삶이 너무 힘들었다.Then he said, "Life was so hard. 육아하고 일하느라 지쳤다.I'm tired of raising children and working. 남편이 병원도 차린지 얼마 안됐다"며 고충을 털어놓기도."It hasn't been long since my husband opened a hospital," he said. 이에 한고은은 "빚이 그렇게 많다는 얘기를 들었다"며 귀를 쫑긋 세웠다.In response, Han Go-eun pricked up her ears, saying, "I heard that I have so much debt." 장영란은 "금수저가 아니라 대출을 엄청 받았다"고 털털하게 털어놨다.Jang Young-ran confessed casually, "I took out a lot of loans, not gold spoons."

한고은은 장영란의 얘기를 모두 듣더니 자신의 남편이 회사원이라면서 "월급이 따박따박 들어온다"며 만족감을 드러냈다.Han Go-eun listened to all of Jang Young-ran's stories and expressed satisfaction, saying that her husband was an office worker, saying, "My salary comes in quickly." 이에 이승철은 "난 화려한 남자와 결혼할 줄 알았다"며 다시금 놀랐다.Lee Seung-chul was surprised again, saying, "I thought I would marry a fancy man." 한고은은 "배우자는 내집 같은 존재다.Han Go-eun said, "Spouse is like my home. 화려함은 얼마나 가겠나"라며 진지한 눈빛으로 답했다.How long will the splendor last?" he replied with a serious look. 하지만 곧이어 "순둥이 같지만 성질이 장난 아니다.But then he went on to say, "You're like a softie, but you have a crazy temper." 굉장히 철두철미하고 깔끔하다"며 남편의 반전 매력도 전했다.It's very thorough and neat," she said, expressing her husband's unexpected charm.

Previous Post Next Post

نموذج الاتصال