[뉴스엔 박아름 기자] ‘빨간 풍선’ 서지혜가 본격 흑화에 돌입했다.[Reporter Park Ah-reum on the news] "Red Balloon" Seo Ji-hye has begun to turn black in earnest.
지난 1월 7일 방송된 TV CHOSUN 주말미니시리즈 ‘빨간 풍선’(극본 문영남/연출 진형욱) 7회는 닐슨코리아 기준 전국 유료가구 기준 시청률 6.1%를 기록했다.The seventh episode of the TV CHOSUN weekend mini-series "Red Balloon" (written by Moon Young-nam / directed by Jin Hyung-wook), which aired on January 7, recorded a 6.1% rating based on paid households nationwide based on Nielsen Korea. 분당 최고 시청률은 6.7%까지 치솟았다.The highest viewer rating per minute soared to 6.7 percent.
이날 방송에서는 조은강(서지혜 분)이 한바다(홍수현 분)가 결혼 선물로 건넸던 커플링의 진실과 애 딸린 이혼남을 소개시켜줬던 일에 분노한 가운데, 한바다와 고차원(이상우 분) 사이에서 교묘하게 이간질을 하는 모습이 그려졌다.In the broadcast on this day, Cho Eun-gang (Seo Ji-hye) was depicted cleverly separating Han Bada (Hong Soo-hyun) from the truth of the coupling that Han Bada (Hong Soo-hyun) gave as a wedding gift and introducing her beloved divorced man.
조은강은 속초로 가는 차 안에서 고차원에게 다양한 방법으로 호감 점수를 획득했다.Cho Eun-gang scored favorable points for high-level students in various ways in a car to Sokcho. 조은강은 재산문제로 의논하겠다며 자식들 모두를 불러놓고 화를 냈다는 고물상(윤주상 분)에 대한 이야기를 들은 후 현명하면서도 따뜻한 마음 씀씀이가 담긴 해결책을 내놔 고차원을 감동받게 했다.After hearing the story of a junkman (Yoon Joo-sang) who called all his children over to discuss property issues, Cho Eun-gang came up with a wise yet warm-hearted solution, touching the high-level. 이어 조은강은 출출할 고차원을 위해 김밥과 빨대 꽂은 물까지 준비해와 고차원을 기분 좋게 했다.Cho Eun-gang then prepared kimbap and straw-stained water for the high dimension to make him feel good.
고객에게 보석을 무사히 전달한 후 조은강은 겨울바다가 보고 싶다는 부탁을 건넸고, 고차원과 함께 밤바다에서 파도놀이를 즐겼던 상황.After delivering the jewelry to the customer safely, Cho Eun-gang asked him to see the winter sea and enjoyed playing with the waves at night with the high dimension. 고차원과 속초에 놀러왔던 추억을 떠올리던 조은강은 “우리가 파도 놀이하는 거 보고 어떤 사람이 신혼부부인줄 알았다고”라며 막 웃었고, 고차원은 어떻게 그런 걸 다 기억하냐며 신기해했다.Cho Eun-gang, who recalled the memories of coming to play in High-Dimensional and Sokcho, laughed, saying, "I thought someone was a newlyweds when I saw us playing with the waves," and High-Dimensional was amazed, saying, "How do you remember all that?" 그러자 조은강은 “나한텐 특별한 추억이거든요”라며 의미심장한 발언을 내뱉었고, 마침 파도에 비틀거리며 넘어지려던 조은강을 고차원이 붙잡아주면서 두 사람은 아슬아슬하게 서로를 마주 바라봤다.Then, Cho Eun-gang made a meaningful remark, saying, "It's a special memory for me," and the two barely looked at each other as Ko Dimensional grabbed Cho Eun-gang, who was about to stumble and fall in the waves.
집으로 돌아가며 고차원은 한바다가 애 딸린 이혼남을 소개해준 일에 미안함을 내비쳤다.On his way home, High-Dimensional expressed his sorry for introducing him to a divorced man with a child. 이와 함께 고차원은 한바다가 조은강에게 결혼선물로 줬던 커플링이 어떤 기업 자제가 취소한 물건이었다고 밝혀 조은강을 분노케 했다.At the same time, the high-level government made Cho angry by revealing that the coupling that Han Sea gave to Cho Eun-gang as a wedding gift was canceled by some corporate restraint. 조은강은 갑자기 체한 것 같다며 고통스러워했지만 휴게소 화장실에서 말짱한 모습으로 립스틱을 입술에 발라 치장하더니 “소개팅도 실수한 거죠.Cho Eun-gang was in pain, saying that he suddenly seemed to have an upset stomach, but in the bathroom of the rest area, he put lipstick on his lips and dressed up, and said, "The blind date was also a mistake." 반지도 다른 사람 파토난 걸 준거에요”라는 고차원의 말을 떠올리며 싸늘한 미소를 지어 보였다.The ring also gave someone else a cold smile, recalling the high-level saying, "I gave it to someone else."
그러던 중 한바다는 제주도 세미나에 갔다 온 후 결정하자는 고차원의 부탁은 안중에도 없이 엄마 여전희(이상숙 분)를 집으로 모시고 왔던 터.Meanwhile, Han Sea brought her mother Yeo Sang-hee (Lee Sang-sook) home without paying attention to her request to decide after going to a seminar in Jeju Island. 한바다의 시어머니 나공주(윤미라 분)의 난리가 예상됐지만 조은강은 한바다에게 “내 부모 내가 모시겠다는 데 누가 뭐래.Han Bada's mother-in-law, Princess Na (Yoon Mi-ra), was expected to go crazy, but Cho Eun-gang said to Han Bada, "Who said I'll take care of my parents? 세게 나가”라면서 은근히 부추겼다."Get out of here," he said quietly. 세미나에서 돌아온 고차원은 조은강에게 용기를 얻은 한바다의 강한 의지에 굴복했고, 어쩔 수 없이 장모님을 모시게 됐다는 입장을 밝혀 나공주의 격한 반대에 부딪혔다.After returning from the seminar, Ko gave in to the strong will of Han Sea, who was encouraged by Cho Eun-gang, and was forced to serve her mother-in-law, which faced fierce opposition from Princess Na. 그러다 느닷없이 나공주가 한바다 집을 찾아오면서 몰래 숨죽이고 있던 여전희가 놀라는 사건이 벌어졌고 이로 인해 한바다와 고차원은 밀고 밀치는 격렬한 실랑이를 벌였다.Then, when Princess Na suddenly visited the Hanbada house, a woman who was holding her breath secretly was surprised, and Hanbada and Gochawon had a violent scuffle of pushing and pushing.
속상한 고차원은 조은강을 불러내 한바다에 대한 속풀이를 하면서 “이혼하재요”라며 기막혀했다.Disappointed, Go Cha-won called out Jo Eun-gang and said, "I want you to divorce me," expressing his frustration over the Han Sea. 왠지 눈빛을 빛내며 고차원을 보던 조은강은 “차원씨 힘들어서 어떡해요.For some reason, Cho Eun-gang, who was looking at the high level with his eyes shining, said, "What can I do because I'm tired, D-Mun? 바다가 존심도 강하고 욕심도 많잖아요”라더니 “결혼 초부터 아버지 빚 갚느라 스트레스 만땅이거든요.The sea is very respectful and greedy," he said. "I've been under a lot of stress paying off my father's debts since the beginning of my marriage." 그래서 애 낳는 것도 미루는 거고”라며 한바다가 비밀로 해달라는 말까지 누설하고 말았다.That's why I'm putting off giving birth to a child," said Han Bada, revealing that he wanted to keep it a secret. 이어 “아버지 빚이라뇨?”라며 충격에 휩싸인 고차원과 할 수 없다는 듯 털어놓을 기세인 조은강의 모습이 궁금증을 높였다.He then raised questions about Cho Eun-gang's appearance, who is in shock, saying, "What do you mean father debt?" and is about to confess as if he can't.
그런가 하면 지남철(이성재 분)과 조은산(정유민 분)은 오피스텔 속 둘만의 캠핑을 이어가며 점점 걷잡을 수 없이 깊어져 갔다.Meanwhile, Jin Nam-cheol (Lee Sung-jae) and Cho Eun-san (Jung Yoo-min) continued their camping in the studio and gradually deepened out of control. ‘사장님’과 ‘은산씨’란 호칭도 버리고 말까지 놓은 두 사람이 밥을 먹는 내내 처음 연애하는 사람들 마냥 서로에게 눈길을 떼지 못했던 것.While the two people, who abandoned the names "CEO" and "Eun-san," were eating, they couldn't take their eyes off each other as if they were dating for the first time. 그리고 지남철은 조은산의 손을 잡아 가슴에 꼭 껴안고는 “은산아. 넌 나의 처음이야.And Jin Nam-cheol held Cho Eun-san's hand and hugged her tightly to his chest, saying, "Eun-san, you're my first time. 근데 겁이나.But I'm scared. 널 잃어버릴까봐”라며 애절하게 고백했고, 조은산 또한 “나 잃어버리지 마.I'm afraid I'll lose you," Cho Eun-san confessed sadly, and Cho Eun-san also said, "Don't lose me. 약속해”라면서 감동의 눈물을 흘렸다.I promise," he said, shedding tears of emotion. 같은 시간, 지남철에게 수상함을 느낀 고물상(윤주상 분)이 회사를 찾았고, 동시에 지남철의 휴대폰이 울리는 불길한 엔딩으로 긴장감을 증폭시켰다.At the same time, a junk dealer (Yoon Joo-sang) who felt suspicious of Jin Nam-cheol visited the company, and at the same time, he amplified tension with an ominous ending that made Jin Nam-cheol's cell phone ring. (사진=TV조선 ‘빨간 풍선’ 방송분 캡처)(Photo = Capture the broadcast of TV Chosun's "Red Balloon")