
[마이데일리 = 오윤주 기자] 박미선, 장영란, 김호영이 요요 걱정으로 임신을 망설이는 사연자를 만났다.[My Daily = Reporter Oh Yoon-joo] Park Mi-sun, Jang Young-ran, and Kim Ho-young met a storyteller who was hesitant to get pregnant due to yo-yo concerns.
24일 방송된 채널S 고민상담 토크쇼 '진격의 언니들-고민커트살롱'에는 65kg 감량 후 두 번째 인생을 살고 있다는 41세 사연자 박정은 씨가 출연했다.Channel S's worry counseling talk show "Attack Sisters-GoMin Cut Salon," which aired on the 24th, featured 41-year-old storyteller Park Jung-eun, who is living her second life after losing 65kg.
이날 사연자는 몸무게 125kg에서 65kg을 감량했다고 해 출연진의 감탄을 자아냈다.On the same day, the storyteller said that he lost 65 kilograms from 125 kilograms, drawing admiration from the cast. "운동과 식단으로만 감량했다"는 사연자는 "5개월 동안 닭가슴살 150g, 고구마 100g, 아몬드 10개만 먹었다."I lost weight only with exercise and diet," the sender said, "I only ate 150g of chicken breast, 100g of sweet potatoes, and 10 almonds for five months. 트레이너가 독하다고 할 정도였다.The trainer was strong enough to say that. 지금 사이즈는 55반, 허리는 27인치"라고 밝혔다.The size is 55 and a half, and the waist is 27 inches." 또한 다이어트 후 강박이 생겼다며 "배가 차면 소화제를 먹고 푸룬 주스나 이뇨제를 먹기도 했다.He also said he had an obsession after dieting, adding, "When he was full, he took digestive medicine and took blue juice or diuretics. 먹고 뱉기도 했다.I spit it out after eating it. 많이 먹으면 하루 이틀 단식하면서 조절하고 몸무게를 수시로 확인한다"고 전했다.If you eat a lot, you fast for a day or two and check your weight from time to time."
사연자의 고민은 '요요가 올까 봐 아이를 갖기 망설여진다'는 것이었다.The sender's concern was that she was hesitant to have a child because she was afraid of having a yo-yo. 재혼한 지 2년 정도 되었다는 그는 전남편과의 사이에서 낳은 두 딸을 현재 남편과 함께 키우고 있었다.Having been remarried for about two years, she was raising her two daughters with her husband. 지금의 남편은 네 살 연하에 초혼이라고.My current husband is four years younger and is getting married for the first time.

사연자는 "요요가 오면 다시 뺄 수 있을지 걱정이다.The sender said, "I'm worried if I can take it out again when the yo-yo comes. 남편이 아이를 너무 좋아해서 올해 가질 예정이었는데, 살을 빼고 나니 지금을 누리고 싶었다.My husband loved children so much that he was planning to have them this year, but after losing weight, he wanted to enjoy it now. 시댁에서도 한 명은 더 낳았으면 하신다"고 말했다.My in-laws want me to have another baby."
이어 과거 트라우마도 고백했다.He then confessed his past trauma. 그는 "첫째 임신했을 때 먹덧이 와서 30kg 가까이 쪘었다."When I was pregnant for the first time, I gained nearly 30 kilograms because I had black spots. 돌아서면 배고팠고 라면을 4개씩 먹었다"며 "이혼 사실을 친척들에게 알렸더니 외삼촌이 '애 낳고 뚱뚱해지니까 이혼을 당했다'고 하더라.When I turned around, I was hungry and ate four ramen each. "I informed my relatives of the divorce, and my uncle said, 'I got divorced because I had a child and got fat.' 자주 만나던 엄마들 모임에서도 연락이 뜸해지더니 뚱뚱해서 어울리기 싫다며 나를 뺀 다른 단톡방을 만들었었다.Even at the meetings of mothers I often met, I stopped contacting them, and they made another group chat room without me, saying, "I don't want to hang out because I'm fat." 그땐 많이 울었다"고 돌아봤다.I cried a lot back then."
사연자는 "남편은 못 갖는 상황이면 어쩔 수 없지만 노력은 해보고 싶다고 하더라.The sender said, "If you can't have a husband, you can't help it, but you want to try." 지금 아이들에게도 너무 잘하고 예뻐하는데 자기 자식은 얼마나 예뻐할까 싶다.She's so good and lovely to her children now, but I wonder how much she will love her children. 제가 하자는 대로 다 해주는 사람이다.I'm a person who does everything I tell you to do. 신랑이 평범하게 결혼했으면 이런 고민도 안 했을 텐데"라며 눈물을 흘렸다.If the groom had married normally, he wouldn't have thought about it."
이에 박미선, 장영란, 김호영은 "의지가 있어서 예전처럼은 안 찔 것"이라며 "지금은 사랑하는 남편과 아이들이 함께 응원해 줄 거다.In response, Park Mi-sun, Jang Young-ran, and Kim Ho-young said, "I won't gain as much weight as I used to because I have a will," adding, "My beloved husband and children will support me together now." 외모가 중요한 것이 아니라 사연자 자체를 사랑하는 것이니 잘 극복해나갈 것"이라며 격려했다.Appearance is not important, but I love the sender itself, so I will overcome it well," he said.
[사진 = 채널S '진격의 언니들-고민커트살롱' 방송 캡처][Photo = Channel S] [Screenshot of "The Unnie's GoMin Cut Salon"]
(오윤주 기자 )(Reporter Oh Yoon-joo )