[종합] '기욤 패트리♥' 양유진, 결혼하려고 "레깅스 입고 요리…[Overall] "Guillaume Patri♥" Yang Yu-jin wants to get married. "Cooking in leggings..."힙라인 어필" ('미쓰와이프')Appealing to the hip line" (Miss Wife"

[텐아시아=우빈 기자][Ten Asia = Reporter WOOBIN]

기욤 패트리의 아내 양유진이 남편의 마음을 사로잡기 위한 치트키로 레깅스를 입었다고 밝혔다.Guillaume Petri's wife, Yang Yu-jin, said she wore leggings as a cheat key to capture her husband's heart.

지난 23일 방송된 MBC '미쓰와이프'에서는 양유진이 기욤 패트리와 결혼까지 이르게 된 과정을 공개했다.MBC's "Miss Wife," which aired on the 23rd, revealed the process of Yang Yoo-jin getting married to Guillaume Patry.

이날 양유진은 "남편이 6월에 캐나다로 돌아가야하는데 언제 한국에 올지 모른다고 진지해지지 말자고 하더라.On this day, Yang Yu-jin said, "My husband has to return to Canada in June, but he said let's not get serious because he doesn't know when he will come to Korea. 자존심 상해서 '나도 생각 없어'라고 하고 가볍게 만나기로 했다"고 말했다.I was hurt, so I said, "I don't have any thoughts either," and decided to meet him lightly."



이어 "근데 또 마음대로 안되지 않나."But I don't think it's up to you," he said. 만나다 보니 진짜 사랑하게 됐다"면서 "2019년 4월부터 사랑에 빠지기 시작했다.I really fell in love with him after meeting him," he said. "I started falling in love in April 2019. (6월까지) 2개월 밖에 안 남았지 않나.There are only two months left (until June). 남은 기간 할 만큼 최선을 하자고 생각했다"고 덧붙였다.I thought I should do my best for the rest of my life."

양유진은 "전에는 간보면서 밀당했는데 그때부터 오빠 집으로 가서 요리를 해주면서 과감하게 당겼다.Yang Yu-jin said, "I used to play hard to get while tasting it, but from then on, I went to my brother's house and cooked and boldly pulled it. 나한테 더 빠지게 하려면 뭐가 필요할까 고민했다"고 했다.I wondered what it would take to fall for me more."



이어 "서양인들은 힙라인 좋아하고 귀여운 거 보다는 섹시한 걸 좋아한다고 들었다."I heard that Westerners like hip-line and like sexy rather than cute. 마침 내가 요가를 좋아해서 레깅스가 많았다.I happened to like yoga and had a lot of leggings. 레깅스를 입고 요리를 했다"고 밝혀 모두를 깜짝 놀라게 만들었다.I cooked in leggings," he said, surprising everyone.

스튜디오엔 기욤 패트리가 등장했다.Guillaume Patry appeared in the studio. 그의 등장에 MC들과 '미쓰와이프' 멤버들이 임신축하 인사를 건넸다.With her appearance, MCs and "Miss Wife" members congratulated her on her pregnancy. 기욤 패트리는 "정말 좋다.Guillaume Patry said, "That's very nice. 이제 실감 나기 시작했다.I'm starting to realize it now. 심장 소리 처음 들었던 날 '부모가 되는 구나' 생각했다"고 했다.The first day I heard the sound of my heart, I thought, "I'm becoming a parent."



박나래는 "레깅스가 양유진 씨의 치트키인 걸 알았냐"고 물었다.Park Na-rae asked, "Did you know that leggings were Yang Yu-jin's cheat key?" 기욤 패트리는 "알았다"고 답했다.Guillaume Patry replied, "I understand." 붐은 "어땠나"라고 되물었다.Boom asked back, "How was it?" 기욤 패트리는 "좋았다."Good," said Guillaume Patry. 싫어할 이유가 없다.There is no reason to dislike it. 어필하는 게 느껴졌다"고 고백했다.I felt that he was appealing." 그는 "처음 요리해줬을 때 감동이었다"며 양유진에 대한 애정을 드러냈다.He expressed his affection for Yang Yu-jin, saying, "I was moved when I first cooked."

우빈 텐아시아 기자 Reporter Woobin from Ten Asia
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال