
[스포츠조선닷컴 이지현 기자] SBS 금토드라마 '모범택시2'를 통해 돌아오는 '갓도기' 이제훈이 서면인터뷰를 통해 '모범택시' 시리즈를 향한 남다른 애정을 드러냈다."Goddogi" Lee Je-hoon, who returns through SBS Friday-Saturday drama "Model Taxi 2," expressed his extraordinary affection for the "Model Taxi" series in a written interview.
오는 2월 17일(금)에 첫 방송되는 SBS 새 금토드라마 '모범택시2'(극본 오상호/연출 이단/제작 스튜디오S, 그룹에이트)는 "정의가 실종된 사회, 전화 한 통이면 오케이" 베일에 가려진 택시회사 무지개 운수와 택시기사 김도기가 억울한 피해자를 대신해 복수를 완성하는 사적 복수 대행극이다.SBS's new Friday-Saturday drama "Model Taxi 2," which will premiere on February 17 (Friday), is a private revenge play in which taxi company Rainbow Transport and taxi driver Kim Do-ki complete revenge on behalf of an innocent victim, veiled "A society without justice, a phone call is okay."
동명의 웹툰을 원작으로 한 '모범택시' 시리즈는 악당을 사냥하는 택시기사라는 전무후무한 콘셉트를 기반으로 다이내믹한 재미부터 권선징악의 짜릿한 카타르시스까지 잡으며 SBS 역대 금토드라마 시청률 4위를 기록, 믿고 보는 히트IP로 우뚝 선 작품이다.Based on the webtoon of the same name, the "Model Taxi" series is based on the unprecedented concept of a taxi driver hunting villains, catching the thrilling catharsis of good and evil, ranking fourth in SBS's Friday-Saturday drama ratings and standing tall with reliable hit IP. 이 가운데 이제훈은 '무지개 운수의 대표 기사'이자 억울한 피해자들을 대신해 가해자들을 단죄하는 악당 사냥 전문 택시히어로 김도기 역을 맡아 다이내믹한 맨손 액션부터 호쾌한 카 액션을 선보이는가 하면 소위 'N도기'로 불리는 버라이어티한 부캐 플레이로 '갓도기 신드롬'을 불러일으키기도 했다.Among them, Lee Je-hoon played the role of Kim Do-ki, a "representative driver of rainbow luck" and a taxi hero specializing in hunting villains who convicted perpetrators on behalf of unfair victims, and also aroused "Goddogi syndrome" with his dynamic bare-handed action and variety of so-called "N pottery."

현재 '모범택시2'의 마무리 촬영에 전념하며 다시 시청자들 만날 채비에 한창인 이제훈은 시즌1 방영 당시를 회상하며 "나름 파격적이고 새로운 시도였던 이 드라마가 매주 방송이 되고, '모범택시'에 대해서 사람들이 이야기를 해 줄 때 인기를 실감할 수 있었던 것 같다.Lee Je-hoon, who is currently concentrating on the final shoot of "Model Taxi 2" and is preparing to meet viewers again, recalled the time of season 1, saying, "This drama, which was somewhat unconventional and new attempts, was aired every week and I was able to realize its popularity when people told me about "Model Taxi. 실제 있었던 사건을 각색한 에피소드를 해결하는 모습을 통해 시청자분들께 통쾌함을 드리는 사이다 같은 역할을 할 수 있어서 너무나 기분이 좋았고 많은 사랑에 감사한 마음 뿐이었다"고 말했다.I was so happy to play a role like a cider that gives viewers satisfaction through solving episodes adapted from actual events, and I was only grateful for a lot of love."
그러면서도 이제훈은 시즌2 제작에 대해서는 "전혀 예상하지 못했다"라고 밝혔다.At the same time, Lee Je-hoon said, "I never expected the production of season 2." 그는 "드라마가 매회 방송되면서 세상에는 정말 나쁘고 혼내 줘야 되는 사람이 많고, 우리가 알아야 할 사건사고 또한 많다는 생각이 들었다.He said, "As the drama was aired every episode, I felt that there were many people in the world who were really bad and had to be scolded, and there were also many incidents that we needed to know. 드라마라는 매체를 통해서 사람들에게 메시지를 전달할 수 있고, 재미와 의미를 드릴 수 있다는 생각에 이 이야기가 계속해서 쓰여 지길 소망했다"라면서 "드라마 종영 후에 빠르게 시즌2에 대한 이야기가 오갔는데 약 1년 반 만에 이렇게 시청자분들을 만나 뵐 수 있게 돼 감개무량할 따름"이라고 소감을 밝혔다.I wanted this story to be written continuously because I thought I could deliver messages to people through the medium of drama and give them fun and meaning. "After the drama ended, we quickly talked about season 2, and I'm just moved to meet viewers after about a year and a half." 나아가 이제훈은 "'모범택시'에 대한 애정이 워낙 컸기 때문에 '모범택시2' 출연은 저에겐 너무 당연한 결정이었다.Furthermore, Lee Je-hoon said, "Since I had such a great affection for 'Model Taxi', it was too natural for me to appear in 'Model Taxi 2'. 제안을 안 주셨으면 제가 오히려 섭섭했을 뻔했다"라고 웃음을 터트리면서 "'모범택시2'에 다시 출연하게 되어 너무 영광이고 다시 찾아 주셔서 감사하다.I would have been rather disappointed if you hadn't given me an offer," he said with a laugh, "It's such an honor to appear again in "Model Taxi 2" and thank you for coming back. 시즌1 때보다 더 좋은 모습 보여드릴 수 있도록 많이 노력했다"라고 덧붙여 기대감을 자아냈다.I've tried a lot to show you a better performance than in season 1," he added, raising expectations.

이제훈은 시즌2에서 선보일 업그레이드된 부캐 플레이에 대해서도 언급했다.Lee Je-hoon also mentioned the upgraded secondary character play to be shown in season 2. 이제훈은 "'모범택시2'는 시즌 1 때보다 더욱 다채로운 부캐들이 등장할 예정이라 각각의 캐릭터들을 어떻게 표현할 것인지에 대한 고민을 많이 했다.Lee Je-hoon thought a lot about how to express each character as "Model Taxi 2" will feature more diverse secondary characters than in Season 1. 캐릭터들이 워낙 개성이 있다 보니 연기는 물론이고 헤어, 의상, 소품 하나하나도 직접 의견을 제시하며 각각의 캐릭터를 표현하는 데에 신경을 많이 썼다"라고 밝히면서 "시즌1 당시 시청자분들께 가장 많이 언급된 캐릭터는 아무래도 '왕따오지'였던 것 같다."Since the characters are so unique, I paid a lot of attention to expressing each character by presenting my opinions on each hair, costume, and props as well as acting," he said, adding, "I think the character mentioned the most to viewers at the time of season 1 was 'bullying'." 다시 한번 볼 수 있을지 기대 부탁드린다"라고 귀띔해 기대감을 치솟게 만들었다.Please look forward to seeing it again," he hinted, raising expectations.
한편 이제훈은 '무지개 운수' 5인방의 끈끈한 팀워크에 대한 감사함도 드러냈다.Meanwhile, Lee Je-hoon also expressed his gratitude for the strong teamwork of the five "Rainbow Transportation." 그는 "저희 팀 단톡방이 시즌1 시작할 때 만들어서 지금까지 쭉 이어져오고 있다.He said, "Our team's group chat room was created at the beginning of season 1 and has continued until now. 이제는 편안한 가족 같다는 느낌을 많이 받는다.Now I feel like a comfortable family. 그래서 혼자 촬영할 때보다 무지개 운수 사람들이 모여서 있을 때가 가장 즐겁고, 많이 웃고, 힐링하는 시간인 것 같다.Therefore, I think it is the most fun, laugh a lot, and heal time when rainbow transportation people are gathered than when shooting alone. 너무 든든하고 고마운 존재들"이라고 밝혔다.They are so reliable and grateful." 또한 시즌2를 통해 새롭게 호흡을 맞추게 된 이단 감독에 대해서도 "감독님께서 섬세한 연출로 한층 다양해진 인물과 스토리를 섬세하게 표현해주고 계신다.In addition, regarding Ethan, who newly joined forces through Season 2, "The director is delicately expressing more diverse characters and stories with delicate directing. 첫 호흡이지만 오래 호흡했던 것처럼 편하다.It's my first breath, but it's as comfortable as I've been for a long time 감독님께서 원하시는 결과물이 나올 수 있게 최선을 다하고 있다"라고 덧붙여 시즌2에서도 빛날 '모범택시' 팀의 케미를 기대하게 했다.We are doing our best to produce the results that the coach wants," he added, making us look forward to the chemistry of the "model taxi" team that will shine in season 2.

끝으로 이제훈은 직접 뽑은 '모범택시2'의 시청포인트와 함께 첫 방송을 기다리고 있는 시청자들을 향한 인사를 전했다.Finally, Lee Je-hoon delivered his greetings to the viewers waiting for the first broadcast along with the viewing points of "Model Taxi 2" selected by himself. 이제훈은 "'모범택시'만의 화끈한 복수는 물론이고, 이번 '모범택시2'는 한층 볼거리가 많아질 것 같다.Lee Je-hoon said, "In addition to the hot revenge of "Model Taxi," "Model Taxi 2" is likely to have more things to see. 촬영하면서도 놀랄 만큼 스케일이 커졌다.While filming, the scale was surprisingly large. 커진 스케일만큼이나 많은 배우분들과 다채로운 에피소드를 잘 담아 내기 위해 노력했으니 눈이 즐거우실 것"이라고 자신하며 "여러분들의 많은 사랑 덕분에 '모범택시2'로 다시 인사드릴 수 있게 되었다.I've tried to capture as many actors and various episodes as the scale has grown, so your eyes will be happy," he said confidently, "Thanks to your love, I can greet you again with 'Model Taxi 2'. 오래 기다리신 만큼 실망하시지 않을 좋은 작품 보여드릴 테니 기대 많이 해달라.I'll show you a good work that won't disappoint you as much as you've waited, so please look forward to it. 열심히 촬영했다.I worked hard on the shoot. 모범택시와 함께 달려 주셨으면 좋겠다"라며 본방 사수를 요청했다.I want you to run with a model taxi," he said.
SBS 새 금토드라마 '모범택시2'는 2023년 2월 17일 금요일 밤 10시에 첫 방송될 예정이다.SBS' new Friday-Saturday drama "Model Taxi 2" is scheduled to premiere at 10 p.m. on Friday, February 17, 2023. 또한 SBS 공식 홈페이지를 통해 1월 20일(금)부터 2월 20일(월)까지 한달간 '모범택시' 시즌1 무료보기 이벤트가 진행되고 있다.In addition, free viewing events for "Model Taxi" Season 1 are being held for a month from January 20 (Fri) to February 20 (Mon).